Překlad "го задържите" v Čeština


Jak používat "го задържите" ve větách:

Добре, ако се появи, ще го задържите ли?
Jestli přijde, mohl byste ho zadržet?
Можете ли да го задържите при вас за ден-два.
Můžete ho u sebe nechat den nebo tak nějak?
Искам да го задържите най-много 10 сек.
Ano pane. Chci, abyste ho tam držel aspoň 10 sekund.
"Не се опитвайте да го задържите, защото е надървен и опасен. "
""Nepokoušejte se tohoto čuráka zadržet, nebotˇ je ozbrojený a nebezpečný.""
Защо не ме извикахте, преди да го задържите?
Proč jste mě nezavolal, než jste ho zatkl?
Може и да го превземете, но няма да го задържите.
Můžete ji převzít, ale nebudete schopni ji udržet.
Можете да го задържите без последствия.
Nechte si to, ať už uděláte cokoliv.
Вие сте роднини - би трябвало да го задържите.
Ale ne, vy jste z rodiny. Měla byste si to nechat.
Между другото, това е третия ми любим пуловер, не можете да го задържите.
Mimochodem, tohle je můj třetí nejoblíbenější svetr, tagže Vám ho nemůžu nechat.
Помислих, че бихте желали да го задържите.
Myslela jsem, že byste si to rád schoval.
Можете да го задържите 72 часа без да повдигате обвинение.
A já potřebuji udělat rozhodnutí. Můžete ho držet 72 hodin bez obvinění.
Ще ви го върна, но сега не можете да го задържите.
Slibuji, dám vám ho zpět, ale teď si ho vzít nemůžete.
Ако нещо се случи с него, не бихте ли направили всичко, за да го задържите в живота си?
Mohl byste mi odpřísáhnout, že pokud by se mu něco stalo, neudělal byste cokoliv...cokoliv, co by vám jej mohlo vrátit?
Ако го задържите, не казвайте на хората, че това е мое дело.
Jestli si to chceš nechat, neříkej prosím lidem, že za to můžu já.
Как можете да го задържите преди да убие отново?
Doktore Bishope, jak to zadržíte, aby to znovu nezabilo?
Д-р Бренан, с цялото ми уважение, нямате законово основание да го задържите.
Dr. Brennanová, se vší úctou, nemáte žádnou legální pohnutku k tomu, abyste ho tu drželi.
Не и ако искате да го задържите.
Tedy pokud si ho chcete nechat.
Също така искам да го задържите.
Ale také chci, abyste ho vzali do vazby.
Той е изключително опасен и най-вероятно въоръжен, така че не се опитвайте да го задържите.
Je extrémně nebezpečný a dost pravděpodobně i ozbrojený, tak se ho nesnažte zadržet.
Ако се съгласите да бъдете донор на брат ви, ще го задържите жив достатъчно дълго, за да намерим подходящо сърце за него.
Pokud by jste se stal dárcem pro svého bratra, udrželi bychom ho při životě tak dlouho, dokud by se pro něho nenašlo vhodné srdce.
Той е невинен за кражбата, но ще го депортират ако го задържите.
Tu loupež nespáchal, ale bude deportován, pokud ho budete dále zadržovat.
Обикновено бих казал: "Само ако обещаете да го задържите".
Normálně bych řekl, "Jen, když si ho tam necháš."
Не можете да го задържите така-той има права.
Nemůžete ho jen tak zadržet. Má svá práva.
Чудех се как сте проследили Харис до ресторанта, за да го задържите.
Divil jsem se, jak jste mého klienta vysledovali do restaurace, kde jste ho zatkli.
Инспекторе, две малки момичета са по-важни от правилата ви да го задържите.
Pane Dovere... - Detektive, dvě malé dívky musí stát za každé pravidlo, co budete muset porušit, aby ten šmejd zůstal ve vazbě.
Не може ли да го задържите?
Nemohli byste ho pro jistotu vzít to zajišťovací vazby?
Не, важно е вие да го задържите.
Ne, je důležité, abyste ho měli vy.
Имате ли друга причина да го задържите?
Máte k jeho zadržení jiný důvod?
Да го задържите означава сигурна смърт за двама ви
Držet ho tady bude znamenat smrt pro vás oba.
Защо ще... трябва да го задържите?
Proč by... Proč byste si to potřebovala půjčit?
Ако ви кажа къде е, ще ме убиете и ще го задържите.
Když ti řeknu, kde je, prostě mě zabiješ a necháš si ji pro sebe.
Нямам нищо против да го арестувате за нападение и да го задържите за празниците.
Nevadí mi zatčení toho chlapa za násilný útok a jeho zadržení přes svátky.
Въпреки това, ако установите, че обектите са твърде тежки за гумената лента, ще трябва да можете да го разтегнете, за да можете да го задържите.
Pokud však zjistíte, že předměty jsou pro gumičku příliš těžké, budete muset být schopni ji natáhnout, abyste ji mohli držet.
Във всеки случай, трябва да го задържите, за да си спомни и носи радост.
V každém případě musíte držet to tak, aby si pamatoval a přinášel radost.
0.96705794334412s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?