Překlad "да го сторя" v Čeština


Jak používat "да го сторя" ve větách:

За да го сторя, трябва да стана друг човек.
Abych to dokázal, musím se stát někým jiným.
Но за да го сторя, не бива да бъда убиеца, който бях някога.
Ale abych to udělal, nemohu být zabijákem, kterým jsem byl.
Вече знаеш, че няма да го сторя.
Přece už víš, že to neudělám.
Аз щях да го сторя веднага.
Já bych tě zabil bez váhání.
Може и да го сторя някой ден.
Napadlo mě to už. Možná někdy v budoucnu.
Ако можех, щях да го сторя, но съм сляп.
Rád bych, ale nemůžu. Jsem slepý.
Но понеже той ми разреши, дори настоя да го сторя, чувствах, че ме води за ръка, докато вървях сама, че е с мен.
Ale protože mi to dovolil, protože na tom netrval, ale dovolil mi to, cítila jsem, že stojí při mně. Cítila jsem, že je tam se mnou.
Г- жо Гарет, ако имах интуицията ви, щях да го сторя.
Paní Garretová, mít vaši intuici, nedělal bych to.
По причини, които сега не мога да обясня, има хора, които разчитат на мен да го сторя.
Z důvodů, který zatím úplně nechápu. Jistý lidi v tom na mě spoléhají.
Аз не мога да го сторя.
Já ji pomoct nemůžu Proč ne?
Нямаше да го сторя, ако ти бе реагирал.
Nemusela bych, kdybys to dělal ty.
Тъмната ти страна трябва да бъде спасена, но няма аз да го сторя.
Očividně existuje vaše temná stránka, která potřebuje, aby ji někdo zachránil, ale já nejsem váš bílý rytíř.
Рене, трябва сам да го сторя.
Renee. Renee, musím to udělat sám.
Как си позволила да го сторя?
Říkám šuk, šuk, šukyty šuk. Jak jsi mě mohla nechat?
Няма да го сторя и аз.
A já ho tam taky nenechám.
Няма да го сторя, защото разумът ми не търпи низост на духа.
To zavrhl bych docela svou čest a skrze tělo zaprodal mou duši té nejodpornější ubohosti.
Затова животът ми е толкова объркан, но трябва да го сторя.
Proto můj život za nic nestál. Ale tohle musím udělat.
Всички ще ми трябвате, за да го сторя.
Budu při tom potřebovat pomoc váš všech.
Веднъж щях да го сторя, но Мери и Едит ме разубедиха.
Jednou jsem se skoro pokusila, ale Mary a Edith mi to vymluvily.
Ако не беше запалила оня мошеник, аз щях да го сторя.
Kdyby nezapálila toho debila, co jí podváděl, tak bych to udělal sám.
Ако исках да продам Ескимо Джо за толкова, щях да го сторя, когато си поискам.
Kdybych ale chtěl Eskymáka Joea za tyhle peníze prodat, můžu to dělat denně.
Бих искал да го видя, но ако закона казва, че трябва да се бия, мога да го сторя.
To bych rád viděl, ale pokud zákon říká, že mám bojovat, potom můžu bojovat. Ne. Ne.
Съжалявам, но трябваше да го сторя.
Mrzí mě to, ale musel jsem to udělat.
Ще пазя него и всички светове, но не мога да го сторя от този трон.
Budu chránit Asgard a všechny říše do posledního dechu. Ale nemohu zaujmout to místo na trůnu.
Преди щях да го сторя на драго сърце.
Před časem bych to ochotně udělal.
Ако не беше Невия, можеше и аз да го сторя.
Kdyby mě Naevia nesrazila k zemi, možná bych ji prolil rovněž.
Ако сама не се пазиш, аз ще трябва да го сторя.
Když se sama neochráníte, musím to udělat.
Уви, не мога да го сторя... защото ме пратиха за теб.
No, to asi nepůjde, protože mě za tebou poslali.
Знам, отдавна трябваше да го сторя.
Vím, měl jsem to udělat už dávno.
Не можах да спася Сами, няма да го сторя и с Лекси.
Nemohla jsem Sammyho zachránit. Nemůžu zachránit ani Lexi.
Но преди да го сторя, ще ми откриеш ли още?
Ale ještě než to udělám, mohl bys najít víc?
Обещах на себе си, че когато дойде време да нанеса удар срещу Ескобар, дори да означаваше на наруша правилата, щях да го сторя.
Slíbil jsem si, že když se naskytne příležitost k útoku na Escobara, i kdyby to znamenalo porušit pravidla, udělám to.
Ако трябваше да го сторя отново, като знам къде ще свърша, се надявам, че пак щях да взема правилното решение.
Kdybych to musel udělat znovu a věděl, jak to skončí, modlím se, abych si znovu vybral správně.
А питаш мен защо искам да го сторя?
A vážně se mě musíš ptát, proč to dělám?
Ако имах смелост, сама щях да го сторя.
Kdybych byla dost statečná, udělala bych to sama.
Дори да го сторя, синът има естествено преимущество над дъщерята според Божиите закони.
I kdybych to udělal, bude mít syn před dcerou přednost podle Božích zákonů.
Не мога да го сторя за всички, но ще акцентирам върху няколко: От страните от Г7 Канада е с най-висок рейтинг.
Nemůžu samozřejmě projít všechno, takže jen několik hlavních bodů. Nejvýše hodnocená země z G7 je Kanada.
3.8691940307617s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?