Překlad "в мир" v Čeština


Jak používat "в мир" ve větách:

Сега, Владико, отпущаш слугата Си в мир, според думата си;
Nyní propouštíš služebníka svého, Pane, podle slova svého v pokoji.
Въпреки всички усилия и стремежи, родени в шумния водовъртеж на живота, бъди в мир с душата си.
Ať je tvé usilování v hlučném zmatku života jakékoliv, udržuj mír ve své duši.
Законът на истината беше в устата му, И неправда не се намери в устните му; Ходеше с Мене в мир и правота, И отвърна мнозина от беззаконие.
Zákon pravdy byl v ústech jeho, a nepravost nebyla nalezena ve rtech jeho, v pokoji a upřímosti chodil se mnou, a mnohé odvrátil od nepravosti.
Убийте всички чужденци и ще живеем в мир!
Zabijeme všechny cizince a budeme žít v míru!
Нека душите им почиват в мир.
Ať jejich duše odpočívají v pokoji.
Променен човек, в мир със себе си.
Změnený muž s klidem po svém boku.
Направете това от любов към Исус, който всички вас е изкупил със своята кръв за да бъдете щастливи и в мир.
Dnes vás všechny, které jste slyšely moje poselství míru, vyzývám, ať je s vážností a láskou uskutečňujete v životě.
И през цялото време аз слушах моите гласове, с които най-накрая се научих да живея в мир и уважение, и които в замяна ми отвръщат с нарастващо усещане за състрадание, приемане и уважение към самата мен.
Celou dobu jsem naslouchala svým hlasům, se kterými jsem se nakonec naučila žít v míru a mít k nim respekt a které zase odrážely rostoucí vědomí soucitu, přijetí a respektu vůči sobě.
Вие не осъзнавате, мили деца, че Бог ви дава голяма възможност да се обърнете и да живеете в мир и любов.
Bez Boha, dítka, nemáte budoucnost, nemáte naději ani spásu, proto zanechte zlo a vyberte si dobro.
Нека душата му почива в мир.
Pamatuješ? - Ať odpočívá v pokoji.
Не винаги сме живели в съгласие, но винаги сме живели в мир.
l když se vždycky neshodneme, Výsosti... naše veliké národy vždy žily v míru.
Да, за да почива сестра ми в мир.
Jo, a teď může moje sestra odpočívat v pokoji.
Почивайте в мир, Ники и Пауло.
Odpočívejte v pokoji, Nikki a Paulo.
В мир съм с господаря ми.
Udělal jsem to pro pokoj svého pána.
"Да почива в мир" не ви ли казва нещо?
Říkají vám něco slova "odpočívej v pokoji"?
Знаем, че водачът им, обект НБИ-1, познат още като Мегатрон, почива в мир на дъното на Лоренската падина, заобиколен от военни кораби и постоянно наблюдаван от подводници.
Víme, že vůdce nepřátel, klasifikovaný jako NBE-1, neboli Megatron, odpočívá v pokoji na dně Laurentské propasti, obklopen detekční sítí SOSUS a pod neustálým dohledem ponorky.
Дотогава всички ще бъдем в мир.
Po celou tu dobu, s vámi chceme zůstat v míru.
Как можем да живеем в мир, когато ни е страх да отидем до магазина?
Jak tady můžeme existovat v míru, když se bojíme dojít si do obchodu na konci ulice?
Карл Лукас. Нека почива в мир.
Carl Lucas, ať odpočívá v pokoji.
Няма да си в мир, дорде не го сториш.
Dokud to neuděláš, nebude mít klidu.
Семейството ти ще почива в мир. Успя да ги отмъстиш. Да.
Tvoje žena a dcera mohou spočinout v pokoji, když vědí, že jsi je pomstil.
Искаха само да живеят в мир, но няма да го получат днес.
Chtějí žít pokojně své životy. To jim dnes nebude dopřáno.
Искаме само да живеем в мир, но между него и прокълнатата ви стена...
Chceme žít v míru. Ale mezi ním a vaší proklatou zdí...
Всеки ден се будел и си казвал "Почивай в мир.
Každý den se vzbudil a říkal si: " Odpočívej v pokoji.
Даваме им, каквото искат, и живеем в мир.
Dáme jim, co chtejí a budeme žít v míru.
Нека почива в мир, докато не срещне Спасителя.
Ať odpočívá v pokoji, dokud ho znovu nezažehne spasitel.
Домът ми е в ред и съм в мир с правителството и Господ.
Moje živobytí je vpořádku. Jsem čistej před vládou berňákem i bohem.
Вие, мили деца, сте в мир и вие не сте способни да разберете липсата на мира.
Přeji si, ať vy, drahé děti, pomůžete, aby se uskutečnilo vše, co Bůh zamýšlel v této farnosti.
А ти ще отидеш при бащите си в мир; ще бъдеш погребан в честита старост.
Ty pak půjdeš k otcům svým v pokoji; a pohřben budeš v starosti dobré.
18 Ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всичките хора.
18 Je-li možno, pokud to záleží na vás, mějte pokoj se všemi lidmi.
Когато излетяхме от летището, Америка беше в мир.
A když jsme opouštěli letiště, žila Amerika v míru.
И се надявам, че един ден всички ще живеем заедно в мир и взаимно уважение.
A doufám, že jednoho dne budeme žít všichni společně v míru a vzájemném respektu.
След като се изгради това доверие, всеки искаше да е част от маратона и да покаже на света истинското лице на Ливан и ливанците и тяхното желание да живеят в мир и хармония.
A když už byla důvěra upevněna, každý chtěl být součástí tohoto maratonu, aby ukázal světu pravou krásu Libanonu a Libanonce s jejich touhou žít v míru a harmonii.
От друга страна, можем да мамим по мъничко, и все пак да сме в мир със себе си.
Na druhou stranu můžeme podvádět jen trochu a ještě se pořád cítit sami se sebou spokojeni.
И аз гледам човек, който е живял живота си -- сега той е на около 80-- и умира в мир.
A já sleduji člověka, který žil svůj život – je mu teď okolo 85 – a umírá s pokojem.
Защото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.
Nebo s kamením polním příměří tvé, a zvěř lítá polní pokoj zachová k tobě.
И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; И когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо.
A shledáš, žeť stánek tvůj bude bezpečný, a navrátíš se zase k příbytku svému, a nezhřešíš.
Сприятели се сега с Него и бъди в мир; От това ще дойде добро за тебе.
Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
Всеки един от тях простира ръце против ония, които са в мир с него; Нарушава съюза си.
Vyslyšíť Bůh silný, a je ssouží, (neboť sedí od věčnosti, Sélah), proto že nenapravují, aniž se bojí Boha.
0.70376014709473s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?