Překlad "изход" v Čeština


Jak používat "изход" ve větách:

Невидим, неразрушим и без никакъв изход.
Neviditelná, nezničitelná, není z ní úniku.
Бърз изход, който може да бъде открит на 2 седмици
Rapid výsledek, který by mohl být zaznamenán za 2 týdny
Единственият изход е да се върнем обратно по суша.
Nejbezpečnější bude najít novou cestu po souši.
Казахме ви, че има изход от това.
Říkali jsme vám, že existuje východisko.
Някой казват, че ще останем тук завинаги, но ние няма да спрем да се борим, докато не намерим изход.
Někdo tvrdí, že tu budeme uvězněni navždycky, ale nikdy nepřestaneme hledat cestu ven.
Трябва да има друг изход оттук.
Musí tu být ještě jiná cesta ven.
Има ли друг изход от тук?
Jsme v napodobenině lesa. Je tu další východ?
Няма време, върви на друг изход.
Nemáme čas. Musíš se dostat k dalšímu východu.
Трябва да има и друг изход.
Musí tu být jiná cesta ven.
Сигурен съм, че ще намерим изход.
Jsem si jistý, že najdeme cestu ven.
Трябва да намерим изход от тук.
Stále potřebujeme najít cestu, jak se odsud dostat.
Влизам тук и веднага започвам да следя обстановката и да търся изход.
Přijdu sem a první, co zkoumám, jsou vzdálenosti... a nouzový východy.
Това е единственият изход за мен.
Obávám se, že tohle je pro mě jediný způsob.
За мен има само един изход.
Pro mne existuje jen jediné řešení.
Нямаше друг изход от тази ситуация.
Ne. To, co se stalo, se nemohlo stát jinak.
Има само един изход от това.
Je tu jediná cesta jak se z toho dostat.
Трябва да има изход от това.
Musí existovat způsob, jak z toho ven.
Ще продължим напред докато открием друг изход оттук.
Nic se neděje. Nevzdáme to a najdeme jinou cestu ven.
Моля, отворете Библиите си на Изход, глава 4, стих 10.
Otevřete si ve svých Biblích 2.knihu Mojžíšovu. Kapitolu čtvrtou, verš desátý.
Единственият начин да видя осветено името си, е ако се кръстя "Изход".
Někdy mám pocit, že své jméno uvidím osvětlené jen když se přejmenuji na Únikový Východ.
Това може да е нашият изход.
Může to být naše jediná cesta ven.
Ще взривя това и ще направя изход.
Napojím to sem, a prorazím nám cestu ven.
Знаеше, че ако това продължи, има само един изход.
Ví, že jestli to bude takhle pokračovat, nemůže to skončit dobře.
Осигуряваш ни изход от острова, а ние ще ти предадем платката за ракетната установка.
Vy nás dostanete pryč z ostrova a my vám dáme obvodovou desku, aby váš raketomet nesloužil jen jako nábytek.
Има само един вход и изход.
Je tam jen jedna cesta ven i dovnitř.
Ако имаше изход, щяхме да го открием досега.
Kdyby z něj byla cesta ven, už bychom ji našli.
Но ако има изход, ще го открием.
Ale cesta ven existuje. Jen jsme ji zatím nenašli.
Може би ако намериш изход, ще им го дадеш заради мен.
Možná, když najdeš cestu ven, tak jim to budeš moct dát.
Може би открихме изход от лабиринта.
Možná jsme našli cestu z labyrintu.
Отиде в лабиринта и откри изход.
Vstoupil jsi do labyrintu a našel cestu ven.
Трябва да има друг изход от тук.
Dobře, musí tu být další východ, ne?
Това може да е нашият изход оттук.
Tohle by mohla být cesta odsud.
Но ако ни открият, оттук няма изход.
Ale měli bychom mít cestu, jak pak odsud dostat.
Щракнете върху черния екран за изход.
Na Zobrazení nabídky, klepněte na tlačítko Normální.
Конфигурирайте машините като изход или заявка.
Nakonfigurujte stroje jako svůj výstup nebo požadavek.
Всяка сутрин и вечер в храма жертвали по едно агне за греховете на хората (Изход 29:38-42).
Každé ráno a každý večer byl obětován v chrámu beránek za hříchy lidí (Exodus 29:38-42).
От дясната страна, [0, 0] вход е 1 изход, което отива нагоре.
Napravo -- vstup [0, 0] je výstup 1, takže nahoru.
Създал ли си честни конфликти, в които истината поражда съмнение какъв ще бъде крайният изход?
Vystavěli jste uvěřítelné konflikty pravdivé, ale vyvolávající pochybnosti o tom, jak to všechno může dopadnout?
Имаше само един изход: стълбищата, от които влязох.
Měla jsem jedinou cestu ven: schody, po nichž jsem přišla.
Тези хора нямаха изход и като говорим за такъв труден предмет, важно е да се отбележи, че робството, включително секс трафикът съществуват също и в задния ни двор.
Tito lidé nemají žádného úniku a když se díváme na takto těžké téma, je důležité si uvědomit, že otroctví, včetně obchodu s bílým masem, existuje i v našem vlastním okolí.
Уста, която казва откъде да излезеш е изход.
Ústa, která vám řeknou, kudy odejít, to je VÝCHOD.
Когато го представите на прост английски, почти задължавате институцията да даде начин на хората изход от това и да не се поставят в риск.
Když to přeložíte do jednoduché angličtiny tak téměr nutíte úřady, aby dali lidem možnost vybrat si a nepodstupovat riziko.
3.5281720161438s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?