Překlad "докажем че" v Čeština


Jak používat "докажем че" ve větách:

Но можем да го притиснем за неплатени данъци, ако не докажем, че пари на организацията отиват при него.
Ale mohli bychom ho dostat za vyhýbání se placení daní z příjmu, kdybychom ukázali, že nějaké peníze z obchodování té organizace jdou přímo k němu.
Дори не можем да докажем, че те е докоснал.
Asi už ani nedokážem, že na tebe vůbec sáhnul.
Ще докажем, че са влезли в хранителен магазин в град Уазуу, че минути след това от трима свидетели бил чут изстрел.
Tyto důkazy také ukazují, že byli viděni jak vchází do prodejny 'Kýbl bublin'. Z důkazů plyne, že krátce nato, co vstoupili do 'Kýblu bublin' tři svědkové slyšeli výstřel.
Това, което ще направим, е да докажем, че извършителят е друг, и така ще породим съмнения.
Co teď potřebujeme, je prokázat, že ten zločin mohl spáchat někdo jiný. Pak můžeme vznést odůvodněné pochyby.
Опитваме се да докажем, че не е така.
No, to se právě pokoušíme dokázat, že se nestalo.
Всички бяха убедени, че ще спечелим и искахме да докажем, че не грешат.
Všichni byli přesvědčení, že určitě vyhrajeme a my jsme to chtěli dokázat.
Как да докажем, че са истински... а не ментета?
Jak poznáme, jestli jsou pravé... nebo ne?
Трябва да намерим начин да докажем, че е невинен.
Proto musíme najít způsob, jak jim dokázat, že je nevinný.
Но можем да проверим черните кутии на самолетите, можем да докажем, че това не са истинските.
Ale kdybychom mohli prozkoumat černé skříňky z letadel, mohli bychom dokázat, že to nebyla původní letadla.
Ще докажем, че Къмингс е използвал Спенсър, за да вкара убиеца тук.
Musíme dokázat, že Cummings použil Spensera, aby dostal toho vraha do PTO.
Единствения начин да го спасим е да докажем, че тя още умира.
Jediný způsob, jak ho zachránit, je dokázat, že ona stále umírá.
Ако му докажем, че има алтернатива...
Když mu dokážeme, že se to dá změnit...
Трябва здраво да се пипа, да докажем, че не блъфираме!
Jen tvrdá akce může přesvědčit ty sráče, že si neděláme prdel!
Пикар ще ни убие, преди да докажем, че той е къртицата.
Pickar nás chce co nejdřív mrtvé, než prozradíme, že to on je ten krtek.
Да, ще им докажем, че грешат.
Cože? - Jo, všem ukážeme, že se spletli.
Фактът, че успяхме е единственият начин да докажем, че на Луната има предмети оставени от вида, който само 60 години преди това е изобретил самолета.
Fakt, že tohle můžeme udělat, je jediným způsobem, jak s jistotou dokázat, že na Měsíci jsou předměty vyrobené člověkem, že je tam položil zástupce druhu, který před šedesáti lety, teprve vynalezl letadlo.
И имаме идея, как да докажем, че си невинна.
A máme nápad, jak dokázat tvojí nevinu.
Така ще докажем, че подобна връзка е безопасна и така ще окажем подкрепа на хората им там.
Bude to důkaz, že lze vytvořit bezpečně toto spojení, díky kterému budeme moci oskytnout pomoc jejich lidem na druhé straně.
Как ще докажем, че Джеф и Лестър лъжат?
Ale jak jim dokážeme, že chtějí jen natáhnout obchod?
Ако успеем, ще докажем, че призраците, виденията и свръхестественото съществуват, стига да вярваш безпрекословно.
Když se nám tohle podaří, dokážeme, že duchové, stvoření a nadpřirozeno existuje a s dalšími zaznamenanými opakováními přimějeme všechny uvěřit.
Ние ще докажем, че свръхестественото е част от реалния свят.
Co jsme my dokázali je to, že nadpřirozeno je momentálně součástí normálního světa.
И тогава ще докажем, че грешите.
A až to uděláme, dokážeme vám, že jste se mýlila.
Да докажем, че са глупави, защото ни дадоха мечове.
Dokažme jim, jaký jsou blázni, že nám vůbec dali meče.
Как да докажем, че е приготвяла пая, а не друго нещо?
Jak dokážeme, že pekla ten koláč a ne něco jiného?
Начинът да ги успокоим... е ако докажем, че Руби няма нищо общо със смъртта на Били.
Rozejdou se jedině tehdy, když dokážeme, že Ruby za Billyho smrt nemůže
Трябва да докажем, че е работил за държавата.
