Překlad "друго няма" v Čeština


Jak používat "друго няма" ve větách:

Като я открия, друго няма да ми трябва.
A až ji najdu, tak už nic nepotřebuju.
Когато двама се обичат, нищо друго няма значение.
Když se dva mají rádi, na ničem jiném nezáleží.
Нищо друго няма значение за мен.
Je ta jediná věc na světě, na které mi záleží.
Нищо друго няма наоколо освен Уивил.
Tady okolo nic takovýho neni, jenom město Weevil.
Ако не ви харесва, много лошо, защото друго няма.
A jestli to nestačí, máte smůlu, protože tady to končí.
Докато не ти кажа друго, няма нищо вън от него.
Pokud nerozhodnu jinak, nic mimo tento kruh neexistuje.
И друго - няма данни за свещеник там.
Nemáme záznamy ani o žádném knězi, který by měl v té vesnici být.
Без друго няма да ми повярваш.
Nejspíš o nic nejde. Stejně bys mi nevěřil.
Ако се обичаме и се поддържаме... нищо друго няма значение.
Jestli se máme rádi a stojíme při sobě, na ničem jiném nezáleží.
Дали ще има един ден, Иън... един ден в който нищо друго няма да ни интересува.
Kdyby tak byl jen jeden den, Iane.. jeden den, kdy by nám na ničem jiném nezáleželo...
Нищо друго няма значение, щом не можеш да го вдигнеш, щом не можеш да играеш любовната игра, не ставаш за нищо.
Je jedno, co děláš. Když nedokážeš skórovat, kámo, když nedokážeš skórovat ve hře zvaný láska a sex, tak seš hovno, příteli.
Победата е всичко и нищо друго няма значение.
Vítězství je všechno, na ničem jiném nezáleží.
Aкo нищо друго няма значение, защо таз годишния шампионат се измъкна от Кингман?
Když na ničem nezáleží, proč se pohár vítězů stále vyhýbá Kingmanovi?
Спомене ли думата "ядрен" нищо друго няма да чуят.
Jakmile zmíníte slovo "atomová, " zbytek nebudou poslouchat.
Име, чин, сериен номер, и друго няма да каже.
Jméno, hodnost, pořadové číslo. A to je vše, co nám řekne.
Погледни се, обсебена си от тях, сякаш нищо друго няма значение.
Podívej se na sebe. Věnuješ se jen svojí malé skupince. Jako by na ničem jiném nezáleželo.
Щом ти си добре, нищо друго няма значение.
Hlavně když jsi v pořádku. Na ničem jiném nezáleží.
Освен това, друго няма да усети да му липсва.
Kromě toho, nebudete ani vědět, že je to pryč.
На вън, освен залеза и от тях, друго няма.
Až do západu slunce tu nic není, až pak přijdou oni.
Когато се сближиш с някого, както ние се сближихме, когато откриеш сродната си душа, както ние се открихме, нищо друго няма значение.
Když se spojíš s někým tak, jako jsme se spojili my dva. Když najdeš spřízněnou duši, tak jak jsme se našli my dva, na ničem jiném už pak nezáleží.
Стига си си представял, друго няма да ти кажа.
Dobrá, dobrá. Mohl by si vymazat tu představu z tvé hlavy,
Дано са добри, защото тук вътре освен разочарование, друго няма!
Doufám, že je dobrá, protože tady to není nic než zklamání!
Очевидно я е подпалил, друго няма.
Zapálil ho, očividně, a to je vše.
А ако е в края на кризата си и нищо друго няма значение, тя може да направи всичко, Хоч.
Jestli je na konci svýho záchvatu a na ničem jiným jí nezáleží, mohla by udělat cokoliv, Hotchi.
Радвай се на ризата ми, защото друго няма да получиш.
Užijte si mé triko, protože nic jiného nedostanete.
Все едно нищо друго няма значение.
Jako když na ničem jiném nezáleží.
Трудно ми е да го обясня, без друго няма да повярвате.
Není snadné to vysvětlit, stejně byste mi ani neuvěřil.
За момент се почувствах като момиче, което харесва момче, и нищо друго няма значение.
Chvíli jsem si připadala jako holka, která má ráda kluka, a na ničem jiném nezáleželo.
Той снимаше заради твоя филм... защото ти му каза че нищо друго няма значение, и че, няма да го пуснеш.
On to kamera pro tvůj film... Protože jsi mu řekl, že na ničem jiném nezáleží a ty bys ho nepustil.
Нищо друго няма значение, докато не върнем Диего.
Na ničem jiném nezáleží, dokud nezískáme Diega zpět.
Ако ми вярваш, нищо друго няма значение.
Protože jestli ano, tak na ničem jiném nezáleží.
Ако пиша на друго, няма да се получи.
Když to napíšu na čemkoliv jiném, nebude to fungovat.
Не ме питайте откъде. Друго няма да ви кажа.
A neptejte se mě od koho, nic dalšího vám nepovím.
Веднъж вземеш ли дозата, нищо друго няма значение, освен как ще получиш още.
Jak to jednou dostaneš, na ničem jiném nezáleží, jen na tom, jak dostat víc.
Тя е някъде там и друго няма значение за мен.
Někde tam uvnitř je to ona a na tom jediným mi záleží.
Нищо друго няма значение сега, жено.
Na ničem jiném teď nezáleží, ženo.
Друго няма освен клетва, лъжа, и убийство, Кражба и прелюбодейство; Разбиват къщи, и кръв допира до кръв.
Proklínání a lži a vraždy, a zlodějství i cizoložství na vrch zrostlo, a vražda vraždu postihá.
2.0268230438232s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?