От своя страна ФНО изисква от членовете си, в случай на залавяне, да запази мълчание 24 часа.
A co se mě týká, měl jsem příležitost ocenit morální sílu Bena M"Hidiho, jeho odvahu a víru v jeho vlastní ideály.
След като съпругът ви смята за уместно да запази мълчание по този въпрос, то нима аз, който научих фактите в условията на професионална тайна, трябва да ви разкажа това, което той крие?
Pokud vás chce manžel držet daleko od těto věci, smím snad já, který jsem se seznámil s fakty pod přísahou služebního tajemství, prozradit, co on zatajil?
Вярвате ли, че всеки, който запази мълчание, го е направил... от нечестиви подбуди?
Myslíte si, že všichni, kdo se zachovali diskrétně, to udělali ze zištnosti?
Всички я питаха за причината, но тя запази мълчание.
Ptali se, proč to udělala, ale ona to nikdy neřekla.
Грейс предпочете да запази мълчание пред обвиненията.
Grace se rozhodla mlčet vzhledem k těmto novým obviněním.
По време на процеса Ван Дам изглеждаше много спокоен и пожела да запази мълчание.
Během procesu se Van Damme zdál být zcela klidný... a přál si zůstat v klidu...
Има хора, който искат Никол да запази мълчание преди да си възстанови паметта.
Někde venku je muž, který chce umlčet Nicole - než se jí obnoví paměť. - To říkáte vy.
Извинявай С., ноеият ти любовник може да се наложи да запази мълчание, но ти стана обект на клюки.
Je mi to líto, S., Tvůj nový elegán možná má právo mlčet, ale ty jsi se stala diskutovanou osobou města.
Има ли право моя клиент да запази мълчание, както е направил?
Můj klient má právo nevypovídat, jak můj učený kolega velmi dobře ví.
Седмици по-късно си открил, че тя носи детето на Реми и иска милиони, за да запази мълчание.
O pár týdnů později zjistila, že čeká Remiho dítě. Chtěla miliony výměnou za to, že bude mlčet.
"Кевин Конър реши да запази мълчание".
"Kevin Connor se rozhodl mlčet, "
Нещо повече, ако сте гледали видеоклипа ни, вие ще знаете, че, когато се сбогувахме, ние обеща никога да не говори на връзката ни отново, така че аз съм артистично длъжен да запази мълчание по този въпрос.
A co víc, pokud jste sledovali naše video tak víte že když jsme se loučily slíbili jsme si že o našem vztahu nebudeme nikdy více mluvit, tudíž jsem umělecky poviná o tomto tématu mlčet.
Може да е някакво предупреждение да се запази мълчание.
Ta by mohla znamenat varování, aby mlčeli. Víte, něco jako ´zacpěte si pusu´.
По съвет на моя съвет ме вика в дясната ми да запази мълчание.
Na doporučení rady odmítám odpovědět na základě pátého dodatku.
И защитникът му твърди, че са те пратили да го разпитваш за убийството на Алис, за да заобиколят конституционното му право да запази мълчание.
A obhajoba tvrdí, že jsi byl poslán klást otázky podezřelému z vraždy Alice, s cílem obejít Sliderovo ústavní právo nevypovídat.
След като обвиняемият вече е имал адвокат, т.е. си нарушил правото му да запази мълчание.
Potom, co tvůj obžalovaný už měl obhájce, měl právo mlčet, které jsi ty porušil.
Източникът ми запази мълчание, но ще се опитвам да го обработя.
Můj zdroj se odmlčel, ale snažím se na tom zapracovat.
Едно бебе може лесно да каже истината, когато възрастен ще запази мълчание или лъже за наемни цели.
Dítě může snadno říct pravdu, kde dospělý zůstane mlčen nebo leží pro žoldnéřské účely.
6.1533629894257s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?