Вече нищо не може да ни попречи да стигнем Биксби.
Teď už nám nic nestojí v cestě do Bixby.
С теб вече нищо няма да правя.
Už s váma nechci mít nic společnýho.
Вече нищо не можеш да направиш.
Zbláznil ses? Slunce už brzy vyjde.
Вече нищо няма да е същото.
Ale nic už nebude jako dřív, že? Bojím se že ne.
Вече нищо не може да ме учуди.
Už se tu vůbec ničemu nedivím.
Вече нищо не искам от теб.
Nic. Už od tebe nic nechci a víš ty proč?
Но когато си дойде в отпуск, точно след битката при Артоа, разбрах, че вече нищо няма да е същото."
Ale když přijel v září 1915 po bitvě v Artois poprvé domů, došlo mi, že nic nebude jako dřív.
Вече нищо не можеш да промениш.
Není nic, co bys mohl udělat.
За мен вече нищо не е невъзможно.
Mně už se nic nezdá nemožný.
Вече нищо не ме свързва с тях.
Takže už k nim nebudu loajální.
Ще съжаляваш за това, и вече нищо не можеш да направиш, защото е прекалено късно.
Budeš toho litovat! A vůbec nic s tím nemůžeš udělat, protože je pozdě.
Мазето е почистено, няма вече нищо.
Už to tam není. Celý jsem to vyklidil.
Показа ги и вече нищо не е от значение?
Už jsou venku a nemůžeš s tím nic udělat, dobře?
Вече нищо не ми е останало.
Už ve mě není žádnej boj.
Вече нищо не може да ме изненада.
V tuhle chvíli by mě to nepřekvapilo.
Все едно сме завили на ъгъла и вече нищо няма да е толкова трудно.
Jako bychom to zlomili a nic už nemusí být tak strašně složité.
А сега като че ли преминах тази граница, и сякаш вече нищо не е от значение.
A teď, jako bych překročila hranici a svět už mi vůbec nedává smysl.
Тук вече нищо не ме задържа.
Jen se mi velmi těžko hledá, svá cesta.
Мижавите пари в тези пликове вече нищо не покриват.
Ale tyhlety platby v těch obálkách jsou jenom za péra a kundičky.
Вече нищо не може да спре Господарят.
Nic na zemi už Mistra nedokáže zastavit.
Ако не измисля нещо, мъртвите дървета, подаръкът от щъркела - вече нищо няма да има смисъл.
Jestli něco nevymyslím, ty mrtvý stromy a nadílku od čápa - bude úplně bezpředmětný řešit. - Dobře, Franku.
Виж, наистина оценявам всичко, което направи досега, но... вече нищо не ме задържа тук.
Hele, vážně si vážím všeho, co jsi doposud udělal, ale už pro mě tady nic není.
И беше ясно - не на мен, понеже на мен вече нищо не ми беше ясно - че имам нужда от продължителна хоспитализация в това ужасно място, наречено психиатрия.
A bylo jasné - tedy ne mně, mně tehdy už nebylo jasné vůbec nic - že potřebuji dlouhodobou hospitalizaci v tom hrozivém místě, kterému se říká psychiatrická léčebna.
Свобода - вече нищо не трябва да доказвам.
Svobodu: Už nemusím nikdy nic dokazovat.
6.0028040409088s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?