Překlad "захвърлила" v Čeština


Jak používat "захвърлила" ve větách:

Може майка ти да е бедна и глупава, но въпреки това не е захвърлила своето дете.
Tvoje maminka je třeba chudá a hloupá, ale alespoň své dítě neopustila.
Така наречената ти приятелка е убила жестоко съпруга си, захвърлила трупа му и ти я прикриваш?
Vaše takzvaná kamarádka zavraždila manžela, z dětí udělala sirotky, tělo někde pohodila, a vy ji kryjete?
Тими вярва, че може да ни спаси - от останалите, от самите нас, от системата, захвърлила ни тук.
Timmy věří, že nás všechny může zachránit, jednoho od druhého, od nás samotných, od systému, co nás sem vhodil. Jediný co nechápe je,
В началото аномалия е захвърлила кораба на хиляди светлинни години.
Vortex?! Neznámá vesmírná anomálie vás vrhla tisíce světelných let od domova
Каси е захвърлила живота си, а Ашли го е възродила.
Cassie život zahodila a její sestra Ashleigh ho recyklovala.
Спечелила си стипендия. И си захвърлила всичко това?
Dali ti stipendium a ty jsi ho jen tak vyhodila?
Захвърлила си бебето на бензиностанцията, за да отидеш на среща?
Ty jsi nechala dítě u obsluhy benzínky, abys vyrazila na rande?
Сега не си казала на д-р Мечта, че си захвърлила ветеринаря.
No, ještě jsi neřekla Snovému, že jsi opustila Veterináře.
Може да е от колата, захвърлила Бинго.
Mohlo to být z auta, co nabralo Binga.
Където и да си захвърлила пуловера си, след секунди той вече е на закачалка.
Jo, a dělá tenhle kouzelnej trik. Ať pohodíš svůj svetr kdekoliv, během pár vteřin je na ramínku.
Възхищавам се как си захвърлила всичко и си започнала отново.
Obdivuju tě za to, nechat všechno být a začít úplně od znova.
Да кажа на Бейс, че съм го захвърлила, за да спася връзката си, и затова той не може да се вижда с дъщеря си?
Říct Bazovi, že jsem ho strčila pod autobus, abych zachránila svůj vztah a kvůli tomu že nemůže vídat svou dceru?
Само каза, че го е захвърлила на един от онези улични бижутери.
Prostě řekla, že to prodala na těch pouličních tržištích.
Какво стана с жената захвърлила картата?
Co se stalo se ženou, která zahodila mapu?
Кажи на приятелите си, че си я откраднала, и после си я захвърлила.
Řekni kámošům, že jsi ho ukradla a pak ho někde nechala.
Би ли захвърлила новородено в канавка?
Ty bys pohodila novorozence do škarpy?
И смешното е, че тя би захвърлила всичко - слава и пари, за да има десета от твоя талант.
Legrační je, že by to všechno zahodila, slávu i peníze pro pouhou desetinu tvého talentu.
Ние сме лекари, които са близо до намирането на лек против чумата, захвърлила света в мрака.
Byli jsme doktoři, kteří vyvíjeli lék na ošlivý virus, který svět přivedl do temnoty.
Аз съм боклукът, който си захвърлила преди 48 години.
"Jsem ten odpad, který jste zahodila před 48 lety."
Виж, Брик, не съм захвърлила всичко от теб.
Hele, Bricku, nevyhodila jsem po tobě všechno.
Захвърлила си всичко, на което си вярвала?
Takže byste zahodila všechno, v co věříte?
Захвърлила си много, за да се занимаваш със Шерлок.
Dost jste toho zahodila, abyste byla zavděk Sherlockovi.
Чух някои неща, знаеш, за теб и нея... как те е захвърлила като горещ камък, когато са ранили детектив Суарек.
Něco jsem zaslechl, víte, o vás a jí a jak vás odkopla jak kámen, když byl detektiv Swarek postřelen. Takhle se to vůbec nestalo.
Не, захвърлила го е при баба му, за да прави, каквото си иска.
Ne, strčila ho k babičce, aby se o něj nemusela starat.
А тя го е захвърлила, сякаш е нищо.
A ta žena se ho vzdala, jako by o nic nešlo.
Триш, бих захвърлила всичко.. хотела, ледника, бих пратила целия град по дяволите, само ако можех да върна Чарли.
Trish, všechno tohle... hotel, ledovec, celý zatracený město bych hodila do moře, kdyby to přivedlo Charlieho zpět.
След това си захвърлила тялото й в дървото.
Pak jste narvala její tělo do stromu.
"Често се чувствам като сладка праскова, която си отхапала а после безразлично си захвърлила настрана, да гние в езеро от сълзи."
"Často se cítím jako sladká broskev, do které sis jednou kousla a pak ji bezstarostně odhodila, aby hnila v kompostu slz."
не бих го захвърлила понеже Вик не може да си го държи в гащите.
Ale do našeho cateringu jsem dala celý svůj život. Ani mě nenapadne to všechno zahodit, protože Vic neudrží ptáka v kalhotách.
Винаги съм се питала дали ме е захвърлила ей така, или е имала причина да го направи.
Nebo, jestli tu byl nějaký důvod, proč se mě zbavila? Aw. Mám pocit opuštění.
Аз... Дейзи, която познавам, не би предала ЩИТ, не би захвърлила това, което имаме!
Ta Daisy, kterou znám, by nikdy nezradila S.H.I.E.L.D., nezahodila by to, co máme!
Съблазнила те е, упоила те е, захвърлила те е в крайпътен мотел.
Svedla tě, zdrogovala tě a odkopla u silničního motelu.
Как би нарекла жена, която е захвърлила един от синовете си?
Neznám přesný právní pojem, ale tuším, že je to něco ve stylu: "bezohledné opuštění."
4.0314991474152s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?