Ето, ние идем към Тебе, Защото Ти си Господ нашият Бог.
Rcete: Aj, my jdeme k tobě, nebo ty, Hospodine, jsi Bůh náš.
4 Дори да ходя през долината на смъртната сянка, няма да се уплаша от зло, защото Ти си с мен. Твоят жезъл и Твоята тояга, те ме утешават.
Byť mi se dostalo jíti přes údolí stínu smrti, nebuduť se báti zlého, neboť ty se mnou jsi; prut tvůj a hůl tvá, toť mne potěšuje.
Да тръгна и по долината на смъртната сянка, няма да се уплаша от злото, защото Ти си с мене;
"Vodí mě po správných cestách, věrný svému jménu. "I kdybych měl jít roklí smrti, nebudu se bát zlého, "neboť Ty jsi se mnou.
Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; Благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.
Nauč mne činiti vůle tvé, nebo ty jsi Bůh můj; duch tvůj dobrý vediž mne jako po rovné zemi.
И няма човек, който да призавава името Ти, Който да се пробуди, за да се хване за Тебе; Защото Ти си скрил лицето Си от нас, И стопил си ни, поради беззаконията ни.
Nadto není žádného, ješto by vzýval jméno tvé, a probudil se k tomu, aby se chopil tebe, aspoň když jsi skryl tvář svou před námi, a způsobil to, abychom mizeli pro nepravosti naše.
Защото Ти си ни избавил от противниците ни, И посрамил си ония, които ни мразят.
Neboť jsem v lučišti svém naděje neskládal, aniž mne kdy obránil meč můj.
От Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.
Od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.
Наистина Ти си справедлив във всичко, което ни е сполетяло; защото ти си действувал верно, а ние сме постъпвали нечестиво.
Ačkoli ty jsi spravedlivý ve všech těch věcech, kteréž přišly na nás. Nebo jsi spravedlivě to učinil, ale my jsme bezbožně činili.
Това, което искам, е много чувствителна, и аз питам само защото ти си ми приятел.
Teď se tě zeptám na něco hodně citlivého, ptám se tě na to, protože seš můj kámoš.
Студено ти е, защото ти си гореща.
To proto, že jsi tak rozpálená.
Защото ти си много много красива жена.
Ty jsi velmi krásná žena. Tak prr, počkat!
Трябва, най после да си повярваш, защото ти си това, което
Dříve či později, budeš muset věřit taky v sebe. Protože o tom je dospívání.
Татко беше най-добрият на света, защото ти си бил най-лошият!
Můj tatínek byl ten nejlepší tatínek, protože tys byl ten nejhorší!
Кажи им, че ако светът свърши, е защото ти си сложил краят му.
Řekni jim, že jestli svět skončí, tak to bude tvojí zásluhou.
Федералните ще я оставят, защото ти си убил техен човек?
Myslíte, že to federálové nechají jen tak být, protože vy jste se katapultoval pryč?
Способен си на невероятни подвизи, защото ти си Специалният.
A dokážeš ohromné věci, protože jsi Výjimečný.
Светът е едно по-добро място само защото ти си такъв.
Svět je teď mnohem lepší místo přesně proto, že jsi normální nebyl.
Не ще се уплаша, защото ти си с мен.
"Nebudu se bát ničeho zlého, vždyť se mnou jsi ty.
Приключих с това, защото... ти си единствената, за която ме е грижа.
S tím vším je konec. Ty jsi jediná osoba, o kterou jsem se kdy staral.
И също защото ти си моя... стажант.
A možná proto, že jste můj... stážista.
Дори да ходя през тъмната долина на смъртта, няма да се уплаша от злото... защото Ти си с мен.
I kdybych šel temným údolím, ničeho zlého se nebudu bát, protože ty jsi se mnou!
Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това; И пред Твоите светии ще призовавам името Ти, Защото е благо.
Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých.
102 От Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.
102) Od tvých pokynů neodvracím se, vždyť ty sám jsi můj učitel.
Защото Ти си славата на силата им; И с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.
Ve jménu tvém plésati budou každého dne, a v spravedlnosti tvé vyvýší se.
Рано ли е, защото ти си напред и трябва да обучиш света?
Je to brzy, jste v předstihu a musíte to naučit svět?
Тогава Юда се приближи до него и рече: Моля ти се, господарю мой, позволи на слугата си да каже една дума на господаря си, като слушаш ти; и да не пламне гневът ти против слугата ти, защото ти си като Фараон.
I přistoupil k němu Juda a řekl: Slyš mne, pane můj. Prosím, nechažť promluví služebník tvůj slovo v uši pána svého, a nehněvej se na služebníka svého; nebo jsi ty jako sám Farao.
