Překlad "е бременна" v Čeština


Jak používat "е бременна" ve větách:

Котъл ми каза, че е бременна.
Cottle mi řekl, že je těhotná.
Жена ми е доктор и е бременна.
Moje žena je lékařka a je těhotná.
Никой не знае, че Грейси е бременна.
Nikdo neví, že Gracie je březí.
Само ти имаш две деца и жена ти е бременна.
Jsi tu jedinej s dvěma dětma a třetím na cestě.
Знаеше, че вдовицата е бременна, но не ми каза името на бащата.
Věděl, že vdova byla těhotná a nechtěl mi říci jméno otce.
Ожениха се, но тя вече не е бременна.
Vzal. Už není těhotná. To bylo před šesti lety.
И не само, че ми е приятелка, ами е бременна!
Já vím! Není to jenom moje kamarádka, je to moje těhotná kamarádka.
Сякаш току-що е разбрала, че е бременна.
Vypadá jako když si právě uvědomila, že je těhotná.
За твое съжаление дъщеря ми е бременна.
Bohužel pro tebe, moje dcera je těhotná!
Говори се, че сестра ти е бременна.
Prý je tvoje sestra v tom. - S kým to má?
Няма да има аборт, защото не е бременна.
Žádný potrat nebude, neboť Paula není těhotná.
Обзалагам се, че самата тя е бременна!
jestli je zde někdo těhotný, tak ona.
Ерик ми каза, че Ейприл е бременна.
Eric mi řekl, že April je těhotná. Já jsem jen...
Естествено е за един мъж, когато съпругата му е бременна и не желае да легне с него... да потърси временна утеха другаде.
Pro muže je přirozené, najít si jinde nějakou dočasnou útěchu, když je jeho žena v pokročilém stádiu těhotenství a není ochotná s ním spát.
Все едно да разбереш, че приятелката ти е бременна?
Asi jako zjistit, že tvoje holka je těhotná.
Когато са я приели е твърдяла, че не е бременна.
Když ji přijali, tvrdila, že ani nebyla těhotná.
Тестът е положителен, но не е бременна.
Pozitivní těhotenský test, ale žádné těhotenství.
Говори как е била бременна и как се срамува, че е бременна.
O ničem jiném nemluví -- Těhotenství a to jak se za něj stydí.
Не може да е упоена, тя е бременна!
Nemůže být pod sedativy, je těhotná.
Между другото, преди да я убия, тя ми каза, че е бременна и се молеше за живота си.
Jo mimochodem, než jsem jí zabil, tak mi řekla, že je těhotná... a prosila o život.
Джулия дойде при мен и ми каза, че мисли, че е бременна.
Julia za mnou přišla... a řekla, že si myslela, že je těhotná.
Ако знаех, че курвата е бременна, щях да я убия на място.
Kdybych věděl, že je ta děvka těhotná, zabil bych ji hned.
Ако си новак и жена ти е бременна, умираш.
Nebo když seš nováček a máš těhotnou ženu.
Защо просто не и каза, че Блеър е бременна?
Proč jí prostě neřekneš, že je Blair těhotná?
Жена ми е бременна в осмия месец.
Ale pane, moje žena je v 8 měsíci.
Деца, когато разбра, че е бременна, отчуждения баща на Лили неочаквано се появи.
Děti, když Lilyn táta zjistil, že je jeho dcera těhotná, nečekaně se objevil.
Каза ли ти, че е бременна?
Řekla vám Sophie, že je těhotná?
Бас ловя, че Мила не е бременна.
Vsadím se, že Milah není ani těhotná.
Тя е майка на всички работници и почти постоянно е бременна.
Je matkou každého pracovníka v kolonii a je v takřka nepřetržitém stavu těhotenství.
Реагирах ужасно, когато разбрах, че Куин е бременна.
Moc se omlouvám, za tu mojí reakci, když jsem zjistila, že je Quinn těhotná.
Баща й заплаши да я убие, когато разбра, че е бременна, затова инсценирахме смъртта й.
Když její otec přišel na to, že je těhotná... Vyhrožoval jí, že ji zabije. Takže jsme zinscenovali její smrt.
Не е учтиво да питаш жена дали е бременна.
Ptát se ženy, jestli je těhotná, je neslušné.
Но това не доказва, че е бременна.
Rozhodně to nedokazuje, že je těhotná.
Така ли ти е казала, че е бременна?
Takto vám řekla, že je těhotná, Nicku?
Взе яйцеклетките й, а сега е бременна с детето му.
Oplodnil její vajíčka, čeká jeho dítě.
Женени сме от 18 години и сега доживях да ми кажеш, че се срещаш с друга жена и че тя е бременна от теб.
Jsme spolu už osmnáct let, a teď se dočkám dne, kdy mi řekneš, že máš poměr s jinou a má s tebou dítě.
По-рано онзи ден ми бе казала, че е бременна.
Toho dne mě informovala, že je těhotná.
Тя е бременна, но не й личи.
Má kocoura v troubě, moc na to nevypadá.
Медуларната тъкан е изградена от калции, калцият се натрупва основно, когато животно е бременно, когато птица е бременна.
Dřeňová tkáň je nahromaděný vápník, takové skladiště vápníku pro těhotné samičky, pro ptačí těhotné samičky.
Една вечер, Сюзан е бременна в седмия месец, тя получава контракции и е отведена в спешно отделение.
Jednou v noci, když byla Zuzana v sedmém měsíci těhotenství, musela rychle na pohotovost se silnými kontrakcemi.
2.7153789997101s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?