Překlad "бях такава" v Čeština


Jak používat "бях такава" ve větách:

Как ми се ще да бях такава.
Tolik bych si přála být taková.
Бих умряла от срам, ако бях такава.
Umřela bych hanbou, kdybych byla taková.
Съжалявам че днес бях такава кучка.
Omlouvám se, že se dneska chovám, jak mrcha.
Зачудих се дали не бях такава.
Zajímalo mě, jestli jsem pro něj byla pouze normální sekretářka.
Бях такава, каквато искаха да бъда.
Byla jsem vším, co si přáli.
Бях такава, но вече не съм.
To je to, co jsou byla, ne kdo jsem teď.
Бях такава дрога, че не можех да издържа полета без поне една доза.
Byl jsem takovej feťák, že jsem nezvládl ani jeden let, aniž bych si šlehnul.
Представяте ли си да бях такава?
Jak divný by bylo, kdybych byla taková!
Ако бях такава, нямаше да позволят да съм ти спонсор.
Tedy pokud bych byla, nemohla bych se stát tvůj poradce.
А с теб не полагах усилия и бях такава, каквато съм.
A když jsem se nesnažila zavděčit tobě, stala jsem se zase sama sebou.
Извинявай, че бях такава кучка снощи.
Omlouvám se, že jsem byla taková mrcha včera v noci.
Знам този тип момичета, аз самата бях такава.
Já tyhle holky znám... protože jsem taková holka byla.
Иска ми се да не бях такава, защото не можеш да върнеш времето назад.
A přála bych si, abych nebývala. Protože nic ztoho už nejde vrátit.
Съжалявам, че бях такава глупачка да мисля, че може би не спиш с мен, за да запазиш работата си.
Ne, mě je to líto. Je mi líto, že jsem byla takovej idiot, že jsem si myslela, že se mnou nespíš jen abys měl práci.
Съжалявам, че бях такава кучка одеве.
Mrzí mě, že jsem byla taková mrcha.
Бях такава, преди да видя светлината.
Bývala jsem, dokud mi to nedošlo.
Преди бях такава, но няма да го правя повече.
Takováhle jsem byla dřív. A nechci taková být znova.
Не, аз съжалявам, че бях такава кучка спрямо теб, когато реши да се омъжиш за Мат.
Ne. Omlouvám se, že jsem se chovala jako mrcha, když ses rozhodla, vzít si Matta.
Съжалявам, че бях такава италианка, но това бе неприемливо.
Promiň, že jsem tam tak vyváděla, ale nešlo to jinak.
Бях такава безгрижна и безсърдечна кучка, а виж какво направи ти с мен.
Byla jsem tak bezcitná a bezstarostná potvora. A teď koukej, co si ze mně udělal.
Ще ми се и аз да бях такава.
Kéž bych byla víc jako ty. Přestaň.
Бях такава, преди да срещна Брус.
Taková jsem byla, než jsem potkala Bruce.
Като ученичка се правех на примерна, но не бях такава.
Víš, Hanku, byla jsem velmi slušná katolická školačka.
Ако не бях такава глупачка, можеше...
Kdybych nebyla taková... blbá, hloupá idiotka, mohla jsem...
Благодаря и... съжалявам, че бях такава кучка
Děkuju ti. - A... Mrzí mě, že jsem se chovala jako mrcha.
Съжалявам, бях такава идиотка по - рано.
Omlouvám se, chovala jsem se jako idiot.
Да, излъгах те, че съм лесбийка, но в моя защита, единствената причина да ме забележиш е че бях такава.
Jo, lhala jsem, že jsem lesba, ale na druhou stranu, všimnul sis mě jenom díky tomu, že jsem předstírala, že jsem lesba.
Срещала съм много ексцентрични манипулатори, дори аз бях такава, но в сравнение с теб аз съм пълен аматьор.
V životě jsem potkala spoustu manipulátorů a za jednoho jsem považovala i sebe, ale vedle vás jsem amatérka!
Бях такава невероятна кучка и дори не ми пука.
Byla jsem tak neuvěřitelná mrcha a dokonce mě to ani nezajímalo.
И аз бях такава на твоите години.
Jo. Já jsem taky byla, když jsem byla ve tvém věku.
И аз бях такава преди 20 години.
Taková jsem byla před 20 lety.
Знам, че ви липсва един парамедик, а случайно аз бях такава преди.
Vím, že máš málo zdravotníků na směně a je známo, že jsem bývala jedním z nich.
Но бях такава с всички по случая.
Ale taková jsem byla ke všem v tom případě.
Бети съжелявам, че бях такава вещица.
Betty, mrzí mě, že jsem se k tobě chovala jako zlá čarodějnice.
Преди това като че ли не бях такава.
Předtím si myslím, že jsem taková nebyla.
Той търсеше туркиня в книгата, защото аз просто бях такава.
Hledal v té knize Turkyni, protože Turkyně jsem náhodou i já.
0.63342905044556s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?