Překlad "велик човек" v Čeština


Jak používat "велик човек" ve větách:

Синът му може да стане велик човек.
A z jeho syna by mohl vyrůst skvělý muž.
Уликите ще докажат, че Стамплър е издебнал и зверски убил този велик човек.
Důkazy prokáží, že Aaron Stampler si počkal, přepadnul a brutálně zavraždil toho skvělého muže.
А баща ми е велик човек.
A můj táta je skvělej chlap.
А сега ще изсвирим една песен в чест на един велик човек и велик математик.
Děkujeme. Teď bychom chtěli zahrát skladbu na počest velkého muže a skvělého matematika.
Преди 400 години един велик човек поиска винаги да помним 5 ноември.
Před více jak 400 lety si jeden skvělý muž přál, aby pátý listopad utkvěl v naší paměti.
Казвам ви го открито и искрено, тъй като не желая да пострада един велик човек, който заслужено се е ползвал с благоразположението на краля.
Říkám vám to nanejvýš otevřeně a upřímně: nepřeji žádnou újmu muži, jež se roky těšil a zasluhoval si přízeň Jeho Veličenstva.
Вярваше, че ще пораснеш като велик човек.
Věřil, že z tebe bude velký muž.
Когато разкрие силите си, Питър ще стане велик човек.
Až se projeví jeho schopnosti, bude z Petera velký člověk.
И кой е този велик човек?
A kdo byl ten skvělý člověk?
И така, докато наблюдаваме тази звезда, нека си припомним думите на един велик човек, моа.
A tak, když pohlédneme na tuto hvězdu, nechme vzpomenout nekonečným slovům, která byla vyřčena velkým mužem, mnou.
Какво, ти си велик човек на честта?
No, připadáte mi, jako čestný muž.
Наградата е на името на легендарния Тони Телънсън, който е бил велик човек.
Cena je pojmenována po legendárním Tonym Tellensonovi, který byl skvělý člověk.
За паметта на един велик човек, и велик патриот, чудесен съпруг и отдаден баща.
Na památku skvělého muže a velkého vlastence, fantastického manžela a oddaného otce.
Кайла, баща ти е велик човек.
Kaylo, tvůj otec je skvělý muž.
Той е велик човек, но предателството на Фарад го е променило.
Kaylo, tvůj otec je skvělý muž, ale Farhadova zrada ho změnila.
Днес светът казва "Сбогом" на един велик човек.
Jako viceprezident, ukázal světu nejlépe jak mohl, co je to být Američanem. A dnes se s tímto velkým člověk přišel rozloučit celý svět.
Робин, баща ти бе велик човек.
Robine, tvůj otec byl skvělý muž.
Всеки, който го е познавал, знае, колко велик човек беше той.
Myslím, že všichni, kdo ho znali, by řekli, že byl skvělý muž.
Никой не трябва да вижда баща си така, особено велик човек като Крис Броуди.
Nikdo by neměl svého otce takhle vidět, obzvlášť ne tak skvělý chlap jako Chris Brody.
Bãtãu и сайт и показаха истинското лице предал доверието на този велик човек и убит в студена кръв.
Kriminálníkovi, který ukázal svou pravou tvář, když zradil důvěru tohoto velkého muže a chladnokrevně ho zabil.
Уверявам те като ти казвам, че сме тук само за да почетем един велик човек.
Já... Prosím, věřte mi, že jsem dnes tady jen proto, abychom se poklonili velkému člověku
Тази седмица светът загуби един велик човек, а аз загубих своя ментор.
Tento týden ze světa odešel úžasný člověk a já ztratil mentora.
Беше велик човек, преди разпрата с "Клайва".
Byl to velký muž, než se rozešel se Spolkem.
Но също така беше велик човек и воин.
Byl to také významný muž a válečník.
Но един ден ще бъда велик човек и ще съжалиш, че си ме оставила само, защото съм спал с други жени.
Ale jednoho dne budu velký muž, a ty budeš litovat toho, že jsi mě opustila jen kvůli tomu, že jsem spal s jinými ženami.
Ако искаш да бъдеш велик човек, не трябва ли сега да се срещаш с крал Хорик?
Pokud chceš být opravdu velký muž, neměl bys teď být na setkání s králem Horikem? Co tím myslíš?
Той е велик човек и велик воин.
Tvůj bratr je skvělý člověk, skvělý válečník.
Той беше велик човек и добър приятел.
Byl to skvělý člověk a dobrý přítel.
Мислех те за велик човек, Тимъти.
Myslívala jsem si na tebe, Timothy.
Търси дума, първите две букви сочат жена, първите три мъж, първите четири велик човек, а цялата дума велика жена?
Hledám slovo. První dvě písmena symbolizují muže, první tři ženu, první čtyři velkého muže, celé slovo velkou ženu. Jaké to je slovo?
Баща ти беше велик човек, който беше провален, когато се разболя.
Tvůj otec byl velký muž, který sešel ze své cesty, když onemocněl.
Не познавах по-велик човек от баща ти.
Tvůj otec byl ten největší muž, kterého jsem poznal.
Но Хършъл, бащата на Маги, беше велик човек.
Ale Hershel, Maggiin otec, byl skvělý muž.
Сър, определен велик човек е ужасно ненадежден.
Pane, mezi námi, jistý vysoce postavený muž je zatraceně postradatelný.
И само велик човек може да накара хората да понесат безпомощността си.
Protože jen velcí muži vědí, jak lidskou bezmocnost učinit snesitelnou.
Той е велик човек, трябва да е чест за теб.
Je to skvělý muž, měla bys být poctěna.
Мислех, че Уелс е велик човек, но много съм грешал за него.
Myslel jsem si, že Well je skvělý muž a spletl jsem se v něm.
Че баща ти е бил велик човек.
Že váš otec byl dobrý člověk. Vskutku velký muž.
Някой ден ще станеш велик човек."
A jednou z tebe bude úžasný muž."
Дали е това, че всички смятахме, че Стийв Джобс е велик човек, макар че знаехме, че прави милиарди на гърба на деца?
Možná proto, že jsme kolektivně brali Stevea Jobse za velikána, i když jsme věděli, že vydělal miliardy na dětech?
Защото смелият ни Фюрер е велик човек, но не и безгрешен.
Protože náš odvážný Führer je skvělý muž, ovšem není neomylný.
Знаете ли още кой е велик човек?
Víte, kdo je taky skvělej chlap? On.
Влиятелни хора, които могат да ти помогнат да станеш велик човек, точно както искаш.
Vlivné přátele, kteří... ti mohou pomoci stát se velkým mužem, kterým chceš být.
Ти си мой син, и Аз ще ви велик човек направи.
Ty jsi můj syn, a já jsem chtěl, aby jste skvělý člověk.
Трябваше да почакаме до 1880 година, когато този велик човек, Чарлз Дарвин, публикува чудесна, изумителна книга, която започна революция.
Museli jsme čekat do roku 1880, kdy tento velký muž, Charles Darwin, vydal úžasnou ohromující knihu, která spustila revoluci.
1.6740798950195s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?