Překlad "измислим" v Čeština


Jak používat "измислим" ve větách:

Това, което знаем е, че ако не сме готови да сгрешим никога няма да измислим нещо оригинално.
Co však víme je, že když nejste připraveni chybovat, nikdy nepřijdete s ničím originálním.
Можем да измислим история и тя да ни задоволи, но не напълно и затова се връщаме отново и отново.
Můžeme si vymyslet příběh, který nás krátkodobě uspokojí, ale ne doopravdy, a my se vracíme znovu a znovu.
Сигурна съм, че ще измислим нещо.
Jsem si jistá, že něco vymyslíme.
Докато измислим как, ще ни изхвърлят от работа.
Než zjistíme, kde je, budeme už na dlažbě.
Мисля, че можем да измислим нещо.
No, myslím, že s tím můžeme něco udělat.
Трябва да измислим нещо и то бързо.
Musíme s tím něco udělat, brzy.
Трябва да измислим как да се измъкнем.
Musím přijít na to, jak se z toho dostat.
Сигурна съм, че можем да измислим нещо.
Hele, jsem si jistá, že to vyřešíme.
Не можем ли да измислим нещо?
Ale vždyť se spolu můžeme dohodnout, ne?
Не, но трябва да измислим причина, за да се доберем до асансьора.
Ne. Řekneme, že chceme mluvit s Tahou. Vezme nás k výtahu.
Сигурен съм, че можем да измислим нещо.
Jsem si jistý, že můžeme něco vymyslet.
Опитвам се да кажа, че трябва да измислим план за играта.
Jen říkám, že bychom měli chvíli jet podle herního plánu.
Може би ще успеем да измислим нещо.
Možná bychom s tím mohli něco udělat.
Сигурен съм, че ще измислим нещо.
Jsem si jist, že se s tím vypořádáme.
Скоуфийлд каза, че трябва да измислим нещо да покрием дупката после.
Přines trochu hlíny. Scofield řekl, že musíme nějak zakrýt tu díru, až vylezeme ven.
Не се безпокой, ще го измислим.
Tak jak se dostaneme dovnitř? - O to se neboj. Máme plán.
Не за този модел, ама може да измислим нещо.
Ne na tento model, ale když půjdete se mnou, nějak to vyřešíme.
Ще я върнем и ако има усложнения, ще измислим как да се справим с тях.
Hele, dostaneme ji zpátky. A jestli budou komplikace, tak příjdeme na způsob, jak si s nima taky poradit.
Не се тревожи, ще измислим нещо.
Nedělej si s tím starosti. Pojď, probereme to.
Ще трябва да измислим нещо друго.
Budeme muset přijít na něco jiného.
Трябва да си измислим кодови имена.
Možná... Možná bychom měli mít přezdívky.
Добре, да измислим, как да се измъкнем.
Teď se odsud zkusíme nějak dostat.
Да измислим как да спасим сина ти.
Přijdeme na to, jak dostat vašeho syna zpátky.
Ще измислим елегантен начин да го извикаме и да го разпитаме.
Najdeme nějaký elegantní zůsob, jak ho dostat k výslechu.
Така че я пусни и ще измислим нещо.
Pusť ji a na něco společně přijdeme.
Докато не ти измислим прикритие, повикай подкрепление.
Dokud nevymyslíme, jak vás ukrýt, možná by bylo lepší si zajistit zálohy.
Няма да е толкова лесно, но ще измислим нещо.
To nepůjde tak snadno, ale zapracujeme na tom.
Ако нямаме това, трябва да го измислим.
Protože když to mít nebudeme, musíme ji vytvořit.
Ще измислим как да те спасим.
Neodejdu, dokud tě opravdová láska nezachrání.
Господа, по принцип отваряме в 10 ч., но ако се качим горе все ще измислим нещо.
Pánové, neotevíráme oficiálně dřív než v deset, ale když se mnou teď půjdete nahoru po schodech, určitě se mi podaří vás někam vmáčknout.
Засега се справяме, но трябва да измислим нещо.
Je to zvládnutelné, ale jestli něco neuděláme, ne dlouho.
Ще измислим нещо, чу ли, както винаги.
Hej, poslyš, něco vymyslíme, dobře? Tak jako vždy.
Дори и да отида в Джулиард, ще измислим нещо.
I když půjdu na Juilliard, můžeme to nějak vyřešit.
Като се върнем в щаб квартирата, вземем ново оборудване и измислим нов план, ще се върнем с бясна скорост и ще победим Дейв.
Ale až se vrátíme do hlavního štábu, nafasujeme novou výzbroj a vypracujeme nový bombastický plán, jsme zpátky jako na koni a dopadneme Davea.
И тогава може да измислим нещо..
Řekl jsem, že jestli tě uvidím...
Знам, че е сложно, скъпи, но обещавам, че ще измислим нещо.
Vím, že věci vypadají neradostně, zlato, ale něco vymyslíme, slibuji.
Ще измислим начин да го спрем.
Přijdeme na to, jak to zastavit.
Имаме 39 минути да измислим как да забавим.
Máme tedy 39 minut, abychom přišli na to, jak zpomalit.
Докато не измислим как да го удържим, няма как да се случи.
Než vyřešíme, jak tu entitu nejlíp zajistit, nepřipadá to v úvahu.
Нека спрем и да измислим план.
Jenny? - Můžeme to chvilku promyslet?
За да измислим стратегия, преди да уведомим горния етаж.
Vymyslíme strategii, než půjdeme za těmi nahoře.
Добре, издърпваме всички актуализации докато не го измислим
Dobrá. Stáhneme všechny obnovené výtvory, než to vyřešíme.
Сега ще го измислим, но по нашият начин.
Vyřešíme to, teď hned. A bude to po našem.
Затова бързо трябва да измислим как да съобщим на Тоби и Пейдж.
Mezitím mě žádáte, abych umožnil teroristické organizaci neustálý přístup k tajným datům. To jde za hranice naší operace.
И ще бъдем в състояние да измислим мозъчни интервенции за деца, които имат трудности при учене.
Budeme schopni vynalézt řešení ovlivňující přímo mozek pro děti s poruchami učení.
И за да го докажем, решихме да измислим експериментален модел.
A tak jsme za tím účelem vymysleli následující pokus.
1.6215589046478s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?