Překlad "и една седмица" v Čeština

Překlady:

ani týden

Jak používat "и една седмица" ve větách:

Остават 38 години, пет месеца и една седмица.
Tak to už zbývá jen 38 let, 5 měsíců a 1 týden.
Разбира се, ако имах части и една седмица време да го направя.
Jistě. Když budu mít součástky, štěstí a týden času.
И една седмица преди стрелбата, хазяинът и я изгонил.
Týden před tím, než se to stalo, její pronajímatel jí dal výpověď.
Тъй като не и остава да живее и една седмица... Ми беше възможно да спра това.
Protože je to asi její poslední týden...... byl jsem schopen vymoci odklad.
Скъпи Боже, помогни в спорта и една седмица няма да закачам Ейми.
"Drahý Bože, ať dobře přihraju, slibuju, že na týden nechám Amynu podprsenku na pokoji."
Защо някой би наел къща на Дедмор, две седмици по-рано и една седмица преди от Белия дом да обявят, че президентът ще е там?
Proč někdo pronajímá pokoj pro Detimora dva týdny před slavností, a týden před ohlášením přítomnosti prezidenta?
Минаха 10 часа. И една седмица.
No, už je to přes 10 hodin.
3 години, два месеца и една седмица.
Před třemi lety, dvěma měsíci a týdnem.
Един ден описване на доказателства и една седмица в лабораторията.
Víš, že mi zabere dva dny sehnat oprávnění, potom další den ověřování důkazů a potom týden, než dostanu z laboratoře výsledky.
Трябва ми само екип и една седмица, за да разнищя случая.
Potřebuji jen týden na průzkum. Týden, toť vše oč prosím
Знаех, че няма да издържиш и една седмица навън.
Věděla jsem, že jsi tu minulý týden byla.
Ще е добре, ако се задържи и една седмица.
Budeme mít štěstí, pokud přežijou aspoň týden.
Още един ден снимки и една седмица до края.
Je to den natáčení navíc, týden na postu.
Въпреки, че от тогава не сме прекарали и една седмица заедно.
I když jsem s ní od té chvíle nestrávil víc než týden.
Празнуваме година и една седмица на бившата "Новинарска нощ 2.0".
Tohle je večírek na oslavu výročí jednoho roku a jednoho týdne toho, čemu jsme říkali News Night 2.0.
Два месеца и една седмица, тоест девет седмици.
Dva měsíce a jeden týden navíc, takže to je devět týdnů. Co je to tentokrát?
И... една седмица, бяхме на убийствени двойни смени, затова като свършихме, решихме да отскочим до Ниагара да разпуснем.
A uh, takhle jeden týden, jsme měli směnu za směnou. Takže, když jsme skončili, rozhodli jsme se jet do Niagary, vypustit páru.
Шест месеца и пет седмици... което някои наричат седем месеца и една седмица.
Šest měsíců a pět týdnů, což je u některých sedm měsíců a týden.
И една седмица по-късно, Камила Варгас беше уволнена.
A o týden později byla Camilla Vargasová propuštěna.
Идваше за вечеря всяка неделя, И една седмица не се появи.
Vždycky se u mě v neděli stavila na večeři, ale jednu neděli nepřišla.
Е, повечето хора не издържат и една седмица.
No, většina lidí nevydrží dýl jak tejden.
Няма и една седмица, откакто изчезна и вече с майка не изричате името му.
Neuběhl ani týden, co zmizel, a teď ty a matka nemůžete vyslovit jeho jméno.
Но не забравяйте, че пиенето на този чай е по-добре с прекъсвания: две седмици да се пие и една седмица - почивка.
Ale nezapomeňte, že pití tohoto čaje je lepší s přerušeními: dva týdny k pití a týden - přestávka.
Курсът на лечение трябва да продължи до пълното изчезване на всички доказателства за болестта, и една седмица след изчезването им.
Průběh léčby by měla pokračovat až do úplného vymizení všech známek onemocnění, a týden po jejich zmizení.
1.0641989707947s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?