Překlad "е още жива" v Čeština


Jak používat "е още жива" ve větách:

Току-що открих, че изчезналата ми жена е още жива.
Právě jsem zjistil, že moje mrtvá žena je stále naživu.
Не мога да ви отговоря категорично дали г-ца Шул е още жива.
Nemohu vám dát konečnou odpověď, dokud mademoiselle Chouleová žije.
Джеси, знам че част от теб е още жива.
Jesse! Vím, že tě to nemohlo dostat celého.
Искрата у теб е още жива.
Pořád ještě ve vás vidím jiskru.
За щастие е още жива, и ще направят всичко за да я спсят.
Naštěstí zatím žije a lékaři dělají všechno pro to, aby nezemřela.
Не знам дори дали е още жива.
Dokonce ani nevím, zda je ještě naživu.
Ако Сам е още жива, той още я преследва.
Pokud je Sam ještě naživu, jde stále po ní.
Ако можехме да намираме тези субекти преди година тя можеше да е още жива.
Pokud bychom dokázali tyto objekty zaměřit už před rokem, nemusela být zavražděna.
Ако е още жива, ще му мисля на момента.
Pokud bude pořád naživu, vypořádám se s tím potom.
Това означава, че Дени е още жива.
To znamená, že Dennee je pořád naživu.
Говоря за Шарлот, която е още жива.
Mluvím o Charlotte, té která je stále naživu.
Планът беше той да си мисли, че тя е още жива, за да не отиде в полицията.
V plánu bylo, aby si myslel, že je pořád naživu... aby nešel na policii.
Този кораб е мъртъв, но дъщеря ми навярно е още жива.
! Tahle loď je mrtvá! Ale moje dcera může být ještě pořád naživu.
Ако дъщеря ми е още жива... закълни се, че ще я вземеш с теб.
Jestli je moje dítě ještě naživu... Slib mi, že ho vyměníš se svým.
Според ФБР и АНС, тази мечта е още жива и процъфтява в Луксозен комплекс Роял Уудс.
Tak jo. Podle FBI a Národní bezpečnosti, je ten sen luxusního bydlení v Royal Woods stále živ a zdráv.
И двамата я обичате и това е единствената причина тя да е още жива.
Oba jste se do ní zamilovali a to je možná ten jediný důvod, proč je Anna pořád naživu.
Продължавам да мисля, че е още жива.
Stále na ní myslím, jestli je ještě naživu.
Не вярваш, че Ханна е още жива.
Nevěříte, že by Hanna mohla být pořád naživu.
Трябва да вярваме, че е още жива.
Musíme věřit, že je stále naživu.
Ако не съм се родила, щеше да е още жива.
Kdyby mě bývala neměla, ještě by tu byla.
Ами ако Кали е още жива, затворена някъде?
Co když je Kallie živá, a někde zavřená?
Дойдох, защото смятам, че Сара е още жива.
Jsem tu, proto, že věřím, že je Sarah pořád naživu.
Наумила си е, че Сара е още жива.
Měla takový šílený nápad, že je Sarah stále naživu.
Мислиш, че ще ни каже, дали Али е още жива?
Myslíš, že nám řekne, jestli je Ali naživu? Páni.
Хана си мисли, че Алисън е още жива.
Hanna si myslí, že je Alison pořád naživu.
Ако бях отишла в полицията, тя щеше да е още жива.
Kdybych to radši všechno řekla policii, tak by byla pořád naživu.
Не е само, че тя може да е още жива
Není to jen tak, že by mohla být pořád naživu.
Дори не знаем дали Кларк е още жива.
Ani nevíme, jestli je Clarke naživu.
Чух, че дъщеря ми е още жива.
Slyšela jsem, že má dcera je stále naživu.
Мислех си, че дълбоко в себе си, може би се е надявала майка й да е още жива, някъде.
Myslím, že tam uvnitř, možná doufala, že je její máma ještě naživu někde.
Ако Роупър го нямаше в живота ви, тя щеше да е още жива.
Myslím, že by pořád ještě žila, kdyby vám Roper nevstoupil do života. Omlouvám se.
Ако АЛИ го използва за да заведе съзнанието ни до Града на светлината, тогава има възможност майка ми да е още жива.
Pokud A.L.I.E. používá to, aby nahrát naši mysl Do města světla, Pak je tu šance, maminka je stále naživu.
Жертвата трябва да е още жива.
Oběť musí smrdět, jakoby byla ještě živá.
1.1456289291382s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?