Překlad "за лягане" v Čeština


Jak používat "за лягане" ve větách:

Мисля, че е време за лягане.
Myslím, e je čas to zabalit.
Хайде, скъпи, време е за лягане.
Pojď dál, miláčku. Je čas jít spát.
Първият звънец за лягане е в осем без пет.
První zvonění je za pět osm, kdy máte jít do postele.
Време е за лягане, а и излезе силен вятър.
Čas jít do postele. Rychle dovnitř, je vítr.
Това е защото времето ви за лягане мина.
To proto, že je už po vaší večerce. Honem do postele, drobečkové.
Добре, момчета, време е за лягане.
Dobře, chlapi, je čas jít do hajan.
Докато го измислиш, часът за лягане е 10.
Tak přemýšlej. Ale v deset budeš v posteli.
Казах, че е време за лягане.
Hmm? Říkal jsem, že je čas jít do postele.
Той знае кога е време за лягане.
On ví, kdy má jít do postele.
Наказанието тече до тръбата за лягане.
Trest měl trvat od ranní do večerní sirény.
Когато му казах, че е време за лягане той беше вече под завивките, и ми разказа история за лека нощ.
Když jsem šla za ním, abych ho poslala do postele, tak už byl pod peřinama. Pak mi přečetl pohádku.
Не мина ли времето ти за лягане?
Není už náhodou čas na spaní?
Хайде. Да ви приготвим за лягане.
Pojďme, drahoušku, uložíme vás ke spánku.
Не е ли време за лягане?
Nemyslíte, že už je čas jít spát?
Но е време за лягане, така че ще те завия.
Ale už je čas jít do postele, takže tě uložím, ano?
Всички да излизат, време е за лягане.
Honem ven! Do sněhovejch postýlek. Tak honem.
Бен, време е за лягане вече.
Bene, je čas jít spát. Zítra musíš do školy.
Беатрикс, Бертрам, време е за лягане.
Beatrix, Bertrame, čas na dobrou noc.
Само песен, без приказка - минава часът ви за лягане.
Jenom písničku, žádnou pohádku. Už jste měli dávno spát.
Ларс, май е време за лягане.
Už bysme měli jít do postele.
Започна се с историйките за лягане.
Začalo to u pohádek na dobrou noc.
За японците е време за лягане.
Pro obyčejné Japonce je čas jít do postele.
Не, не е време за лягане Време е да ми разкажеш историята!
Ne, není čas jít spát! Je na čase, abys mi to řekl!
Влизайте с брат си вътре и се приготвяйте за лягане, окей?
Vezmi bratra dovnitř a oba si zalezte do postele, dobře?
Касандра си отива вкъщи и е време за лягане.
Cassandra šla domů, a už je čas jít do postele.
Бен, стига с тези бонбони. Време е за лягане.
'Bene, ty sladkosti už stačí, je čas jít spát.
Мани, отиди си измий зъбите и се приготви за лягане.
Manny, jdi si vyčistit zuby a vlez do postele.
Боса и готова за лягане, но гримирана?
Bosá a připravená do postele, ale pořád nalíčená?
Кристина приготвя ли те за лягане?
Připravuje se teta Cristina, že tě uloží do postýlky?
Хайде, Джейк, не се шегувам, време е за лягане.
Jakeu, no tak, nedělám si srandu, je čas jít do postele.
Връщай се вътре и се приготвяй за лягане.
Vrať se dovnitř. Měla bys jít do postele.
Няма правителство, няма бавачки, няма час за лягане, няма намръщени физиономии, няма гъсти мустаци и няма никакво отрицание!
Ne vládě, ne chůvám, ne večerce, ne zamračeným tvářím, ne hustým knírům a ne všem negativním věcem.
Трябва да приготвя м-р Кенет за лягане.
Musím jít pana Kennetha uložit do postele.
Среща там след часа за лягане.
Po večerce se tam setkáme. Dobře.
1.1382918357849s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?