To není pravděpodobné. - Neznají Hollywood Boulevard.
Да отидем в ресторанта на булеварда.
Jdeme do bistra na hlavní třídu.
Героят на Уилям Холдън в "Булеварда на залеза".
To je postava Williama Holdena ze "Sunset Boulevardu".
Тази вечер и да се взирате по "Булеварда на залеза", няма да зърнете звезда.
Právě teď nemůžete vystřelit kanónem na Sunset Boulevard bez toho abyste se netrefíly do nějaký celebrity.
Мич, не знам как да го обясня, но от катранените ями излизат пламъци и задръстват булеварда.
Mitchi, nevím, jak to mám popsat, ale Dehtové jámy jsou v plamenech a přelévají se ven na Wilshire Boulevard.
Искате да я срутим върху булеварда?
Chcete ji skácet na nákupní středisko?
Висят двама на булеварда и докато се усетят, бях на плажа.
Postavil jsem se vedle nich na semaforu... Než tam dali jedničku, byl jsem na pláži.
Май е станало нещо на булеварда.
Myslím, že má něco s vozíčkem.
Дори присъдата ми беше за това, че съм близо до булеварда.
Hej, mě chytili za to, že jsem byl moc blízko... bulváru.
Носът на тази капка сочи към булеварда.
Směr téhle kapky směřuje k bulváru.
Пресякъл е булеварда в 20:15, а се стъмва в 17:00 ч.
Na Bulvár Lake Mead vešel ve 20:15, stmívá se ale už v 17:00.
Десетки хиляди протестиращи се стичат към центъра по булеварда, както и по близките пресечки.
V ulicích jsou tisíce, možná desetitisíce demonstrantů, zástupy lidí ze všech předměstí se slévají v jeden proud, který se valí k centru města.
"Кучето ви беше по средата на булеварда.
Řekneme, "Vaše zvíře bylo uprostřed křižovatky.
"Човече, аз не знам какво ядеш, защото нямам очи, но в общи линии е страхотно, така че продължавай да ги пращаш по булеварда надолу".
"Hele brácho, nevim co jíš, protože nemám oči, ale je to skvělý takže to nepřestávej posílat hltanovou stezkou."
Ако види че освобождаваме булеварда, може да детонира.
Jestli nás uvidí, že vyklízíme náměstí, může to odpálit.
На булеварда имаше катастрофа, ще минем през Малкия Таурон.
Jo, Na dálnici se stala nehoda. A vezmu to přes malý Tauron.
Движи се на юг по булеварда.
Na jih po Hlavní! Míří na jih po Hlavní!
Обеси се с кабел на булеварда.
Oběsila se na drátu na Melnea Cass.
Според адреса на личната му карта, живее на Шърман Оукс, южно от булеварда.
Podle adresy v jeho dokladech, má byt v Sherman Oaks, jižně od bulváru.
Завийте надясно по булеварда и продължете още километър.
Zabočte v pravo na Lincolnovu a pokračujte dál kilometr.
Всичките работите в рекламната агенция на булеварда?
Vy všichni pracujete nahoře v té reklamní agentuře?
Да вървя по булеварда под дърветата.
Procházet se pod stromy po boulevardech.
Обикалях булеварда една нощ, а той бе там с малката си раничка.
Jeden večer jsem projížděl po bulváru. Byl tam s tím svým malým batohem.
НАДЯСНО ПО ШОСЕ 5-12 ИЗХОД 2 НА БУЛЕВАРДА
ODBOČIT VPRAVO NA DÁLNICI 5-12 DRUHÝ VÝJEZD PACIFIC AVE
Пренесохме се в чисто нова къща на Шърман Оакс... добрата част, южно от булеварда където можехме да живеем като щастлива двойка
Přestěhovali jsme se zbrusu nového domu v Sherman Oaks-- dobrá čtvrť, jižně od bulváru-- kde bychom mohli žít jako šťastný pár.
* Вървя сам по булеварда * не съм си мислил, че ще срещна момиче като теб
Procházel jsem se po ulici Nikdy jsem nemyslel, že potkám dívku, jako ty
В Пал Мал живее прасе, което булеварда краси - така мазно и дебело, чудовищно голямо.
Tam na Pall Mall čuník žije, nosí si zdobný šat. Jen tuk a špek, krásně tyje, jak ten musí se cpát.
Бар със специален плажен бар и гледа към плажа и булеварда.
Součástí hotelu je prostorná letní terasa se speciálním plážovým barem a výhledem na pláž a na bulvár.
Сега, вместо просто да спорим за това число, математик по авторските права ще го анализира и той скоро ще открие, че тези пари могат да се прострат от тази аудитория по целия път през булеварда Океан до Westin, и след това до Марс...
Namísto, aby se o tomto čísle hádal, ho autorskoprávní matematik analyzuje a brzy zjistí, že tolik peněz bychom mohli rozprostřít z tohoto sálu přes Ocean Boulevard až k hotelu Westin, a potom na Mars...
1.5036389827728s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?