Тези телеграми дойдоха за вас снощи и тази сутрин, едната е чак от Чикаго.
Tyhle telegramy přišly včera v noci a dnes ráno. Všiml jsem si, že jeden je až z Chicaga.
Живея тук с моето паство вече 34 години и тази сутрин не мога да ги погледна в лицата,
Žiji tu se svými lidmi 33 let. A od dnešního rána se jim nemohu podívat do očí.
Запознахме се снощи и тази сутрин.
Viděli jsme se v noci a pak ráno.
И тази сутрин ме пита... дали ме привлича.
Dnes ráno se mě ptala zda mě přitahuje.
Толкова е вярно, колкото беше и тази сутрин.
Jistě, je to pravda teď, jako to byla pravda dnes ráno.
Арестуваха го, съдиха го и тази сутрин го обесиха.
Zatkli ho, odsoudili vojenským soudem a pověsili.
Но не и тази сутрин, нали?
Ano, ale dnes ráno hádám nepůjde, anebo ano?
Занимавах се с Питър Шибета и всичко се случваше много бавно и тази сутрин ми казва, че приключва с терапията.
Při sezeních s Peterem Schibettou, jsme postupovali pomalými krůčky a najednou mi ráno řekl, že končí sterapii.
Чул си за Одри и баща и тази сутрин.
Víš co se stalo ráno ministrovi a Audrey?
Аз съм на хапчета и тази сутрин пих сок от грейпфрут.
Vzala jsem si ho a taky jsem dnes ráno měla grapový džus.
Обадил се в полицията и дал пълно описание на крадеца и тази сутрин го е идентифицирал.
Zavolal policii, dal jim přesný popis zloděje a tohle ráno úspěšně identifikoval muže z řady podezřelých.
И тази сутрин, закусих с палачинки.
Ráno jsem si dala k snídani palačinky. - Vážně?
И тази сутрин бреговата охрана е намерила празната му яхта в залива.
A dnes ráno našla pobřežní hlídka jeho prázdnou loď v zálivu.
За това как се държа снощи и тази сутрин, и сега сме наистина разтревожени.
To jak si se choval. včera večer a dnes ráno, nám dělá vážné starosti.
От седмица не се е хранил като хората и тази сутрин отново се успа.
Už týden neměl pořádný jídlo, a dneska spal až do 7.
След снощи и тази сутрин, напълно откачих, но съквартирантката ми е толкова готина.
Po dnešní noci a ránu jsem totálně vyšilovala, ale moje nová spolubydlící je tak hodná.
Нови сме в квартала, г-жа МакКлъски те е видяла да се биеш с Джули, и тази сутрин тя беше почти мъртва.
Jsme na téhle ulici noví, paní McCluskeyová tě viděla, jak se s Julií hádáš, a dnes ráno ji našli skoro mrtvou.
Сестра ми избяга от къщи и тази сутрин я видях.
Moje sestra po výpadku utekla z domu. Dnes ráno jsem ji viděl.
Бях буден снощи и тази сутрин.
Byl jsem vzhůru celou noc. Byl jsem vzhůru i ráno.
Предполагахме, че предстои нещо и тази сутрин НАС ни даде данни в подкрепа на това.
Jo. Zjistili jsme, že se má něco stát, a dnes ráno nám NSA dala svoje tlachy, abychom to z nich dostali.
Може и тази сутрин да си остане между нас.
A možná bychom si měli pro sebe nechat i dnešní ráno.
А после тя изчезна с него, не се прибра, докато заспах, и тази сутрин беше оставила сладка бележчица, в която пишеше, "Ще закусвам с Роби!"
A pak s ním odjela pryč a domů se vrátila, až když už jsem spala a dneska ráno nám tam nechala roztomilej vzkaz, ve kterým stálo: "Jsem na snídani s Robbiem!"
Дори и тази сутрин докато тичах.
Ráno jsem je poslouchal při běhání.
И тази сутрин осъзнах че моята вълшебна седмица свърши.
A já si dnes ráno uvědomila, že můj týden pohádkového myšlení je u konce.
И все пак снощи и тази сутрин... бях сериозна.
Stejně se mi ale minulá noc i dnešní ráno docela libily.
Нещо все ме човъркаше и тази сутрин разбрах защо.
No, něco mě pořád trápilo. A dnes ráno mi došlo, co to bylo.
Снощи цяла вечер говорихме и тази сутрин също.
Mluvili jsme o tom včera v noci, tři hodiny předevčírem v noci a ještě jednou dneska ve 4:00.
и тази сутрин говорителят на Белият Дом, Мелани Ендара каза че ФБР докладва редовно в Овалния Кабинет за прогреса който полицията прави за залавянето на Батман.
...dnešní ráno mluvčí Bílého domu, Melanie Endarová sdělila, že FBI poskytuje do oválné pracovny pravidelné zprávy ohledně postupu policii v honu na Batmana.
Миналия месец скъсахме и тази сутрин имах обаждане от колега, казвайки ми да проверя сайта.
Minulý měsíc jsme se rozešli a dneska ráno mi volal kolega, abych se podívala na tu stránku.
Изпратили ги в леглата и тази сутрин... ги нямало.
Poslali je zpátky do postýlek. A dnes ráno byly pryč.
Снощи конете ми носеха юзди с номера, като тази и тази сутрин ми липсва номер 88.
Číslo 88. Včera měli všechny mí koně očíslovaný uzdy, jako tenhle, a dneska postrádám číslo 88.
Номар е по-отзивчив към Анджела, затова тя ме придружава на срещите с него, както и тази сутрин.
Nomar byl k Angele vstřícný, takže mě doprovázela na schůzky. Stejně jako na tu dnešní.
Остана 1 седмица и тази сутрин намерих ключа в пощенската кутия.
Ano. Ano, byl tady týden a pak jsem zjistil, že jeho klíče jsou od rána ve schránce.
Да, отидох до дома и тази сутрин и нея я нямаше.
Jo, dneska ráno jsem kní šla, ale nebyla doma.
Не, казах и.Казах и тази сутрин.
Ne, já jí to řekl. Dnes ráno.
Кредитната му карта е използвана снощи, на бензиностанция в Рочестър и тази сутрин в Бъфало.
Včera v noci byla jeho kreditka použita na benzínce v Rochesteru a dnes ráno v Buffalu. Může mířit do Kanady.
Д-р Йосиф, ние допускаме имаш алиби за снощи и тази сутрин?
Pane Josephe, předpokládám, že máte alibi na včerejší noc a dnešní ráno.
И така аз сложих сигнални системи на стаите в колежа и тази сутрин получих обаждане.
Takže jsem zveřejnila varování na kampusových diskuzích a dneska ráno jsem se dozvěděla o ní.
Не получих селфи на под полата и тази сутрин и съм притеснен.
Dneska ráno jsem nedostal selfie zpod její sukně, a začínám mít starosti.
И тази сутрин бях много, ама много лошо момиче.
A dnes ráno... jsem byla zlá, zlá holka.
1.3172059059143s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?