Překlad "бъзикаш" v Čeština


Jak používat "бъзикаш" ve větách:

Ти бъзикаш ли се с мен?
To jsem ti dlužila. - Děláš si ze mě prdel?
Трябва да се бъзикаш с мен.
To si děláš legraci. - Páni.
Бъзикаш се с шапката му на място, на което могат да те очистят.
a děláte si srandu z čepice jednoho čmouda -. v podniku, ze kterého vyvážejí mrtvoly do kopců za městem.
Ти сериозно ли говориш или се бъзикаш?
Teď mi řekněte, jestli jen blafujete, nebo jestli to myslíte vážně.
Започнеш ли да я бъзикаш, никога няма да я нагласиш.
Když si s tímhle začneš hrát, nikdy si pohodlně nesedneš.
Недей да се бъзикаш с мен!
Snažíte se na mě udělat dojem?
Каза това, когато влезе в Ем сити, но смятах, че се бъзикаш.
Když jsme se vrátili do Em City, řekl jsi, že se prokopeš na svobodu. Považoval jsem to za žvásty.
Искаш да се бъзикаш с мен?
Chceš si to se mnou rozdat?
Бъзикаш ме за работата, нали лъжец такъв?
Kecáš, žádnou práci nesháníš. Jsi lhář.
Бъзикаш ли ме, Хондо, той чисти оръжия.
Děláš si srandu, Hondo? Ten nám pucuje flinty.
Бъзикаш ли се с мен Гриин.
To si ze mě děláš srandu, Greenová?
Уендъл, да не се бъзикаш с мен?
Wendelli, jsi to ty, kdo mě děsí?
Престани да се бъзикаш с глупавото колело и слушай!
Mohl bys přestat šlapat na tom pitomém kole a poslouchat mě?
Иди пийни още едно и после ела да се бъзикаш с някой друг.
Dejte si dalšího práska, vraťte se a otravujte někoho jiného.
Твърдиш, че не се бъзикаш с мен.
Tvrdil jsi, že si ze mě neutahuješ.
Пич, ако се бъзикаш с нас...
Kámo, jestli si z nás děláš prdel, tak to moc srandovní není.
Защо трябва да се бъзикаш с мен?
Proč mě popichuješ, když máme popichovat jeho?
Не можа да устоиш на изкушението да се бъзикаш с мен?
Pokušení se mnou vymrdat je na tebe prostě moc?
Ако се бъзикаш с делото, ще те отрежат.
Když to budeš dál posírat, tak tě zmáčknou.
Да не се бъзикаш с мен?
Děláte si ze mě srandu? Dobře.
Ако Лечеро разбере че се бъзикаш с тока - мъртъв си.
Jestli Lechero zjistí, že ses mu hrabal v elektrice, je po tobě.
Цял ден се бъзикаш с мен.
Hele. Trefuješ se do mě celý den.
Да не опитваш да се бъзикаш с мен?
Chceš mě kurva vytočit? - Ne, Harry.
Не можеш да се бъзикаш така.
Z toho si nemůžeš dělat prdel.
Дано не се бъзикаш с мен.
Neměl by sis se mnou hrát.
Ти бъзикаш ли се с мен, за малко да умра.
Děláš si prdel? Mohla jsem se zabít!
Ако се бъзикаш с мен, ще ти пръсна мозъка!
Provedeš nějakou křivárnu, a ustřelím ti hlavu.
Ти се бъзикаш със мен, нали?
A ty si ze mě právě utahuješ, že jo?
Докато ти не започна да им бъзикаш схемите.
Dokud si nezačneš hrát s vnitřními obvody...
И чейс, спри да се бъзикаш с форман.
A Chasi, přestaň vymetat podlahu s Foremanem.
Така става като се бъзикаш с полицията.
A tohle se stane když si zahraváte s policií.
Бъзикаш ли се с пчелата майка, тя ще те ужили.
Ser se do královny roje a dostaneš žihadlo.
Какво бъзикаш ли се с мен?
Co, děláš si ze mě prdel?
Ако се бъзикаш с мен, нещата ще загрубеят.
Pokud si se mnou vyjebal, čekají tě ošklivé věci.
И с Микеланджело ли се бъзикаш?
Teď by se hodil ten vtip o Michelangelovi.
Какво, бъзикаш ли се с мен?
Cože, hraješ si tu se mnou?
Хора, с които не се бъзикаш.
Lidi, se kterýma není radno si zahrávat.
Ако се бъзикаш с мен, дори и малко... никога няма да бъдеш с твоята единствена Ванеса.
Zkuste se mnou jenom trochu vyjebat... A už nikdy se se svou jedinečnou Vanessou neshledáte.
4.927973985672s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?