Překlad "и аз отидох" v Čeština


Jak používat "и аз отидох" ve větách:

И тъй, Духът ме издигна и отнесе ме; и аз отидох с огорчение, в разпалването на духа си; Но Господната ръка бе мощна върху мене.
Duch pak odnesl mne, a vzal mne, a odšel jsem truchliv, v hněvě ducha svého, ale ruka Hospodinova nade mnou silnější byla.
Едно от момичетата му беше пациентка и аз отидох да говоря с него.
Jedno z děvčat byla jeho pacientkou a já se ho na to šel zeptat.
Е, Скот ме покани на обяд у тях и аз отидох.
Scott mě pozval na oběd a já šla. -A?
Ами, поканиха ме на вечеря и аз отидох, прекарах добре, събудих се с лек махмурлук
Dobře, pozvali mě na večírek, a já jsem šel, bavil jsem se, a pak se vzbudím s menší kocovinou.
Дюан си замина, и аз отидох в един бар.
Duane odešel, tak jsem šla k baru.
И аз отидох там и децата, те свиреха рок, човече.
Pak jsem tam přišel a ty děti, ty rockujou, člověče.
Сестра Хендрикс се обади за помощ по радиото и аз отидох.
Sestra Hendricksová mě požádala rádiem o pomoc a tak jsem šel.
Моя приятелка искаше да опита и аз отидох с нея.
Ne, jen na jedné. Jedna má přítelkyně tam chtěla jít, tak jsem šla s ní.
Сюзън беше уморена, и аз отидох с Кевин.
Suzann sa cítila unavená, tak jsem vzal Kevina a vyhazoval jsem ho do výšky.
Тя ми даде име и аз отидох.
Ona si to nemyslela. Dala mi jméno a já jsem za ním zašla.
Не ми каза нищо и аз отидох да си легна.
Ale nechtěl mi o tom říct, tak jsem šla sama spát.
След киното се скарахме с Нарсиско и аз отидох при Барни.
Po kinu jsme se pohádali s Narciscem a já šla k Barneymu.
Бяхме в апартамента ми и аз отидох до домофона.
Byli jsme v jeho bytě, šel jsem k intercomu.
Помоли ме за помощ и аз отидох.
Pak mě požádal o pomoc, tak jsem mu pomohl.
Семейството му току-що се преместваше в квартала и аз отидох да им помогна.
On a jeho rodina se právě přistěhovali.....a já jim přišla pomoct.
Искаше да се видим, питах го защо, той каза, че е важно и аз отидох.
A ptal se, zda se můžeme setkat. Ptám se, proč? Řekl, že je to důležité.
Всяка година, взех почивка и аз отидох до Флоренция, в едно кафене на река Арно.
Každý rok jsem si bral dovolenou a jel do Florencie. Je tam tahle kavárna na řece Arno.
Поканиха ме на това събитие и аз отидох.
Byl jsem na tuhle událost pozván, tak jsem šel
И аз отидох да те спася.
Předstírala, že tě má u sebe. A já tě tam jel zachránit.
Тя ми даде номер на стая и аз отидох.
Dala mi číslo pokoje a já jel...
Хернандез се обади и аз отидох.
Volala mi Hernandezová, tak jsem za ní šla.
Майка ми се върна в Ирландия, където е родена и аз отидох с нея, защото обичам да пътувам.
Máma se vrátila zpátky do Irska, odkud pochází, a já šel s ní, protože rád cestuju.
Беше само за един човек и аз отидох.
A ta byla jen pro jednu, tak jsem jela.
Грейнджър искаше информация за Уаалд, и аз отидох в клубът му.
Granger chtěl informace o Waaldtovi, tak jsem zašel do jeho klubu.
Разделихме се и аз отидох да намеря Кейти.
Rozdělili jsme se a já šel hledat Katie.
Тя ме помоли за помощ и аз отидох при нея.
Když potřebovala pomoc, přidal jsem se k ní.
И аз отидох там за да я разубедя, това е!
Tak jsem tam jel, abych jí to rozmluvil, to je všechno!
Беше Сауин и аз отидох до каменния кръг на Крейг на Дун.
Byl Samhain a šla jsem do kamenného kruhu na Craigh Na Dun.
Дрон на Горг се разби... и аз отидох и намерих този чип.
Gorgonský dron havaroval a já na něj narazil a našel ten čip.
Тя искаше днес да се видим в мола и аз отидох.
Chtěla se dnes sejít v tom obchoďáku.
Ами тя беше асистентка и аз отидох на кални бани с нея.
No, ona byla sekretářka.. a já s ní šel do bahna..
По време на моята втора химиотерапия майка ми се разболя тежко и аз отидох да я видя.
Během mé druhé chemoterapie moje matka vážně onemocněla a já se za ní vypravila.
Е, има едно място, където решиха да направят точно обратното, и аз отидох там да видя как работи.
A pak je tu místo, kde se rozhodli udělat pravý opak. Jel jsem se tam podívat, abych zjistil, jak to funguje.
1.5706300735474s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?