Překlad "е преминал от" v Čeština

Překlady:

přešel od

Jak používat "е преминал от" ve větách:

Някак си, той е преминал от света на кошмарите, в който е бил заклещен.
Myslím, že unikl zpět ze světa nočních můr, kde je polapen.
Смяташ че е преминал от безделничество и дребни кражби към душене на бабички и приковаване на старци за пода?
Myslíš, že to dítě přešlo od poflakování a krádeží v obchodě k uškrcení babičky a přibití dědy k podlaze?
Голям рояк е преминал от тук, преди няколко дена.
Tak před dvěma dny tudy prošlo velké hejno.
Началниците му мислили, че е преминал от другата страна и дали заповед да се прекрати прикритието му.
Jeho nadřízení však usoudili, že přestal být loajální. Nařídili ukončit jeho utajení.
Затова е преминал от голи ръце към въже.
Proto vyměnil holé ruce za pásku.
Уцелен е в гърдите, куршума е преминал от ляво на дясно.
Kulka ho zasáhla vysoko do hrudníku, směřovala zprava doleva.
Или прикрива секретна дългосрочна мисия, или е бил тук прекалено дълго, и е преминал от другата страна.
A cokoliv chrání, je to nějaká dlouhotrvající utajená operace, nebo tam byl příliš dlouho, že přešel na druhou stranu.
Марси е преминал от луд аутсайдер, до върха на професията си, без да променя своите виждания.
Marcy přešel od bláznivého outsidera na vrchol své profese beze změny postavení.
И наистина изглежда, че е преминал от другата страна.
Opravdu to vypadá tak, že přešel na druhou stranu.
Агент е преминал от другата страна.
Agent přešel na druhou stranu bez jakéhokoliv rozkazu.
Кайл е преминал от това да те следи към това да следи мен!
Kyle se přenusul ze slídění po tobě ke slídění po mně!
Миналата нощ статусът му е преминал от син на червен.
Včera večer se jeho status změnil z modrého na červený.
Не се учудвам, че е преминал от другата страна.
Nepřekvapuje mě, že přešel na druhou stranu.
Купих я от продавач е преминал от.
Sehnal jsem to od kupce, který projížděl městem.
Това се отнася за всеки обществен герой, който е свършил работата и е преминал от една жизнена станция в друга.
To platí pro všechny veřejné postavy, které vykonaly práci a přešly z jedné životní stanice na druhou.
«Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот и няма да дойде на съд, но е преминал от смърт към живот.
«Amen, amen, říkám vám: Kdo slyší mé slovo a věří Tomu, který mě poslal, má věčný život a nepřijde na soud, ale již přešel ze smrti do života.
Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.
Amen, amen, říkám vám: Kdo slyší mé slovo a věří Tomu, který mě poslal, má věčný život a nepřijde na soud, ale již přešel ze smrti do života.
Вероятно той е преминал от категорията на кадровите руски военнослужещи в състава на служителите в ЧВК, под чието прикритие руските специални служби провеждат военни операции в Донбас и Сирия.
Z kategorie ruských vojáků z povolání patrně přestoupil mezi zaměstnance SVS, s jejichž krytím ruské tajné služby realizují vojenské operace na Donbasu a v Sýrii.
По всичко изглежда, че контролът над йерархията на РПЦ негласно е преминал от КГБ на СССР към ФСБ на Руската Федерация.
Dohled nad hierarchií RPC neveřejně a ve velmi významné míře přešel od KGB SSSR k FSB Ruské federace.
24 Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.
Amen, amen, pravím vám, kdo slyší mé slovo a věří tomu, který mě poslal, má život věčný a neopodléhá soudu, ale přešel již ze smrti do života.
1.9870419502258s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?