Е, не така очаквах да приключи всичко, но оценявам честността ти.
Nečekala jsem, že skončíme takhle, ale oceňuju tvou upřímnost.
Кажи му да приключи задачата за две седмици.
Tak mu řekni, ať to v tý skupině do 14 dní zabalí.
Ако войната може утре да приключи?
Co kdyby mohla zítra válka skonèit?
Далеч от дома, но следяща историята която започна на улиците на Сан Франциско и е на път да приключи щастливо в малката, красива страна Женовия.
Vážila dalekou cestu ale bohudík, uvidíme pokračování příběhu který začal v ulicích San Francisca a bude mít šťastný konec tady, v krásné malé zemi Genovia.
Сега сънят за този живот трябва да приключи, както и сънуващите в него.
Nyní sen, tohoto života musí skončit a s ním, taky, i snílkové uvnitř něho.
Време му е да порасне и да приключи с фантазиите.
Jednou musí dospět a přestat si malovat vzdušný zámky.
Време е кариерата на агент Хочнър да приключи.
Je čas ukončit karieru agenta Hotchnera.
Между това да си я върнем и това - всичко да приключи, изборът е лесен.
Získat Scyllu zpět, nebo to teď tady ukončit? Volba je jednoduchá.
Сърцето ще почака да спрем кървенето и Хаус да приключи с Уилсън.
A to může počkat, než zjistíme, odkud to pochází. A až se vypořádá s osobními problémy.
Значи той няма да приключи, докато не променим говорещия домат?
Takže ty tvrdíš, že smlouvu nepodepíše, když "Mluvící rajče" nepředěláme?
Ние само искаме тя да приключи и да възстановим мира в галактиката.
Naší jedinou snahou je ukončit je a obnovit v naší galaxii mír.
Може всичко да приключи с мен.
Možná to se mnou všechno skončí.
Все някой трябваше да приключи с Ти-Моз.
No tak, někdo tomu T-Mosovi musel učinit přítrž.
Ако беше хванала или убила Нютън, нищо нямаше да приключи.
Kdybyste zajmula Newtona, či ho dokonce zabila, nebyl by to zdaleka konec.
Тогава трябва да се изповядаш и всичко това да приключи.
Myslím, že bys měl za někým zajít a přiznat se a vypořádat se s tím. Přiznat se?
Точно тогава на Робин й хрумна идеята завинаги да приключи с тази игра.
A v tu chvíli dostala Robin nápad, který tuhle popíjecí hru navždy ukončil.
Не знам, не мога да кажат нищо преди да приключи операцията.
Nevím. Nic nám nechtějí říct. Pořád ho operují.
Незнам кога войната между нас започна, Мелиса но не може ли да приключи?
Nevím, kdy tahle válka mezi námi dvěma začala, Melisso, ale nemůže už skončit?
Политически мотивираното разследване срещу съветник Ръш му е време да приключи.
To politicky motivované vyšetřování, které vedete proti radnímu? Už je načase toho nechat.
Вече сме по средата на четвърти рунд, а Зевс иска да приключи срещата.
Je tu půle čtvrtého kola a zdá se, že Zeus se rozhodl zápas ukončit.
Так Машидо е поел контрол, докато Зевс налага здраво опитвайки се да приключи мача.
Tak Mašido dohlíží na údery šampiona, usilovně se snaží definitivně rozhodnout zápas.
Слушай, ти си в трудна ситуация, но знаем как трябва да приключи това.
Poslouchej. Vím, že je to pro tebe těžké. A oba víme, jak to skončí.
Ако използваш сила, ще разпалиш тълпата, а може всичко да приключи мирно.
Ukázat sílu, pokud to není nutné, tak tím riskujete nevoli davu, eskalaci situace, která se nemusí stupňovat.
Не беше уместно да позволим да приключи с хаос и кавги.
Zdálo se mi nevhodné, aby to celé skončilo chaosem a hádkou.
Това започна с мен и трябва да приключи с мен.
Začalo to se mnou. Se mnou to taky musí skončit.
Не бих искал кариерата ти да приключи с това дело, Мартин.
Ale nechtěl bych, aby ten proces byl konec vaší kariéry, Martine.
Сливането на "Юнидак" трябва да приключи до края на седмицата.
Budu potřebovat, aby byla fúze Unidacu dokončena do konce týdne.
В останалите новини - научихме, че двете страни да приключи встъпителните речи на процеса срещу Мойра Куин.
Právě jsme také obdrželi zprávu že obě stranu už dokončili úvodní řeč v případu Moiry Queen.
Просто се надявам да приключи до довечера.
Musíme doufat, že se to všechno skončí dnes večer.
Тази стена трябва да приключи войната, като задържи врага зад нея.
Poslouchejte. Vrchní velitel věří, že ta zeď nám pomůže vyhrát válku tím, že uvězní zbývající členy Al-Káidy uvnitř.
Искате ли всичко да приключи с трагедия?
Chcete, aby to všechno skončilo tragédií?
И съм тук, за да ви кажа че няма да приключи с това, че е мъртъв.
A jsem tady, abych vám řekla, že jeho smrtí to neskončí.
Веднъж да подпише последните документи, искам това да приключи.
Jakmile podepíše poslední dokumenty, už ji tady nechci víc vidět.
Сега, г-н Фулър, ако ми кажете, къде са диамантите тази нощ, може да приключи по-бързо и много по-малко болезнено.
Takže, pane Fullere, když mi povíte, kde jsou ty diamanty, tahle noc bude exponenciálně kratší a potenciálně mnohem méně bolestivá.
Така че, твоята роля в цялата драма трябва да приключи.
Takže vaše role... V tomhle dramatu se nevyhnutelně blíží ke konci.
Алфред, греша ли, че искам всичко да приключи?
Alfrede, je špatné, když chci, aby se to uzavřelo? Chci jen, aby to už skončilo.
Прочистването трябваше да приключи още преди година, но ти ни забави.
Čistka měla skončit už před rokem, jenže tys nás zdržela.
Нощната работа ще трябва да приключи.
Tahle práce v noci musí skončit.
Не мога да повярвам, че искаш така да приключи всичко.
Nemůžu uvěřit, žes to chtěl skončit takhle.
С майка ти се притесняваме, че ако продължаваш така, това няма да приключи добре.
S tvou matkou se obáváme, že jestli se budeš dále takhle chovat, tak to dobře nedopadne.
Знаех си, че няма да приключи така.
Věděl jsem, že to takhle neskončí.
И не бях готова всичко това да приключи.
A nebyla jsem připravena na to, aby to všechno skončilo.
Казва, че бил в агония и би искал да има оръжие, за да приключи с живота си.
Řekl, že prochází muky a chce si obstarat pistoli, aby ukončil svůj život.
По това време била сигурна, че за децата ѝ ще е по-добре, ако тя умре и решила да приключи с живота си.
V té době si byla jistá, že se její děti budou mít lépe, pokud zemře, tak si naplánovala, že ukončí svůj život.
5.2723507881165s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?