Překlad "го продадеш" v Čeština


Jak používat "го продадеш" ve větách:

Върни ми парите, щом не искаш да го продадеш.
Když to nechceš prodat, vrať mi peníze.
Ще го продадеш ли на Уилям Джагър в Ямайка?
Prodáš to Williamu Jaggerovi na Jamaice?
Вероятно ще свиеш някой Ф-14 и ще го продадеш на кубинците.
Asi byste hned odfrčel v mý F-14 a prodal ji Kubáncům.
Или искаш да ръждяса, за да го продадеш за старо желязо?
Jestli nemáš tajný plán nechat ji zrezivět na šrot.
Дано си щастлив тук, защото никога няма да го продадеш на същата цена.
Doufám, že tady budete šťastný protože už to nikdy neprodáte za to za co jste to koupil.
Ако го продадеш, може да направиш 60 или 70 000.
Otočíte to a vyděláte 60 nebo 70 000.
Щом си издал албум, трябва да го продадеш.
Víš, když už jednou natočíš desku, musíš ji prodat.
Ако искаш да избягаш, можеш да го продадеш и да използваш парите.
No, jestli chceš utéct, můžeš je prodat a peníze použít.
Толкова е добър, че би могла да го продадеш.
Vlastně je to tak dobré, že bys to mohla i prodat.
Можеш да го продадеш ако искаш, само ми обещай, че няма да свириш.
Můžete to prodat, pokud chcete. Jen mi slibte, že na ni nebudete hrát.
Мисля си... ти ще накараш продавача да свали значително цената, аз ще го оправя, ти ще го продадеш.
Přemýšlím... máš kupce, aby si vykopala něco smysluplného z navrhované ceny? Já to zařídím, ty to otočíš.
Сега след като Алана е няма, не си ли мислил да го продадеш и да си вземеш апартамент.
Víš, teď, když je Alana pryč, měl bys popřemýšlet o prodeji toho domu, sehnat si nějaký byt.
Два милиона - че и повече, ако го продадеш добре.
To jsou dva milióny. Možná víc, když to dobře prodáš.
Ако го продадеш можеш да си купиш цяла атомна централа.
Když ho prodáš, tak si můžeš koupit celou atomovou elektrárnu.
Ако искаш да го продадеш на първия паралия заради Винс, давай.
Jestli to chceš prodat prvnímu, co má hluboký kapsy kvůli Vincentovi Chaseovi, tak prosím.
Ако не ми го продадеш, ще задлъжнееш!
Copak to v tom nevidíte? Když ho neprodáte, zbankrotujete.
Искал си да го продадеш, за да се измъкнеш.
Myslel sis, že ho prodáš a dostaneš se z dluhů.
Има ли шанс да ми го продадеш?
Je tu nějaká šance, že bys mi to prodal?
Не разбирам, можеше да го продадеш на сев.
Nechápu vás. Stačilo to jen trochu vyladit a mohl jste to prodat Severní Korei, Číně, Íránu...
Мислил ли си да го продадеш?
Přemýšlel jste někdy, že byste ji prodal?
Да вземеш долнопробно уиски, да го разредиш, и да го продадеш.
První je vzít si levnou whisky, zředit ji a prodávat.
ако го продадеш на международни купувачи, то ще напуснеш US незабавно- за да не оставиш никакви следи.
Prodáš to mezinárodním kupcům, okamžitě to opustí americkou půdu... Ani stopa vedoucí k tobě.
Непродуктивен капитал, докато не го продадеш в eBay.
Je to dost neproduktivní kapitál, jen tak tu pohozené. Dokud, to neprodává na e-bayi.
т.е., според мен или ще го продадеш, ще го върнеш, или ще избягаш, нали?
Chci tím říct, že to vypadá že když to prodáš, tak se buď vzdáš nebo utečeš, mám pravdu?
Баща ти ще излезе от гроба и ще те срита, ако го продадеш.
Tvůj táta vstane z hrobu a nakope ti zadek, - jestli ji prodáš.
Може да го продадеш на части.
Můžeš ho zkusit prodat na díly.
В това състояние, трябва да го продадеш на някой, който дори не харесваш.
A jak byly zakřivený, má se za to, že ho dáte pryč za nic, někomu, koho nemáte rád.
Ще го продадеш или ще го ползваш?
Prodᚠto nebo budeš tu budeš bydlet?
Може би трябва да го продадеш.
Tak bys ji možná měla prodat.
За колко можеш да го продадеш?
A za kolik to můžete prodat?
Трябваше да го продадеш, да купиш количка за палачинки и да започнеш да печелиш пари.
Měl sis ho vzít, prodat, a koupit stánek s palačinkami a vydělat spoustu peněz, -ať nejsme tak chudí.
Значи току-що си се включил, казваш, че струва двойно повече, а ще ми го продадеш на цената, която си платил.
Něco mi vysvětli. Vstoupil jsi do společnosti, má hodnotu dvojnásobku a svůj podíl mi dáš za cenu, za jakou jsi ho koupil.
Сигурен ли си, че искаш да го продадеш?
Víš jistě, že to chceš prodat? - Ano, ano.
Но пак не може да го продадеш без съгласието на Рей.
Pořád ji ale nemůžeš prodat bez Rayova svolení.
Би било много трудно да го продадеш това чудо, нали?
Teď by bylo asi dost těžký ten dům prodat, co?
Ще настъпи хаос, ако го продадеш на тези хора.
Když to prodáš těmhle lidem... způsobíš chaos.
Или ще го продадеш това или отивам право при Кемпейтай, за да им кажа, че ти ми продаде куршумите.
Tak hele, tohle kurva prodáš, nebo zajdu přímo ke Kempeitai a řeknu jim o těch nábojích.
Зависи на кого ще го продадеш.
Záleží na to, komu ho prodáváš.
Можеш да го продадеш и пак ще си на печалба.
Můžete ho zastavit za polovinu a i tak vyděláte.
1.3866648674011s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?