Překlad "в теб" v Čeština


Jak používat "в теб" ve větách:

Знаеш ли какво харесвам в теб?
A zároveň bych tě zabíjela. Víš, co se mi líbí?
3 Защото много се зарадвах, когато дойдоха някои братя и свидетелстваха за истината, която е в теб, как ти ходиш в истината.
3 Neboť jsem se velice zaradoval, když přicházeli bratři a vydávali svědectví o tom, že stojíš v pravdě, a o tom, jak chodíš v pravdě.
Извинявай, че се усъмних в теб.
Mrzí mě, že jsem o tobě pochybovala.
Мисля, че се влюбвам в теб.
Asi se do tebe začínám zamilovávat.
Съжалявам, че се усъмних в теб.
Omlouvám se, že jsem o vás pochybovala.
Мисля че съм влюбен в теб.
Myslím, že jsem se do tebe zamiloval.
Мисля, че съм влюбена в теб.
Myslím, že tě miluju Alane Harpere.
"Всички богове, небеса и адът са вътре в теб."
"Všichni bohové, všechna nebesa, všechna pekla jsou v tobě."
Не трябваше да се съмнявам в теб.
Nikdy jsem nad tebou neměl pochybovat. Hele.
Но аз се влюбих в теб.
Ale já se do tebe zamilovala.
Вече няма да се съмнявам в теб.
Už o tobě nebudu nikdy pochybovat.
Това е едно от нещата, които обичам в теб.
Je to jedna z věcí, které na tobě miluju.
Но после се влюбих в теб.
Pak jsem se do tebe ale zamilovala.
Не исках да се влюбвам в теб.
Nikdy jsem se nechtěl do tebe zamilovat.
Не трябваше да се влюбвам в теб.
Neměl jsem se do tebe zamilovat.
Знаеш ли какво виждам в теб?
Víte, co vidím, když se na vás podívám?
Проблемът не е в теб, а в мен.
Ty nejsi ten problém. To je má vina.
Мисля, че съм влюбен в теб.
Myslím, že jsem do vás zamilovaný.
Не знаех, че го имаш в теб.
Nevěděla jsem, že to máš v sobě.
Не бих променил нищо в теб.
Není nic, co bych na tobě chtěl změnit.
Никога не съм се съмнявал в теб.
Ani vteřinu jsem o tobě nepochyboval.
Извинявай, че се съмнявах в теб.
Moc se omlouvám, pochybovala jsem o tobě. Jako každá žena.
Не е в теб проблемът, а в мен.
OK, jde se na to. Já jsem ten problém, ne ty.
Страх ме е да се влюбя в теб.
Bojím se, že se do tebe zamuiluju.
Не биваше да се съмнявам в теб.
Nikdy jsem o tobě neměl pochybovat.
Влюбих се в теб от пръв поглед.
Zamiloval jsem se do tebe na první pohled.
Може би проблемът е в теб.
Možná je chyba v tobě, Ari.
Защо телефонът й е в теб?
Kde je? Proč máš její mobil?
В теб има много тъмнина и сила.
Je v tobě temnota a velká síla.
Съжалявам, че се съмнявах в теб.
Omlouvám se pochybovala jsem o tobě.
Винаги съм обичал това в теб.
To se mi na tobě vždycky líbilo.
Веднъж влязла в теб, не мисля, че може да излезе.
Jakmile se to dostane dovnitř, tak si nemyslím, že je cesta zpět.
Започвам да се влюбвам в теб.
Vážně se do tebe začínám zamilovávat, Laurel.
Нещо в теб се е променило.
Něco se v tobě změnilo. Směrem ke mně.
Никой не се съмнява в теб.
Nikdo na tobě nevidí jen to dobrý.
Мисля, че е влюбен в теб.
Myslím, že je do tebe zamilovaný.
През цялото време ли беше в теб?
Měla jsi ho celou dobu u sebe?
Не съм се съмнявал в теб.
Ani na chvíli jsem o tobě nepochyboval.
Някъде вътре в теб знам, че си добър човек.
Někde tam uvnitř vím, že jsi dobrý člověk.
11 И дойде глас от небесата: Ти си Моят възлюбен Син, в Теб благоволих.
11 Z nebe zazněl hlas: "Ty jsi můj milovaný Syn, kterého jsem si oblíbil."
И така, ако светлината в теб е тъмнина, то колко голяма ще е тъмнината!
Je-li tudíž světlo, které je v tobě, temnotou, jak veliká je to temnota!
7.8169779777527s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?