Да се не отвращаваш от едомец, защото ти е брат; да се не отвращаваш от египтянин, защото ти си бил пришелец в земята му.
Nebudeš míti v ohavnosti Idumejského, nebo bratr tvůj jest, aniž Egyptského v ohavnosti míti budeš, nebo jsi byl pohostinu v zemi jeho.
Но Саул каза на Давида: ти не можеш да идеш против тоя филистимец да се биеш с него; защото ти си дете, а той е войнствен мъж още от младостта си.
Ale Saul řekl Davidovi: Nebudeš moci jíti proti Filistinskému tomu, abys se potýkal s ním; nebo mládenček jsi, on pak jest muž bojovný od mladosti své.
Защото Ти си утвърдил людете Си Израиля за Себе Си, за да Ти бъдат люде до века; и Ти, Господи, им стана Бог.
A vzdělal jsi sobě lid svůj Izraelský, sobě v lid až na věky, a protož, Hospodine, jsi jejich Bohem.
Защото ти си извършил това тайно; но Аз ще извърша туй нещо пред целия Израил и пред слънцето.
A ačkoli ty učinil jsi to tajně, já však učiním to zjevně přede vším Izraelem a všechněm známě.
Докато още говореше, ето, Ионатан, син на свещеника Авиатара дойде; и Адония рече: Влез, защото ти си достоен мъж и носиш дори известия.
A když on ještě mluvil, aj, Jonata syn Abiatara kněze přišel, jemuž řekl Adoniáš: Přistup sem, nebo jsi muž udatný a dobré poselství neseš.
А той отговори: Намерих те, защото ти си продал себе си да вършиш зло пред Господа.
Kterýž odpověděl: Našel, nebo jsi prodal se, abys činil to, což zlého jest před oblíčejem Hospodinovým.
Води ме в истината Си и учи ме; Защото Ти си Бог на Спасението ми; Тебе чакам цял ден.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
Защото Ти си моя канара и крепост; Затова заради името Си ръководи ме и управяй ме.
Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.
Измъкни ме из мрежата, която скрито поставиха за мене, Защото ти си моя крепост.
Nebo skála má a hrad můj ty jsi, protož pro jméno své veď i doveď mne.
Ще се радвам и ще се веселя в Твоята милост; Защото Ти си видял неволите ми, Познал си утесненията на душата ми,
Nenávidím těch, kteříž následují pouhých marností, nebo já v Hospodinu naději skládám.
Защото Ти си образувал чреслата ми, Обвил си ме в утробата на майка ми.
Ty zajisté v moci máš ledví má, přioděl jsi mne v životě matky mé.
Защото Ти си строшил, както в деня на Мадиама, Тежкия им хомот, тоягата за плещите им, И бичът на угнетителя им.
Když jho břemene jeho a prut ramene jeho, hůl násilníka jeho polámeš, jako za dnů Madianských,
Те са мъртви, няма да живеят; Те са сенки няма да се издигнат; Защото Ти си ги наказал и изтребил, И си направил всеки спомен за тях да изчезне.
Ale již zemřevše, neoživouť, mrtví jsouc, nevstanouť, proto že jsi je navštívil, a vyplénil, i zahladil všecku památku jejich.
И останалото от него прави бог, изваяния си идол. Коленичи пред него и му се кланя, И му се моли казвайки: Избави ме, защото ти си мой бог!
Z ostatku pak jeho udělá boha, rytinu svou, před níž kleká, a klaní se, a modlí se jí, řka: Vysvoboď mne, nebo Bůh silný můj jsi.
Защото Ти си наш Отец, Ако и да не ни знае Авраам И да не ни признае Израил; Ти, Господи, си наш Отец; Твоето име е наш вечен Изкупител.
Ty jsi zajisté otec náš; nebo Abraham nic neví o nás, a Izrael nezná nás. Ty jsi, Hospodine, otec náš, vykupitel náš, toť jest od věčnosti jméno tvé.
Наистина чух Ефрема да си оплаква участта, казвайки: Наказал си ме, И бидох наказан като теле неучено на хомот; Върни ме, и ще бъда върнат, Защото Ти си Господ мой Бог.
V pravdě slyším Efraima, an sobě stýště, pravě: Trestals mne, abych strestán byl jako telátko neupřáhané; obrať mne, abych obrácen byl, ty jsi zajisté, Hospodine, Bůh můj.
Достоен си, Господи наш и Боже наш, да приемеш, слава, почит и сила; защото Ти си създал всичко, и поради твоята воля всичко е съществувало и е било създадено.
Potom jsem viděl, a aj, dveře otevříny byly v nebi, a hlas první, kterýž jsem byl slyšel jako trouby, an mluví se mnou, řkoucí: Vstup sem, a ukážiť, co se má díti potom.
2.1234700679779s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?