Překlad "епични" v Čeština


Jak používat "епични" ve větách:

Вие ще участвате в епични въздушни битки.
Budete se podílet na epické vzdušném boji.
Как част по част, нашите недалновидни дядовци са заменяли земята, за техните епични оргии, и това е меко казано.
Kousek po kousku naši předkové lehkovážně měnily půdu kvůli své nekonečné rozhazovačnosti, aby z ní téměř nic nezbylo.
Не бих искал да развалям вашите епични новели.
Podle mně, už nemá cenu začít číst nový román.
Ако то бъде ударено от речта на Джордж CLOONEY Това ще бъде бедствие с епични пропорции.
Jestli je zasáhne Clooneyho řeč, bude to katastrofa obrovských rozměrů.
Извинявай, но наистина се опитвам да се впусна във връзката ни, но ми е трудно, когато моят мъж прекарва вечерите си пишейки епични любовни истории с друго голо момиче.
Je mi to líto. Fakt se snažím být superchápající přítelkyně, ale je to pro mě těžký, když můj přítel tráví celé noci... tím, že píše epickou love story s nahatou herečkou.
За идващите през лятото, тези води предоставят пиршество с епични размери.
Pro ty, kteří se sem dostanou, tyto vody v létě poskytují hostinu epických rozměrů.
Свикнал съм със смърт в епични пропорции.
Už si zvykám na úhyny v takto ohromném rozsahu.
За съжаление, моите епични планове за сватбата не могат.
Moje velkolepé plány na vaši svatbu bohužel ale ne.
Звярът ти праща линк към епични снимки.
Někdo jménem Monster má odkaz na nějaké úžasné fotografie.
Сам, ти не правеше епични филми, докато Дон не почина.
Same, ty jsi nedělal velkofilmy dokud byl Don naživu.
Уанда ме кара да чувствам големи, епични неща.
Kvůli Wandě to musí být velký, epický.
Бийтълс са толкова епични че трябва да им дадем 2 седмици.
Hele, Beatles jsou tak jedineční, že si dva týdny zaslouží.
Обещай ми, че ако някога имаш деца, понякога ще им взимаш бавачка и ще излизаш с мен в такива епични вечери.
Slib mi, že jestli budeš mít někdy děti, občas si seženeš nějakou holku na hlídání a užiješ si parádní večer. A PS:
Добри са, но не и епични.
Jsi dobrej, ale tak úžasnej zase ne.
Нейната нужда да бъде най-умния човек в стаята достигна епични размери.
Její potřeba být nejchytrejší osobou v mísnosti dosáhla epických rozměrů.
Преди 50-100 милиона години дори най-обикновените наглед места са били сцена на епични промени.
Před 50 nebo 100 miliony lety, i ta zdánlivě obyčejná místa byla scénou impozantní změny.
И да, току що се събрахте, но... не сте някаква нова, лигава двойка, вие сте епични.
A jo, zrovna jste se ksobě vrátili, ale... nejste nějaký zranitelný páreček, jste osudoví. A omlouvám se.
Но в предишните няколко дни ние имахме... буря... от епични пропорции.
Ale během uplynulých pár dní jsme zažili bouři obrovských rozměrů.
Животът й беше безкраен низ от невероятни и епични приключения.
Z jejího života se stala série neuvěřitelně epických dobrodružství.
Тя пише, красиви, романтични, епични любовни истории.
Píše krásné, pronikavé, romantické, epické milostné příběhy...
Мамене е да изтриеш всичките ни епични спомени.
Podvod je mazání všech těch skvělých vzpomínek.
Може би, защото не са били толкова епични като този.
Možná proto, že nikdy nebyly velkolepý jako tento.
И още, за да избегнем епични провали, трябва да се придържаш към предварителноодобрен сценарий и теми.
A aby nedošlo k epickým tiskovým selháním, tak se musíš držet pouze předem schváleného scénáře a témat.
Само какви епични битки водеха в погребалния дом на родителите ми.
Měl bys vidět ty obrovské bitvy, které sváděli v pohřební službě mých rodičů.
През годините със Зод сме имали някои доста епични битки.
Se Zodem jsme za ty roky svedli pár božích bitev.
И все пак през това време, нерационалното предубеждение на Чарлс Макгил към брат му... нарасна до епични пропорции.
A přesto k němu Charles McGill zaujímal nepřátelský postoj, který rostl do obrovských rozměrů.
Това е хуманитарна криза от епични размери.
Jde o humanitární krizi epických rozměrů.
Времето на епични битки и отчаяни двубои е дошъл!
Doba epických bitev a zoufalých duelů přišla!
Направете сценария, изобразяващ някои луди и епични епитети!
Udělejte si scénáře, které znázorňují různé bláznivé a epické nadávky!
Характеризира се с устна традиция на епични поеми, песни и поезия.
Charakterizování ústní tradice epických básní, písní a poezie.
Разделете се в епосите - Следващата стъпка е да разделите набора от работни потоци в епични или общи категории.
Rozdělte se do eposů - Dalším krokem je rozdělení vašeho pracovního zatížení na epické nebo celkové kategorie.
присъединете се към епични битки срещу съперници от цял свят;
Spojit epické PvP bitvy proti soupeři z celého světa;
С хиляди играчи в сървъра събитията са наистина от епични пропорции.
S tisíci dalšími hráči na serveru jsou všechny události skutečně velkolepé.
Хората имаха нужда от герой от епични пропорции, затова призоваха Беоулф.
Lidé potřebovali heroinu s epickými rozměry, a tak vyzvali Beowulfa. TESTY / SPOJENCI / NEPŘÁTELÉ
Проучи изгубени места на света, където епични приключения ви очакват в скритата гробница, Смарагдовия сън и отвъд!
Prozkoumejte ztracené míst na světě, kde vás epické dobrodružství čekají ve skrytém hrobu, Smaragdového snu a ještě dál!
Бисел градините отглеждат храна в епични пропорции въвеждайки деца в икономиката, както никога не сме си представяли.
Zahrady Bissel chrlí potraviny v epických proporcích, a zapojují děti do hospodaření tak, jak si nikdy neuměly představit.
Този ми хареса най-много. Магьосник 60-ти левел с много епични предмети за $174 000.
Tenhle se mi líbil nejvíc: Warlock na levelu 60 se spoustou epic vybavení za 174 000 dolarů
Ще ви покажа съвсем накратко три игри, които съм направила, които са опит да се дадат на хората средствата да създават епични победи в собственото си бъдеще.
Teď vám stručně představím tři hry, které jsem vytvořila a které jsou pokusem dát lidem prostředky k vytvoření epických vítězství v jejich vlastní budoucnosti.
0.9991979598999s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?