Tak to musíme prosadit. A dokázat, že ve skutečnosti pracoval pro stát.
Знаем и можем да докажем, че сте получил този имейл преди 18 месеца, няколко дена след смъртта на Ана Питърс.
Víme a můžeme dokázat, že jste ten e-mail obdržel před 18 měsíci pár dní potom, co byla zabita Anna Petersová.
Може ли, да поемем дъх и да докажем, че Сиси е "А" преди следващия ни ход?
Můžeme se, prosím, nadechnout a pokusit se dokázat, že je Cece "A", než uděláme další krok?
Може да не докажем, че са невинни, но може да покажем, че полицията не се е опитала да открие виновните.
Možná nebudeme schopni dokázat, že to neudělali. Ale možná budeme schopni dokázat, že policajti nechtěli najít pravého pachatele.
За да докажем, че имаш потенциал да станеш Майстор.
...abychom dokázali, že máš potenciál být mistr stavitel.
Нека докажем, че Moroi кръв е на стойност защита.
Dokažme, že Morojové si ochranu zaslouží.
Трябва да докараме духа тук и да докажем, че е истински.
Musíme do laborky dostat ducha a zdokumentovat to. Musíme mít důkazy.
Подвел ни е с манифеста, за да намерим контейнера, да докажем, че е невинен и другите контейнери да минат.
Položil informace na svém počítači, nechal nás najít kontejner pro jeho nevině... Že ostatní kontejnery prošel. - To je ale kretén.
Ако има нещо в устата ще го докажем, че не е някакъв вид вентрилоквист.
Máte-li něco v puse se prokáže, To není druh ventriloquism.
Ако можем да докажем... че има и друг живот... след този.
Bychom mohli dokázat nade vší pochybnost..., Že existuje další život... Po tomto.
Даже да докажем, че доклада е фалшив, а това е много под въпрос, няма начин тоя клоун да си признае съзнателната грешка.
I kdybychom z těch zpráv udělali důkazy, a to je velký ale, když nemají co dělat s případem, tenhle klaun se těžko usvědčí sám.
Да, ще докажем, че алкохол не е нужен, за да се забавляваме.
Ano. Dokážeme, že nepotřebujeme alkohol - abychom se bavili
Дори не може да докажем, че те са ни атакували.
Přestože nemůžeme dokázat, že to byli právě oni.
В такъв случай, прекратяваме обработването на Вашите лични данни, освен ако не докажем, че съществуват убедителни законови основания, които имат предимство пред интересите Ви, или за установяването, упражняването или защитата на правни претенции.
V případě, že vznesete námitku, nebudeme zpracovávat Vaše osobní údaje do té doby, dokud neprokážeme závažné důvody pro zpracování, které převažují nad Vašimi zájmy nebo právy a svobodami, nebo pro určení, výkon a/nebo obhajobu našich právních nároků.
В някои случаи ние можем да докажем, че имаме убедителни законови основания да обработваме Вашата информация, което надхвърля Вашите права и свободи;
Pokud podáte námitku, máme příležitost prokázat, že máme přesvědčivý oprávněný zájem, který převažuje nad vašimi právy a svobodami.
В определени случаи можем да докажем, че имаме убедителни легитимни основания да обработваме информацията относно Вас, което отменя ваше право на възражение.
V některých případech můžeme prokázat, že máme přesvědčivé legitimní důvody pro zpracování vašich informací, které převyšují vaše práva a svobody (jiné než v případě přímého marketingu).
Всъщност, може да докажем, че ако бедността беше единственият фактор... ами Бин Ладен е от едно от най-богатите семейства в Саудитска Арабия.
Můžeme si ukázat, zda chudoba byla jediný faktor, no, Bin Ladin je členem jedné z nejbohatších rodin v Saúdské Arábii.
Но трябва да продължим този път и да кажем на хората за него, и трябва да им докажем, че това работи".
ale musíme v tom pokračovat. Musíme to šířit mezi lidmi a musíme dokázat, že to může fungovat."
Но ние искахме да докажем, че можем да разкажем съвсем различни истории чрез анимацията.
Ale my jsme vážně chtěli dokázat, že animací můžete vyprávět příběhy úplně jinak.
Това още повече ни мотивира да докажем, че можем да напишем по-добра история.
Ještě víc nás to utvrdilo v tom, že chceme ukázat, že se dá vystavět lepší příběh.
Първо наистина трябва да докажем, че лечението е полезно преди да го предложим на всички.
Je potřeba spolehlivě prokázat, že to pacientům opravdu pomáhá. Až potom to lze lidem nabízet jako léčbu.
5.8356640338898s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?