Překlad "е дори и" v Čeština

Překlady:

není ani

Jak používat "е дори и" ve větách:

Така си е. Дори и скитник като мен, каквото и да стане, ще знае, че брат му никога няма да откаже да го нагости.
I když jsem takovej tulák, ať se stane cokoliv, vím, že mám ve světě bratra, kterej mi nikdy neodepře talíř polívky.
Ясно ти е, дори и да не ме разбираш, а?
Chápeš nebo ne gavey Engleesh, hm?
Прието е дори и децата да пият вино.
Tady všechny děti pijou vínečko od kolíbky.
Този пробив в корпуса може да е дори и в мостика.
Ta trhlina v trupu je možná na samém můstku.
Страшничко е... дори и за луда глава като теб.
Je to děsivý, dokonce i pro plašana jako seš ty.
Възможно е дори и да няма причина.
Možná, že ani žádný smysl nemáme.
Но Остин не е гей, не е дори и след три бири.
Ale Austin není teplej, ani po třech pivech.
Исках да узная кой е, дори и да е бил Ханк.
Chtěla jsem vědět, kdo to byl, i kdyby to byl Hank.
Вярно е, дори и ти си хвана гадже.
Je to tak, I ty máš přítelkyni.
Е, дори и да е, всичко ще е добре планирано, много повече от шампоан и вода.
Dobře, jestli to udělá, tak víš že to měl celé naplánované než si umyješ vlasy a šampón se vypláchne.
Замесена е, дори и да не знае.
Jede v tom. Ať to ví nebo ne.
Очевидно е дори и за най-непрозорливия зрител, че те са се продали за няколко йени.
Je to zjevné i pro toho nejméně bystrého diváka. Zaprodali sami sebe pro pár jenů.
Твърде ниско е дори и за теб.
Ušetři mě, Keithe! Tohle je ubohé, dokonce i na tebe.
Май изолацията ти е дори и в провинцията.
Tipuju, že moje tabu platí i na venkově.
Е, дори и да следят клетъчния трафик, ще им трябва специален хардуер, за да декодират сигнала.
I kdyby chytali telefonní signál, na jeho dekódování by potřebovali speciální hardware.
Лесно е, дори и аз мога да го запомня.
To je snadné. Dokonce i já si to dokáže zapamatovat.
Смехотворно е дори и за теб.
B Dur? To je směšné dokonce i na tebe.
Все едно ти е, дори и да бях умряла, нали?
Bylo by ti jedno i kdybych umřela, že?
Исках щата да знае коя е, дори и родителите й да не се интересуват.
Chtěla jsem se ujistit, že bude stát vědět, kdo Leila je, i když o ni rodiče nejeví zájem.
Е, дори и без показанията на г-жа Дейвис ние имаме достатъчно доказателства за да повдигнем обвинения за убийство.
I bez potvrzujícího svědectví paní Davisové máme dost důkazů, abychom Conrada obvinili z nájemné vraždy.
Е, дори и ако мислят, че това е втора ръка, етикет ще каже висок клас втора ръка.
I když si to je ze seconhandu, tak podle cedulky aspoň ze značkovýho.
Е, дори и без разлива на боклука, крайбрежните води могат да имат над 240 хиляди части фекални колиформи.
I bez vysypaných odpadků může být obsah fekálních bakterií ve vodě u pobřeží přes 240 tisíc ku milionu.
Почти невъзможно е дори и една банкнота да бъде изнесена от трезора.
Je velmi nepravděpodobné, že nějaké bankovky byly přemístěny z trezorů.
Възможно е дори и трите за един-единствен клиент.
Myslím, že všechny tři skupiny dohromady pro jednoho jediného zákazníka.
Е, дори и да са видели, уличното изкуство не е точно нечувано във Портланд.
No, i kdyby ho viděli, pouliční umění není v Portlandu úplně neslýchaná věc.
Твърде много е, дори и за нея.
Tohle je přehnané i na ni.
Сега, добрата новина е, той не е дори и в Китай.
Nyní je dobrou zprávou je, že to není ani v Číně.
Приятелка ми е, дори и в тази тениска.
Je to kámoška. I když má to triko.
Така е, дори и да не мислиш така.
Vážně? - Ano. Nezdá se to, ale změní.
Може да е, дори и да не осъзнава.
Možná. I když si to asi neuvědomuje.
Е, дори и да покачим офертата си, кой знае дали ще получим къщата.
No, i když zvýšíme nabídku, kdo ví jestli ten dům dostaneme?
Но както и да е дори и да са замесени, силно се съмнявам, че ще оставят работата на Руската мафия.
Ale i kdyby v tom měli prsty, dost pochybuju, že by tu práci svěřili ruskýmu gangu.
Е, дори и моята дарба си има граници.
Dokonce i můj dar má své hranice.
Да, много силна, незаконна е дори и в Мексико.
Jo, je tak silná, že je nezákonná dokonce i v Mexiku.
Трудна работа е, дори и с някой, когото мразиш.
Je to těžká práce i u někoho, koho nenávidíš.
Е, дори и да знаех, защо да ви кажа?
I kdybych to věděl, proč bych vám to říkal?
Минималният праг за депозит е 10$, а минималното наддаване може да е дори и 1$.
Minimální mezní práh vkladu je €10, zatímco minimální příhoz může být €1.
(Аплодисменти) Говоря за инфаркти, катастрофи, да не дава Господ, бомбени атентати, престрелки, каквото и да е. Дори и жена, паднала вкъщи в три сутринта и нуждаеща се от помощ.
(Potlesk) Mluvím tady o infarktech, mluvím o dopravních nehodách, Bůh odpusť o bombových útocích, střílení, cokoliv. I o ženě, která ve tři ráno doma upadne a potřebuje někoho, kdo ji pomůže.
1.0051009654999s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?