Překlad "е пращал" v Čeština


Jak používat "е пращал" ve větách:

Нали ви е пращал бележки, за да ви дразни?
Neposílal vám vzkazy, ve kterých se vám vysmíval?
Ако някой следва стъпките на Хари, може да му е пращал писма.
Jestli jde někdo v Harryho stopách, možná mu poslal obdivný dopis.
Не можеш да престанеш, защото този доктор ти е пращал любовни писма.
Seš nasranej, protože ti ten doktor pořád posílá milostný dopisy.
Хагрид никога не е пращал хора в нашата хралупа.
Ano. Hagrid do naší rokle ještě nikdy nikoho neposlal.
Той я е пращал да управлява планети вместо него.
Pravidelně ji vysílal, aby ovládala planety jeho jménem.
Искрено мил ли беше или ти е пращал злокобно послание?
Myslíš, že ho vážně těšilo, nebo to byl zlověstný vzkaz?
Ти току що заключи цветарката, за да разбереш дали той ти е пращал цветя!
Právě jsi uvěznila květinářku, abys zjistila, jestli ti poslal růže.
Вероятно сам си ги е пращал.
Určitě si je napsal sám sobě.
Като разгледаш това, ще узнаеш кой ги е пращал.
Dokaž to! Přinesli jste tu simku, tak mě nechte zjistit, kdo ty zprávy posílá.
Не ми е пращал пари от месеци!
No peníze mi neposlal už celé měsíce.
Твърди, че я е пращал няколко пъти в болница.
Tvrdí, že ji několikrát dostal do nemocnice.
Приятелчето ви, редник Ригс, ви е пращал некодирани и-мейли.
Váš malý kamarád, svobodník Riggs, Vám zasílal nezašifrované e-maily.
Тъкър е пращал и-мейли. на жена... от групата "аз и моята майка.
Tucker posílal e-maily ženě z jeho 'Maminka a já' skupiny.
От там се е развел и дори не ти е пращал издръжка.
Rozvedl se s tebou a ani neplatí alimenty...
Никой не ми е пращал цветя на работа преди.
Nikdo mi ještě kytky do práce neposlal.
Раул е пращал пари на леля си в Перу.
Raul posílal peníze tetě v Peru.
Дейвид не ми е пращал буркан със собствените си сълзи.
David mi nikdy neposlal sklenici svých vlastních slz.
Ако Мат е бил убит преди 20 години, тогава как е пращал картички на Пийт преди 15 години?
Pokud byl Matt zabit před 20 lety, tak jak před 15 lety poslal ty pohlednice Peteovi?
Досега не ни е пращал в друг район.
Nikdy předtím nás neposlal mimo okres.
Страница кояо направих, с всеки един имейл, който някой е пращал на Клюкарката допреди един час.
Je to webová stránka, kterou jsem vytvořil ze všech emailů, které kdokoliv kdy poslal na Gossip Girl od teď každou hodinu.
Никой до сега не ми е пращал подобна снимка.
Nikdo mi ještě předtím neposlal takovou fotku.
Каза, че е пращал в затвора три пъти повече чернокожи от колкото бели.
Říkal, že Domenic posílá černé obžalované do vězení třikrát častěji, než bílé.
Нали уж ти е пращал само копия?
Říkala jsi, že ti posílal jen zálohu. Jak moc jsi s ním byla v kontaktu?
Всеки депозит съвпада с времето когато е пращал един от неговите обратно в затвора.
Každý vklad odpovídá době, kdy byl jeden z jeho svěřenců poslaný zpět do vězení.
Тези заплашителни писма които е пращал Поуъл, до конгресмена, са били отразени от системата ми.
Ty výhružné emaily, které Powell poslal kongresmanovi... Můj systém je označuje.
Отидох там да говоря с него, той отрече да ми е пращал съобщения.
Šel jsem si tam s ním o tom promluvit a on popřel, že by mi nějakou zprávu poslal.
Ако Уитмън е бил в интернет кафе, може би е пращал имейл.
Jestli byl v té internetové kavárně Whitman, možná, že odeslal e-mail.
Каза ни за баща ти и $200 които ти е пращал.
Řekl nám o tvém otci a o těch dvou stech dolarech, co ti posílal.
Защо Майк ви е пращал чек всеки месец?
Proč vám Mike každý měsíc posílal šek?
Ако Андрю не е сложил бомбата, защо е пращал тези заплахи?
Pokud Andrew Haynes nenastražil tu bombu, tak proč potom e-mailoval ty hrozby?
Проверих му пощата за изминалия ден не я е отварял нито е пращал нещо.
Ale kontrolovala jsem mu emaily a za poslední den a půl nic neotevřel ani neposlal.
Нали каза, че ти е пращал послание?
Říkala jste, že vás chce kontaktovat.
Тя пазеше куп писма, които баща ти е пращал.
Schovala si pár dopisů, které ti tvůj otec napsal.
Копирачът е пращал послания на всеки в екипа, освен на мен.
Replikátor přímo provokoval každého v tomhle týmu, s výjimkou mně.
Той и е пращал несвързани съобщения че иска да говори с нея за Боливия
Weaver se ji snažil přesvědčit, že si musí promluvit o Bolívii.
Искам да разбереш на кого е пращал пари Хил
Musíš zjistit, komu to Hill posílal.
Президентът никога не е пращал Силвестър на скамейката.
Sylvestera nikdy prezident neposlal na trestnou lavičku. Je to nanic.
Нали Тейбър те е пращал там?
Vždyť jsi říkal, že tě tam Tabor posílal skoro neustále.
Заклевам ти се в живота на Господа твоя Бог, че няма народ или царство, гдето да не е пращал господарят ми да те търси; и когато кажеха: Няма го тук, той зеклеваше царството и народа, че не са те намерили.
Živť jest Hospodin Bůh tvůj, žeť není národu ani království, kamž by neposlal pán můj hledati tě, a když řekli, že tebe není, přísahy požádal od království a národu, že tě nemohou nalezti.
0.35101914405823s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?