Překlad "дочух" v Čeština


Jak používat "дочух" ve větách:

"Достопочтени сър, дочух, че сте се сражавали с крал Ричард и любимия ми син Робин.
Vzácný pane, říká se, že jste bojoval ve výpravě krále Richarda... s mým milovaným synem Robinem.
Дочух, че Робин Худ може да е още жив.
Doslechl jsem se, že Robin Hood možná ještě žije.
Братко, дочух, че тъжен е бащиният ми син.
Předrahý bratře, prý je ti smutno.
Дочух че сте се друсали в колата му до Кристъл Парк.
Slyšel jsem, že Joeyho Chevy Nova včera parkovala v Crystal Parku.
Дони, дочух, че преди години си завъртял голям бизнес.
Tak, Donnie slyšela jsem že jsi byl před pár lety úspěšný.
Дочух татко и Дан да говорят.
Zaslechla jsem, jak se Dan a táta bavili.
Дочух, че продаваш карти, които следят Търсача.
Slyšel jsem, že prodáváš mapy, které mě dovedou k Hledači.
Дочух, че лейди Моргана е на смъртно ложе.
Slyšel jsem, že Lady Morgana je těžce nemocná.
Дочух как каза на сестра си, че кошмарите ти се сбъдват.
Myslím, že jsem slyšel, jak říkáš své sestře, že se tvé noční můry vyplňují.
Дочух, че Цао Цао е нападнал Южните земи заради жена ти.
Slyšel jsem, že Cchao Cchao napadl Jih kvůli tvojí ženě.
Дочух, че не само я подсилва, но и й помага да се бори с различни форми на рак, и дори забавя ефекта на стареенето.
Nejen posílila, jak mi bylo řečeno, ale povzbudit ho, aby dokázal vzdorovat mnoha formách rakoviny, jiných nemocí, dokonce odvrátit i účinky stárnutí. To je pravda.
Също дочух, че двамата с Уолт са се спречкали.
Podle toho co jsem slyšel se on a Walter rozhádali.
Дочух, че си скъсал с Ейми.
Slyšela jsem, že si se rozešel s Amy.
Дочух, че ще изпрати совалка с Преследвачи, за да открие виновникът.
Obdržel jsem zprávy od jiných členů na lodi. Posílá dolů raketoplán plný slídičů, aby našli pachatele. Slídiče?
Дочух, че е в града, затова му изпратих прототип.
Zaslechl jsem, že je ve městě a poslal mu prototyp do jeho hotelu.
Дочух, че 12-ти клас на гимназия "Бомонт" има разрешение да ползва склада в Бейсън за танцова забава.
Slyšel jsem, že maturitní ročník Bomontské střední si pronajal skladiště v Baysonu, aby tam uspořádal ples.
Благодаря, дочух, че било хубаво гориво.
Díky, chlapci. Slyšel jsem, že je to dobrý.
Дочух пикантна новина за Хауърд и Бернадет.
Slyšela jsem zajímavou pikantnost o Howardovi a Bernadette.
А знаеш ли какво дочух от предателски уши?
A co další znalosti, které jsem poslal do falešných uší?
Дочух, че към Копенхаген се задава епидемия от вариола.
Slyšel jsem, že po Kodani se šíří epidemie neštovic.
Мисля че дочух думите "Харви Кайтел"
Zdálo se mi, jako by řekl "Harvey Keitel."
В деня в който тя умря дочух плановете й да се срещне с някого тайно.
Ten den, kdy zemřela měla naplánovanou nějakou tajnou schůzku.
А и дочух, че наоколо обикалял ловец на вампири.
A nemohla jsem nezaslechnout, že se tu po chodbách prochází lovec upírů.
Дочух слухове че доносникът на съпротивата познат като 'Гълъбът' може да е сред нас.
Slyšel jsem řeči, že člen Odboje, nazývaný Holubice, je možná mezi námi.
Сближих се с него и дочух, че ще ще предложи стоката на Ел Сапо
Sledovala jsem ho a zaslechla, že zboží prodá El Sapovi.
Виж, дочух какво каза... за това, че си видяла огнена топка.
Poslyšte, slyšel jsem vás mluvit o tom, že jste viděla nějakého chlapa s ohnivou koulí.
Просто дочух режисьора да споменава това и се почудих защо го е подразнило толкова?
Oh, Jen jsem zaslechl režiséra vykřikovat něco o jazzových rukách, Tak jsme byl zvědavý co ho tak užírá.
Дочух, че краткотрайността ти е приятел.
Co já vím, tak krátkost je tvůj kamarád.
Дочух, че си сключил малка, сладка договорка за имунитет.
Slyšel jsem, že sis vyjednal sladkou dohodu o imunitě, Rede.
Дочух като говореха, че щях да идва.
Slyšel jsem, že dnes večer přijde.
Дочух, че си събрал групичка около себе си.
Podle dozorce tu máš docela silnou skupinu.
Дочух и че някой от вашите има участие.
Taky jsem to slyšela. Jeden od vás se toho taky zúčastnil.
Извинете, дочух арията, която си тананикате.
Promiňte. Nemohl jsem přeslechnout tu árii, kterou jste si broukala.
Дочух, че не Мак е изкочил от дупката.
Slyšel jsem, že kdo vyšel z té díry, nebyl Mack.
Дочух, че ще пратят медикаменти на бунтовниците тази вечер в полунощ.
Kolem půlnoci posílají doktoři z hangáru 2 zásoby do přední linie.
Дочух, че си взел още толкова от Кенджиклуб.
A Dalších 50 000 sis prý půjčil od Kanjiklubu.
Дочух, че си се приместил в Сан Франциско вместо да спасяваш света в Старлин Сити.
Slyšel jsem, že jsi se rozhodla jít do firmy v San Franciscu namísto zachraňování světa ve Starling City.
Дочух Фалконе да казва по телефона на Лоуб, че "фермата е в безопасност".
Pověděl jsem vám, že Falcone to říkal Loebovi do telefonu. Říkal, že ta farma je bezpečná.
Дочух, че искаш да продаваш магазина.
Slyšel jsem, že došlo k nějakému zádrhelu s prodejem Bubbles.
Дочух самотното му сърце, както твоето.
Slyšel jsem jeho osamělé srdce, tak jako to tvoje.
Дочух, че е имало нападения над елфски ферми и села в западната част.
Přišly zprávy ze Západní země, kde byly napadeny elfí farmy a vesnice.
Подслушването, да, но аз дочух, без да искам.
Slovo odposlouchávání naznačuje záměr, ale já jsem spíš jen nechtěně zaslechl.
Дочух нещо от човек в Райкърс.
Slyšel jsem něco od týpka z Rikers.
Вълнувам се за това, но току-що дочух по полицейската честота за "насилие между извънземни".
Jsem z toho nadšená, ale zrovna jsem zaslechla na policejním skeneru zprávu o zavražděném mimozemšťanovi. Nazývají to "násilí mezi mimozemšťany".
Дочух, че е болен и се качих на кораба.
Slyšel jsem, že je nemocný, tak jsem se nalodil.
Но дочух за конгресмен, който има коренно различно виждане по въпроса.
Ale slyšela jsem o kongresmanovi, který měl velmi, velmi odlišný úhel pohledu.
0.67590999603271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?