27 Така и мъжете, като оставиха естественото употребление на женския пол, разжегоха се в страстта си един към друг, струвайки безобразие мъже с мъже, и приемаха в себе си заслуженото въздеяние на своето нечестие.
A podobně i muži opustili přirozené obcování se ženou a ve své touze se rozpálili k sobě navzájem, takže muži páchají nestydatost s muži a sami na sobě dostávají nutnou odplatu za ten svůj blud.
Нека момичето на Джони да си получи заслуженото.
Mor na ženskou, která ublížila Johnnymu.
Може би баща му е вдигнал ръце и си е получил заслуженото.
Nechávají tam ty děti vyrůstat úplně živelně. Možná se mu to hodí. Víte, co myslím?
Надявам се да си получи заслуженото.
Jen doufám, že dostane, co si zaslouží.
Обаче в Деня на Страшния съд ще си получиш заслуженото.
Víš vsadil bych se, že Pán si tě vybere až přijde soudný den.
Заминете за Слийпи Холоу, изпробвайте новаторските си методи, заловете убиеца и го доведете тук, за да си получи заслуженото.
Odeberete se svými experimenty do Sleepy Hollow, a tam vypátráte pachatele. Dopravíte ho sem, aby se podrobil našemu spravedlivému rozsudku.
Ще си получиш заслуженото, защото следва буря!
Na mě si nepřijdeš. Blíží se bouře, kamaráde.
Суки Стакхаус, надявам се брат ти да си получи заслуженото.
Sookie Stackhousová. Doufám, že tvůj bratr dostane co si zaslouží a že se bude smažit za to, co provedl.
Тази вечер ще пием, а утре Бартовски ще си получи заслуженото.
Zítra to Bartowski schytá. Jak myslíš, kámo. - Pivko?
И без това Мигел скоро ще си получи заслуженото.
Miguel se už docela brzy dočká spravedlnosti, kterou si zaslouží.
Но... когато ти го дам, ще трябва да знам, че ще си получи заслуженото.
Až ti ho doručím, potřebuju vědět, že spravedlnost bude vykonána.
Не желая зло никому, но Еймс трябва да си получи заслуженото.
Nikomu nepřeju nic špatnýho, ale Ames si zaslouží pykat za to co udělal.
Сега ще си получите заслуженото, зли копелета.
Teď vy hajzlové dostanete, co vám patří.
Но аз ще се моля на Марс и останалите богове убийците на жена ти и дъщеря ти да си получат заслуженото.
Ale budu se modlit k Marsovi a všem Bohům za rychlou a strašlivou odplatu těm, kteří vytrhli tvou manželku a dceru z tohoto světa.
Тя беше истинска кучка, която си получи заслуженото.
Byla to jenom pořádná mrcha s od všeho trochu víc, než potřebovala.
Нека кажем, че тя си получи заслуженото.
Řekněme zkrátka, že dostala to, co si zasloužila.
Влезе в затвора за убийство, което нямаше да бъде извършено, ако страната му беше отдала заслуженото уважение.
Minulý rok šel do vězení za něco, co by nikdy nespáchal, kdyby mu tato země prokázala respekt, který si zaslouží. Ale to se nestane.
Пол вече може да получи заслуженото наказание.
Paul teď může být potrestán, jak si zaslouží.
Шекспир казва, че ако всеки от нас си получи заслуженото, никой няма да избегне камшика.
Shakespeare řekl, že kdyby každý měl dostat co si zaslouží, nikdo by neutekl zbičování.
Дори най-коравите копелдаци си получават заслуженото.
Ne. Prostě pochopte, že velký drsňáci nikdy nejsou dostatečně rychlí.
Това е шансът да получиш заслуженото.
Tohle je tvá šance konečně dostat co si zasloužíš.
Един ден ще си получи заслуженото.
Jednou dostane to, co si zaslouží.
Убиецът й трябва да си получи заслуженото.
Její smrt je tragédie, vrah by měl být potrestán.
Само аз ли мисля, че Маркс си получи заслуженото?
A teď. Myslí si tady někdo, že si to Marx nezasloužil?
Почти ни се струва, че виновните няма да получат заслуженото.
Skoro se zdá, že se nikdo nikdy nemůže dočkat uznání viny.
Джудит и Мичъм също си получиха заслуженото.
Judith a Meechum taky dostali to, co si zasloužili.
А ти си седиш тук и си мислиш, че си е получил заслуженото!
Ty si sedíš a myslíš, že dostal, co si zasloužil.
Ще се радвам това семейство да си получи заслуженото.
Přeji té rodině, ať konečně dostanou, co na ně čeká.
Така че получих повече от заслуженото и ето ме тук.
Tak jsem šel nejdál, jak jsem mohl a skončil tady.
Така мадам Лалори си получила заслуженото.
Lektvar vykonal krutou spravedlnost a ona dostala to, co si zasloužila.
Ако пак го направиш ще си получиш заслуженото.
Uděláte něco takového znovu a dopadne to hůř.
Следователно, аз вярвам всички ще й отдадете заслуженото уважение.
proto věřím že její všichni budete prokazovat náležitý respekt.
Погрижи се Куин да си получи заслуженото.
Jen ať Quinn dostane, co si zaslouží.
Кажи Мойсей, Джезабел си получи заслуженото!
Vzkaž Mojžíšovi, že Jessabelle dostane, co chce!
Казват, че с нея е свършено и ще си получи заслуженото.
Říkaj, že je asi vyřízená. Že konečně dostala, co si zasloužila.
И ти ще си получиш заслуженото.
A dostaneš to, co si zasloužíš.
Да, тя е гаден канибал и си получи заслуженото.
Jo, ona je zatracenej lidožrout a dostala, co si zasloužila.
Нищо няма да ме зарадва повече от това задникът да си получи заслуженото.
Nemůžu se dočkat, až ten parchant dostane to, co si zaslouží.
Работата ми като съдя е да си получи заслуженото и да се уверя да не нарани никого.
Mou prací jako členky poroty je, dát spravedlnost jeho obětem, A ujistit se, že už nikdy nikoho znovu neuloví.
Защото, и ми запомнете думите, ще си получите заслуженото.
A zapište si za uši, že dostanete co si zasloužíte způsoby, které nebudete čekat.
Баща ми беше чудовище и си получи заслуженото.
Můj otec byla zrůda, která dostala, co si zasloužila.
Искам тя да си получи заслуженото.
Chci, aby dostala, co jí patří.
Мислех, че Нейтън ще си получи заслуженото, а Абигейл ще обича мен повече.
Říkala jsem si, že Nathan jednou dostane, co mu patří. Z nějakého důvodu mě bude Abigail milovat víc.
И ние справедливо сме осъдени, защото получаваме заслуженото от това, което сме сторили; а Този не е сторил нищо лошо.
Myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil.
1.3910789489746s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?