Вътре в орбитата на Юпитер има безброй разбити и унищожени малки светове- астероидите.
Ve vnitřní oblasti Jupiteru zůstává nespočet roztříštěných a rozpadlých světů, asteroidů.
Намираме се в орбитата около Антида III, очаквайки двама сановника.
Jsme na oběžné dráze planety Antede III, a čekáme na přílet dvou hodnostářů.
В орбитата около втората планета е 80-годишния звезден крайцер Хетауей.
Na oběžné dráze kolem druhé planety je 80 let starý hvězdný křižník Hathaway.
Ще наредя да поставят предупредителен сигнал в орбитата и на повърхността, така че никой да не минава през това.
Nařídím, aby na orbitě i na povrchu rozmístnili výstražné majáky. Doufejme, že nikdo už neprodělá to, co vy.
За да предпазим други кораби от катастрофа, оставаме в орбитата на Дже'наи, докато маркираме аномалията.
Doufáme, že podrobná mapa nulového prostoru zabrání ztrátě dalších lodí a proto zůstáváme na orbitě J'naii a mapujeme tuto anomálii.
Астроном от Уинипег е видял огромен газов облак в орбитата ни.
Nějaký astronom z Winnipegu zpozoroval dlouhý plynný oblak na oběžné dráze.
Всеки кораб, навлизащ в орбитата на Дарна, ще бъде обстрелван.
Každá loď na dosah transportéru od Derny, bude považována za nepřátelskou a bude na ni zahájena palba.
Колко време Моя може да остане в орбитата без този кристал?
Jak dlouho se Moya udrží na oběžné dráze bez toho krystalu?
Ще можем да контактуваме,.....докато корабът е в орбитата на луната.
Dokud bude Teal'c na oběžné dráze, měli bychom se domluvit.
Господарю, товарен кораб беше забелязан в орбитата на Нету.
Můj pane, objevili jsme nákladní loď na oběžné dráze Netu.
Той изстреля оръжие в луната, което ще я взриви,.....разрушавайки кораба на Сокар, който е в орбитата й.
Odpáli zbraň do měsíce, který exploduje, a zničí Sokarovu loď, která je na orbitě.
В орбитата имам военен кораб, капитане.
Na oběžné dráze čeká válečný křižník, kapitáne.
Хора, които пътуват в космоса в една малка ракета, в орбитата на черна дупка, с една единствена цел да направят откритие!
Lidi kteří cestovali celou tu cestu vesmírem, v malé raketě, na oběžnou dráhu černé díry, jen kvůli objevování!
Тъкмо пристигнахме в орбитата на Теранъс.
Právě jsme přiletěli na orbit Taranis.
Три Ха'така са в орбитата на планетата.
Na orbitě planety jsou tři mateřské lodě.
Докторът е открил две много близки в орбитата на този сектор.
Doktor našel dva, na velmi těsné orbitě, tady v tomto sektoru.
Орайският кораб с оръжието е в орбитата на планета с Портал.
Loď s Merlinovou zbraní je na orbitě planety s bránou.
То е, което изстрелва хората в орбитата на новата ера. Колкото по-случаен е принципът, толкова е по-добре.
Právě to vystřelilo člověka na oběžnou dráhu nového věku a čím je násilí nahodilejší a hrůznější, tím líp.
Ще бъде в Облака на Оорт, на половината път до Проксима, и в орбитата на РХ278.
Nachází se v Orthově mlhovině, na půl cesty k Proximě je na oběžné dráze kolem RH278.
Но преди 150 години, астрономите забелязали нещо странно в орбитата на Меркурий.
Jenže před 150 lety, si astronomové na merkurově oběžné dráze všimli něčeho podivného.
Не са много имайки предвид, че са 13 000 в орбитата.
Není to hodně, když vezmeš v úvahu, že jich na oběžné dráze je kolem 13 000,
Сатурн се връща в орбитата си, и ще обърне живота ти наопаки в следващите седем години.
Saturn se vrací do dráhy, kde byl, když ses narodila, a bla bla bla, tvůj život se na dalších sedm let zhorší.
Защо Харкър ще донесе жена в орбитата ти?
Proč zapojovat Harkera, aby tu ženu přivedl pod váš vliv?
Да държите заедно работникът си и г-ца Маури, така я държите в орбитата си.
Obnovení vztahu vašeho zaměstnance a slečny Murrayové ji udrží ve vašem vlivu.
Каманин е против да съобщим на Юри за отклонението в орбитата.
Kamanin je proti tomu, aby Jurije informovali o odklonu lodi na oběžné dráze.
Планетите в орбитата не се подреждат така.
Planety v naší soustavě se ti takhle nikdy neseřadí.
Земята се върти с над 1600 км/ч. В орбитата си около Слънцето тя се движи с над 100 000 км/ч.
Země se otáčí rychlostí víc než 1 600 kilometrů za hodinu a zároveň obíhá Slunce rychlostí víc než 100 000 kilometrů za hodinu.
Щял е да заведе жена си на почивка в орбитата.
Víte, Ramon se chystal vzít svou ženu na dovolenou na orbitu.
Синклер, кажи ни какво би се случило ако използваме бластерите които държат Арката в орбитата, вместо това да ни изтласкат към атмосферата.
Sinclaire, řekni nám, prosím, co by se stalo, kdybychom motory, které udržují Archu ve vesmíru, místo toho použili k popohnání k Zemi.
В орбитата на шестата планета от системата Карина.
Jsme na orbitě šesté planety v Carina systému.
Това е лабораторията Лавер в орбитата на Нептун.
'Toto je Le Verrierská laboratoř na orbitě okolo Neptunu.
Помните ли злопулуката в орбитата на Марс от 1999 г.?
Pamatujete si neštěstí z orbitu Marsu roku 1999?
Може да се е поставил в опасност, а ако той е в опасност значи и всички в орбитата му са.
Mohl umístil sebe v nebezpečí, a když je v ohrožení, Takže je každý v jeho oběžné dráze.
Ако в резултат на това вече е имало извънредна ситуация в космосакойто спирачките биха отказали, корабът щеше да остане в орбитата на Земята.
Pokud se v důsledku toho vyskytla mimořádná událost ve vesmírukterou brzdové motory odmítnou, by loď zůstala na oběžné dráze Země.
Това е заснето от сателита, който имаме в орбитата около Сатурн, Касини.
Jsou to snímky pořízené družicí, kterou máme na oběžné dráze kolem Saturnu, sondou Cassini.
Ако нямаше масивни обекти, те биха отлетели надалеч, или поне биха се движили с много по-малка скорост, защото единственото, което определя въртенето им, е колко маса има вътре в орбитата.
Kdyby nebyly přítomny žádné masivní objekty, tak by ostatní objekty místo obíhání uletěly nebo by alespoň obíhaly mnohem pomalejším tempem, protože pro způsob jejich oběhu je rozhodující, kolik hmoty se nachází uvnitř jejich oběžné dráhy.
0.598797082901s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?