Překlad "е къщата" v Čeština


Jak používat "е къщата" ve větách:

Едно е да ловиш путки другаде, но това е къщата ни.
Jinde si dělej, co chceš, ale tohle je náš dům.
Защото думате: Где е къщата на княза? И где е шатърът, гдето живееха нечестивите?
Nebo pravíte: Kde jest dům urozeného? A kde stánek příbytků bezbožných?
Това ли е къщата на сина ми?
Je to... Je to... dům mého syna?
Не знаеш каква е къщата без теб.
Neřekla jsem ti, jak dům bez tebe vypadá.
Знаех че е къщата на Джим.
Já jsem věděl, že tam bydlí Jim.
Но това е къщата на Бритни Кайзер, а аз много искам да я еба.
Ale tady bydlí Britany Kiserová, a já jí chci přefiknout.
Не ни пукаше чия е къщата.
Není důležité, čí dům to byl.
Това е къщата отзад, а това е спалнята на Либерачи.
Toto je zadní část domu a toto je Liberaceho ložnice.
Това ли е къщата за гости?
To je ten dům pro hosty?
Това е къщата на Дани и Пег.
Tohle je dům Dannyho a Peg.
Защо този кръст в е къщата ми?
Proč je ten kříž v mém domě?
Това е къщата ни за гости.
Brácho, to je dům pro hosty.
Открил е къщата ви в града, а сега идва насам.
Nalezl váš dům ve městě a teď míří sem.
Мислех, че е къщата на един приятел.
Udělal jsem chybu. Myslel jsem, že tu bydlí kamarád.
Е, твоя е къщата, не моя.
Je to váš dům, ne můj.
Това е къщата ми, а това е баща ми, пие чай.
Tady vidíte můj dům. A támhle můj otec popíjí čaj.
Пич, това е къщата на техните.
Kámo, to je... Myslím, že t je ten dům, kde vyrůstala.
Сигурен ли си, че това е къщата му?
Jsi si jist, že je to jeho dům?
Хубаво е къщата да е пълна с мъже.
Bude to pěkné mít dům plný mužů. - Plný důstojníků.
Това е къщата на чичо ми.
To je strýčkův dům na pláži.
Джак, това е къщата, която исках да ти покажа.
Jack, toto je ten dům, co chci abys viděl.
Мислех, че това е къщата на Виктор.
Myslel jsem, že to je dům Viktora, ne?
О'Мара, за Бога, това е къщата на Коен.
O'Maro, prokrista, tam to patří Cohenovi.
Вдясно е къщата на Ед Пеграм.
A tam napravo je dům Eda Pegrama.
Тате, защо не ни каза, че това не е къщата на Ед?
Proč jsi nám neřekl, že to není Edův dům?
Тук живея, педи, това е къщата ми!
Děláš si prdel? Já tady žiju, puto, tohle je můj dům.
Това не е къщата ти, Майк.
Můj dům. - To není tvůj dům, Mikeu.
Един от тях е къщата на Малкълм Мерлин.
Jedním z těch návrhů je dům Malcolma Merlyna.
Това вече не е къщата ти, а Сан Куентин!
Od téhle chvíle už to není tvůj dům.
Ако изгубим този имот, следващото домино, което ще падне, е къщата.
Jestli o ten pozemek přijdeme, tak další na řadě je náš dům.
Това е къщата ми и идвам с теб.
Tohle je můj dům, půjdu s vámi.
В същото време Саул се приближи до Самуила в портата и каза: Покажи ми, моля, где е къщата на гледача.
Tedy přistoupil Saul k Samuelovi v bráně, a řekl: Ukaž mi, prosím, kde jest tuto dům vidoucího?
тогава оня, чиято е къщата, нека дойде и заяви на свещеника, като каже: Струва ми се, че има язва в къщата.
Tedy přijde hospodář domu a oznámí knězi řka: Zdá mi se, jako by byla rána malomocenství na domě.
4.3669788837433s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?