Překlad "идват парите" v Čeština


Jak používat "идват парите" ve větách:

Откъде идват парите... какъв е смисъла да хвърляме обувките?
Kde se berou peníze-- kde se vzaly všechny tyhle staré boty?
От къде идват парите за тези твои противни, фашистки мечти?
Odkud máš prachy na ten tvůj malý fašistický sen?
От кога питаме от къде идват парите?
Od kdy se zajímáme o to, kde má náš cíl peníze?
Откъде да знам откъде идват парите.
Jak jsem mohla vědět, odkud peníze pocházejí.
Или се притесняваш за това откъде идват парите ми?
Nebo jseš takovej ufňukanej šmejd, že ti vadí, odkud mý prachy jsou?
Но ще видят откъде идват парите и ще следят сметката.
Ale oni uvidí, z jaké banky peníze přišli a zmrazí ten účet.
От къде мислиш, че идват парите на г-н Контеро?
Odkud podle tebe pochází Canterovy peníze?
Трябва ни, защото от там идват парите.
Nechceme Carla mrtvýho. Od něj plynou všechny prachy.
Никога не си питала откъде идват парите.
Nikdy ses neptala odkud jsou ty prachy.
Това все още не обеснява от къде идват парите.
Stejně to ale nevysvětluje, odkud se berou ty peníze.
Партньорите ми искат да знаят откъде идват парите.
Jo, ale moji společníci chtějí vědět, odkud se ty prachy berou.
А откъде идват парите за обучение на Диего?
A odkud pocházejí peníze na Diegovo školné?
Кой го е грижа откъде идват парите?
Jaký je v tom rozdíl? Komu záleží na tom, -odkud přijdou peníze?
Нас не ни засяга откъде идват парите на нашите клиенти.
Odkud pochází peníze našich klientů není naše starost.
Мислиш, че не знам откъде идват парите ти?
Myslíš, že nevím, kde bereš peníze?
Дадох дума, че ще помогна, нямаше как някой да разбере откъде идват парите.
Vzkázal jsem jí, že bych jí chtěl pomoct, když nikomu neřekne, odkud ty peníze jsou.
За да сме по-точни, декан, ето откъде идват парите на Грийндейл.
Přesnější je, děkane, že odsud greendalské peníze pocházejí.
Искам да знам от кого идват парите.
Chci vědět od koho ty peníze pocházejí. Šéfe
От къде идват парите ти тия дни?
Takže, kde nyní bereš svůj podíl?
И никога не попита къде идват парите?
Nikdy jste se nezeptal, odkud byly ty peníze?
Говоря за бизнеса, от който идват парите.
Říkám to tom, odkud se sypou prachy.
Не съм сигурен, че мога да проследя от къде идват парите.
Nevím, jestli můžu vystopovat, odkud ty peníze pocházejí.
Просто събираш всички мръсни пари, куриерите пристигат от всички краища на града и никой не вижда откъде идват парите, нито къде отиват.
Schováte špinavý peníze celého města...a chlap s taškou přijde a odejde do všech koutků města....a nikdo ho nevidí přicházet ani odcházet.
Аз не ви казвам нищо къде идват парите.
Neřeknu vám nic o tom, odkud jsou ty peníze.
Никой няма да знае откъде идват парите. Само аз и ти, Андрю.
Nikdo nesmí vědět, kde se ty peníze berou, až na tebe a na mě, Andrew.
Откъде идват парите, не е наша работа.
Odkud se ty prachy vzaly, do toho nám už nic není.
От къде идват парите за храната, която те слагат на масата си?
Odkud jsou peníze, které těmto mužům zajistily jídlo na stole?
Ако Крисалис работи за тях това е сметката, от която ще идват парите.
Pokud s nimi Chrysalis skutečně pracuje, to je účet, ze kterého by přicházely peníze. Bankovní účet?
Това означава, че е време да поговорим за това, откъде идват парите, колко и за какво се изразходват.
To znamená, že je na čase promluvit si, odkud pocházejí peníze, kolik a na co se vynakládá.
2018 Рано или късно, родителите са изправени пред въпроса да обяснят на детето си, откъде идват парите, защо са необходими и как да се справят с нея.
2018 Dříve nebo později se rodiče potýkají s otázkou vysvětlit jejich dítěti, odkud pocházejí peníze, proč jsou potřebné a jak s nimi zacházet.
Има няколко добри книги, една е за училищните разходи и откъде идват парите -- как това се е променило с течение на времето, и за предизвикателствата.
Existuje pár dobrých knih, jedna z nich o výdajích na školství a odkud plynou peníze – jak se to v průběhu času měnilo a vyvíjelo.
2.0358381271362s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?