Готова съм "да се установя", сигурно е зловещ, старомоден израз.
Myslím, že jsem připravená se 'usadit' - v tom starém smyslu slova, což mi nahání hrůzu.
Това е зловещ знак, предвид снощната кражба на иридий.
Tvrdí, že je to neblahé znamení po předchozí krádeži iridia.
Ако досега сте мислил че е зловещ, трябва да видите как живее.
Jestli si myslíš, že z toho chlapa jde hrůza, tak bys měl vidět to místo kde žil.
Мислех че каза, че е зловещ?
Mám dojem, že jsi říkala, že je děsivý.
Сериозно, само мен ли ми се стори, че онзи е зловещ?
Myslím to vážně. Nemáte z toho chlapa trochu strach?
Може да е зловещ експеримент на психясали учени или нещо такова.
Nebo je to morče šílených vědců, všechno jsou to kecy.
Малко е зловещ начина, по който той блестеше.
Trochu to nahání hrůzu, jak se leskne.
Е, вашият директор явно мисли, че Джо е зловещ крими бос.
Váš ředitel si myslí, že je to notorický kriminálník.
Много е зловещ като гледа така.
To je tak hrozivý, jak jenom tak zírá.
А кой не е зловещ? Този на Камерън беше повече екшън, отколкото ужаси.
No, Cameronův byl víc akční než hororový a Fincherův byl víc uspávající.
Взривът от насилие в това градче е зловещ знак за южна Африка като начало на седмицата на планирани протести и демонстрации на Инката.
Nárůstnásilíve městech jeprojižníAfrikuhrozícínáznak plánovanýchprotestůademonstrací Inkathů, kterézačalynazačátkutýdne.
Беше очевидно, че е зловещ, но няма проблем.
Odkud. Je to jeden z přeživších. Je v pohodě.
Бих предположила Кийт, малко е зловещ, но знам, че съм аз и казвам себе си, за да позная.
Kdybych měla hádat, řekla bych, že ten Keith, protože mi tak trochu nahání hrůzu. Ale protože vím, že jsem to byla já, řekla bych mě, protože bych chtěla tu hru vyhrát.
О, този малък човек в ъгъла е зловещ.
Ten malý muž v rohu je děsivý.
Единственото ни доказателство е, че е зловещ.
Víme, že Ali pravděpodobně praštila hokejka, a Jason měl tu moji.
Защото е зловещ малък степфордски таласъм с черна магия и проблеми с бащата.
Protože je Protože je malý, strašidelný, stepfordský démon, s temnou magií a problémy s tatínkem.
Името му е професор Шейн, и не е зловещ.
Jmenuje se profesor Shane a není děsivý.
И живеем в град, в който, нали знаеш, всеки който знае разни неща е зловещ, докато не се докаже обратното.
A my žijeme ve městě, kde, však víš, kdokoliv kdo o věcech ví, je divný, dokud nedokáže opak.
Знам, че ти е роднина, но е зловещ и излиза с 10-окласничка.
Kámo, vím, že je to tvůj příbuznej, ale je dost divej a navíc chodí s druhačkou.
Не е забавно, този тип е зловещ.
Tohle není sranda. Ten chlap je divnej.
Знам, че трябва да съм изненадана, но... но той е зловещ тип, затова.
Vím, že bych měl být překvapen, ale... ale je dost strašidelnej, proto.
Очаквах офиса на патолога е зловещ.
Volala jsem jí, ale spadlo to do schránky. Hádám, že práce patologa je vážně děsivá.
Признавам, че е зловещ, окей, но това не го прави убиец.
Chápu, že to zní děsivě, ale to neznamená, že je vrahem.
Е, знаеш ли, в моят блок, имаше едно момче, Крокър, и всички мислеха, че той е зловещ.
No, víš, v mém oddílu byl jeden kluk, Crocker, a všichni si mysleli, že je děsivý.
И не казвай, че е зловещ.
A neříkej, že je to divný.
0.4570460319519s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?