Překlad "бъда като" v Čeština


Jak používat "бъда като" ve větách:

Иначе щях да бъда като теб.
Kdyby nebyli, byl bych jako ty. Stál bych tu, stejně jako ty.
И рече й Самсон: Ако ме вържат със седем пресни тетиви, още не изсъхнали, тогава ще стана безсилен, и ще бъда като всеки друг човек.
Odpověděl jí Samson: Kdyby mne svázali sedmi houžvemi surovými, kteréž ještě neuschly, tedy zemdlím, a budu jako jiný člověk.
А той й рече: Ако ме вържат яко с нови въжета, още не употребявани, тогава ще стана безсилен, и ще бъда като всеки друг човек.
Kterýž odpověděl jí: Kdyby mne tuze svázali novými provazy, jimiž by ještě nic děláno nebylo, tedy zemdlím a budu jako kdokoli jiný z lidí.
Мортън веднъж ми каза, че не мога да бъда като него.
Morton mi jednou řekl, že se mu nikdy nevyrovnám.
Не искам да бъда като всички останали.
Já nechci být stejný jako všichni ostatní
Ще бъда като Дядо Коледа, след Празника, през деня.
Vždyť v tom převleku jak Santa Claus vypadám.
Знам, че не искам да бъда като баща си... чийто живот е само работа.
Ale nechtěl jsem skončit jako můj otec.. který jen a jen pracuje.
Искам да бъда като онова момиче в "Х-Meн",... което минаваше през стени.
Chci být takový jako ta holka z X-Menů... ta, která uměla chodit skrz zdi.
Винаги съм искал да бъда като теб.
Vždycky jsem si přál být takový, jako ty.
Трябва да бъда като Люк Скайуокър.
Kdybych byl jako Luke ze Star Wars.
Че какъв да бъда като живея в свят с такива глупаци?
Ale co jiného můžu být, když žiju v takovém hloupém světě?
Надявам се, когато стана кралица, да бъда като него.
Doufám, že budu jako on, až se stanu královnou Costa Luny.
Исках да бъда като баща си.
A chtěl jsem bejt jako on.
Не искаш да бъда като него ли, Крейг?
Nechceš, abych byla, jako on, Craigu?
Ако не беше Господина и аз можех да бъда като нея..
Kdyby nebylo Mistra, byl bych teď jeden z nich.
Ще успея, само трябва да бъда като Чък.
Já to dokážu. Jenom musím naladit svého vnitřního Chucka.
Странно е да бъда като печалба от томболата.
Aby mě dražili v tombole jako kus masa.
Ако не мога да бъда като теб, ще направя нея като мен.
A když nemohu být jako ty, udelám z ní to, co jsem já.
Явно и аз не искам да бъда като себе си.
Nejspíš taky nechci bejt jako já.
Искам да се върна, да бъда като теб.
Chci se vrátit a být jako oni, jako ty. Jistě, že ano.
Разбираш ли, не бих могъл да бъда като теб.
Vidíš, Merline. Nikdy bych nemohl být jako ty.
Не мога да бъда като теб.
Ale vždycky do toho přimotám city. Nedokážu být jako ty.
Още не знам как, но вече не искам да бъда като преди.
Ještě si nejsem jistý v co, ale... Už nechci být tím, čím jsem byl.
Знам, че никога няма да бъда като старата сестра Джуд, която всички обичахме, но знайте, че съм тук да ви служа покорно.
Já vím... Nemohu tak snadno nahradit sestru Jude, kterou jsme znali a milovali, ale... Jen vám chci říct, že jsem tu pro vás.
За да ме научи да бъда като него.
Aby mě mohl naučit být jako on.
Знаете ли какъв ще бъда, като порасна?
Víte, čím chci být, až vyrostu?
Винаги съм искала да бъда като теб.
Hmm, vždycky jsem chtěla být jako vy.
Мислех си, че да бъда-- да бъда като Сара ще боли по-малко.
Myslela jsem, že když budu budu Sarou, nebude to tolik bolet.
Намесих личните отношения в работата си, а винаги си казвах, че няма да бъда като тях.
V téhle práci jsem překročil hranice, ale vždycky jsem si říkal, že nebudu jeden z nich.
Но предпочитам да мисля, че е, вместо да бъда като теб.
Ale radši budu žít v domnění, že většinou je... Než abych byla jako ty.
И тогава си казах, че искам един ден да бъда като теб.
A já si říkala, "Tenhle chlap. "Jednoho dne chci být jako on."
Научих се да бъда като тях.
Snažil jsem se je napodobit. Víš?
Казва, че мога да бъда като Нелсън Мандела.
Říkala, že můžu být jako Nelson Mandela.
И ако кажа, че Го не познавам, ще бъда като вас лъжец.
A kdybych řekl, že ho neznám, byl bych podobný vám, lhář.
Аз съм просто мъж, който се събуди след 30 години и осъзна, че е живял в състояние на конфликт. Конфликт с това, кой съм всъщност и кой светът ми казва, че трябва да бъда като мъж.
Já jsem jen chlap, který se po třiceti letech probudil a zjistil, že žije v rozporu, v rozporu s tím, kým se cítím vnitřně být a tím, co mi svět diktuje jako správnou představu muže.
той й откри всичкото си сърце като й рече: Бръснач не е минавал през главата ми, защото аз съм Назирей Богу още от утробата на майка си; ако се обръсна, тогава силата ми ще се оттегли от мене, та ще стана безсилен, и ще бъда като всеки друг човек.
I otevřel jí cele srdce své a řekl jí: Břitva nevešla nikdy na hlavu mou, nebo Nazarejský Boží jsem od života matky své. Kdybych oholen byl, odešla by ode mne síla má, a zemdlel bych a byl jako jiný člověk.
Защото аз ще бъда като лъв на Ефрема, И като млад лъв на Юдовия дом; Аз, да! аз ще разкъсам и ще си отида; Ще отнеса, и не ще има кой да отърве.
Nebo já jsem jako lítý lev Efraimovi, a jako lvíče domu Judovu; já, já uchvátím a ujdu, vezmu, a žádný nevytrhne.
5.1220009326935s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?