Překlad "изхвърли го" v Čeština


Jak používat "изхвърли го" ve větách:

"Изхвърли го, ако не го искаш."
Vyhoď to, pokud to nebudeš chtít.
Сайдерът - изхвърли го, изпий го.
No ano, jablečné víno. Vyhoďte ho.
Изхвърли го и никога повече не го пускай.
Vyhoď ho ven, už ho sem nikdy nepouštěj!
Ако виното е кисело – изхвърли го!
Když je víno kyselé, vyleje se.
Изхвърли го оттук или аз да го направя?!
Vyhodíte ho vy, nebo to mám udělat sám?
Това е остатъкът от обяда ми, изхвърли го.
A tamto mi zbylo od oběda, dej to pryč.
Като се върнеш ако този още е тук, изхвърли го навън.
A jestli tu tenhle bude, až se vrátíš, vyhoď ho.
Не се тревожи, изхвърли го и да вървим.
Nestarej se o to, vyrazili ho. Jdeme.
Изхвърли го в кофата на Тейлър.
Prostě to vyhoď do Taylorovy popelnice. Zbavíme se toho a navíc to vytočí Taylora.
Изхвърли го преди някой да е хванал тетанус.
Radši to někam zahoď, dřív než budeš potřebovat tetanovku. Tady Betty Gormanová, autobus 226.
Жена му, му изневерява, изхвърли го от къщата му... а той изобщо не се засяга от това.
Žena ho podvedla, vyhodila z domu... a on vypadá, jako by se ho to vůbec netýkalo.
Изхвърли го като огромен и ненужен багаж.
A padá dolů jako dvoutunový kámen., a rozseká ho jako kalhoty za 2 dolary..
Един младеж, който работи за Рей Стодс. Изхвърли го от колата си сякаш беше торба боклук.
Jeden mladík, co jezdí pro Raye Stoddse vyhodil jeho tělo z toho náklaďáku jako by to byl pytel s odpadkama.
Изхвърли го и изхвърляй докато в гараж за 2 коли не се събере поне една.
Vyhoď to a vyhazuj všechno... dokud se do té dvojgaráže nevejde alespoň jedno auto.
Ако не те интересува, изхвърли го, но наистина мисля, че ще помогне.
Pokud tě to nebude zajímat, upustím od toho. Ale vážně si myslím, že to pomůže.
Изхвърли го на бунището с останалия боклук.
Hoďte ho na skládku mezi ostatní smetí.
Изхвърли го на някоя улица в края на града.
Zahoďte je v nějaké ulici na předměstí.
Изхвърли го, това е моята кола
Vyhoď to oknem. Tohle je moje auto.
Изхвърли го от моста Пау Лейн и се връщай в града.
Shoď ho z mostu Pau Lane - a pak se vrať do města.
От другата страна на релсите, изхвърли го там.
Až za železniční trať a tam ho pohoď.
Изхвърли го, няма да го пия.
A? Tak to vyhoď. Já to pít nebudu.
Взе му пенсията, изхвърли го от работата му.
Sebrala jste mu penzi, vykopla ho z práce.
Филип, отсега, ако видиш този човек, изхвърли го.
Hele, Philippe, od teď, až uvidíš tohohle chlapa, tak ho vyhoď.
Изхвърли го от автобуса или ще го убия.
Odveď ho pryč z toho autobusu nebo ho zabiju!
Изхвърли го от мислите си, докато ФБР не довършат преразглеждането.
Prostě to pusť z hlavy, dokud FBI neskončí s jejich přezkoumáváním.
Някой уби съседа, изхвърли го в казана.
Někdo zabil chlapa odvedle a hodil ho do popelnice.
И въпреки това, когато пенисът ти окапе след като си бил с Гейл Флеминг, моля те, изхвърли го в правилния кош за боклук.
Nicméně, až ti po tom, co budeš s Gail Flemingovou upadne penis, prosím, vyhoď ho do správné popelnice.
или по-точно, ако... имаш нещо, което вече не ползваш, сложи го в кошчето изхвърли го, изхвърли го, изхвърли го
Jdeme na to. Nebo abych byla přesnější... Jestliexistujevěc, kteroumáš, a kterou skoro vůbec nepoužíváš odlož ji sem do koše abych ji mohla vyhodit
Представи си, че това е гневът ти, изхвърли го от живота си.
Promítni do něj svůj hněv a vyhoď ho ze svého života.
1.8939800262451s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?