Překlad "или мъртъв" v Čeština


Jak používat "или мъртъв" ve větách:

Не е потвърдено дали заподозреният е жив или мъртъв. Бил е прострелян от упор два пъти.
Kolují protichůdné fámy o tom jestli je podezřelý naživu, poté co byl dvakrát střelen.
Трябва да ви закарам до летището жив или мъртъв.
Dobrý večer, pane Martinsi. - Ale mám vás odvézt na letiště.
Жив или мъртъв беше Карсън, когато го намери?
Byl Carson živej, nebo mrtvej, kdyžs ho našel?
Как ви звучи "Жив или мъртъв"?
Fajn, a teda mrtvej nebo živej? Co s tim?
Монтейн е или ранен, или мъртъв.
Teď je Montaigne zraněný, nebo mrtvý.
Трябва да знам дали е жив или мъртъв.
Musím vědět, jestli je živý nebo mrtvý.
Жив или мъртъв - все тая.
Živý nebo mrtvý, to je jedno.
Защо си мислиш, че ми пука дали си жив или мъртъв?
Proč myslíš, že mě zajímá, jestli budeš živý nebo mrtvý?
Жив или мъртъв, все ми е едно, повече не ме закачай!
Je mi fuk, jestli umře. Už o něm přede mnou nemluv.
Не ти казах цялата истина относно това дали синът ми е жив или мъртъв.
Když jsem řekla, že chci jen vědět, jestli je můj syn mrtvý nebo živý, tak to není tak úplně pravda.
Но каквото, или който, би могъл да потвърди вашата история е заминал, изчезнал или мъртъв.
Ale cokoliv či kdokoliv, kdo by mohl potvrdit vaši verzi je buď pryč, pohřešován nebo mrtev.
Всеки път, когато споменат Колиър по новините, когато отворя вестник се страхувам, че ще прочета, че си в затвора или мъртъв.
Pokaždé, když slyším ve zprávách něco o Collierovi, pokaždé, když ráno vezmu noviny, se obávám, že se dozvím, že jsi ve vězení, nebo že jsi mrtvý.
Не знам дали е жив или мъртъв.
Já nevím, jestli je mrtvý, já nevím, jestli je naživu.
Знаменитата икона Върн Трояр е изчезнал или мъртъв.
Slavná celebrita Verne Troyer je pohřešovaná, nebo mrtvá.
Сталоун в "Рамбо 3", Хауер в "Жив или мъртъв",
Stallone v "Rambu 3", Hauer v "Zatykači:
Няма да се върна без Чейни - жив или мъртъв.
Bez mrtvého či živého Chaneyho se nevrátím.
Дали Икемото е жив или мъртъв не е моя грижа.
Jestli bude Ikemoto žít, nebo ne... to už mě nezajímá.
Не знаеш какво е да си сам, да не знам дали си жив или мъртъв.
Nevíš, jaké to je být sám. Nevědět, jestli jsi živý, nebo mrtvý.
Имам една грижа за момента, но ще се върна жив или мъртъв.
Vlastně je tu ještě něco, o co se musím na minutku postarat, ale živý nebo mrtvý, hned se vrátím.
Ще има ли превръзка на окото или мъртъв папагал?
Bude tam i páska přes oko nebo mrtvý papoušek?
Ще открием Бенджен Старк, жив или мъртъв.
A najdeme Benjena Starka, živého či mrtvého.
Защо тогава не попитахте дали е жив или мъртъв?
Tak proč jste se mě nezeptal jestli je živý, nebo mrtvý?
Той се взираше в нещо до мен, като, ако можеше да види някой до мен, знаете, медиумите когато те казват, че може да види един ангел или... или мъртъв роднина до вас.
Díval se na něco za mnou, jako kdyby viděl někoho vedle mě, tak jak to dělají psychotronici, když říkají, že vidí anděla nebo... mrtvého příbuzného stojícího vedle tebe.
200 долара - жив или мъртъв.
Dvě sta dolarů za mrtvého či živého.
Един от нас в затвора или мъртъв.
Jeden z nás mrtvý nebo za mřížemi.
На Нощтана стража не й пука дали си жив или мъртъв.
Noční hlídka se nestará, jestli žiješ nebo zemřeš.
Не знаем дали е жив или мъртъв.
Nevíme jistě, zda jsou živí či mrtví.
Жив ли го искате или мъртъв?
Jo. Chcete ho živýho nebo mrtvýho?
Няма да си полезен в затвора... или мъртъв.
V díře nám k ničemu nebudeš. Nebo mrtvej.
Жив или мъртъв, идваш с мен.
Mrtvý nebo živý, půjdete se mnou.
Или е герой или мъртъв глупак.
Buď bude hrdinou, nebo mrtvým moulou.
И истината е, че не знам дали е жив, или мъртъв.
A pravdou je, že ani nevím, jestli je živý, nebo mrtvý.
Ще разпитам приятелите на Логан, да видя дали някой знае нещо за влизане с взлом или мъртъв приятел.
Znovu se poptám lidí, co Logana znali, jestli někdo neví o vloupačce nebo mrtvém kamarádovi.
От много време не се е появявал никой, жив или мъртъв, но въпреки това... загубихме хора.
Po dlouhou dobu tady sotva někdo byl, ať živý nebo mrtvý, ale stejně... jsme o lidi přišli.
Жив или мъртъв избора си е негов.
Živý, nebo mrtvý... to už je na něm.
Вие поиска убиец на капитана жив или мъртъв.
Chtěla jste kapitánova vraha živého či mrtvého.
Властите още не предполагат дали г-н Лорд е жив или мъртъв.
Ano, ano, jsem tu. Ano, slečna Grantová chce všechny své hostestky převlečené za Supergirl.
"Жив или мъртъв, идваш с мен!"
"Živý nebo mrtvý, půjdeš se mnou!"
Но на котката не й пука дали сте жив или мъртъв, стига да яде два пъти на ден.
Ale kočce je jedno, jestli žiješ, pokud jí někdo dá dvakrát denně Whiskas.
Наградата е за "жив или мъртъв".
Slyšíte? -Cálujou i za mrtvýho, že jo?
Ще го взема от жив или мъртъв.
Vezmu si to od tebe živého nebo mrtvého.
Без мен щеше да бъде в затвора или мъртъв.
Beze mě by byl ve vězení, nebo mrtvý.
2.9202971458435s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?