Překlad "буза" v Čeština


Jak používat "буза" ve větách:

А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но, ако те плесне някой по дясната буза, обърни му и другата.
Já vám však říkám, abyste neodporovali zlému člověku, ale kdokoli tě udeří do pravé tváře, nastav mu i druhou. 40.
Казваш, че ако някой те удари, ще му обърнеш и другата буза.
Jednou jsi řekl, že kdyby tě někdo udeřil, nastavíš mu druhou tvář.
И другата буза, както казва Исус.
Teď na druhou tvář, jak to říkal Ježíš.
Ако ще обръщаш и другата буза, тук съм.
Kdybys chtěl i z druhé strany, stačí říct.
Стига сме си подавали и другата буза!
Tak budou vědět, že nenastavíme druhou tvář!
И съм разбрал, че ако си подаваш и другата буза си е за твоя сметка!
Víš, co mě naučila? Nastavíš-li druhou tvář, jsi mrtvej mothafucka!
Естествената ни склонност не е "да обърнем другата буза".
Lidská přirozenost je dělat si co chceme, nikoliv co chceme, aby nám činili druzí.
О, как подпира буза с ръчица!
Jak si teď bere hlavu do dlaní!
Пак ми изтръпна задникът, цялата лява буза.
ÚpIně mi zdřevěněI zadek, celá levá půIka.
Целуваше ме по бузата, винаги по лявата буза.
a dala mi pusu na tvář. Velkou pusu, vždycky na levou tvář.
Ние не ви учим да обръщате другата буза в Юга.
Neučíme vás, abyste ukázali druhou tvář na jih.
Ние не ви учим да обръщате другата буза в Севера.
a neučíme vás, abyste ukázali druhou tvář na sever.
Черни петна по дясната буза и челюстта на Бедфорд.
Prosím povšimněte si černých stop na pravé straně Bedfordovy tváře.
Та този тип, Мишо, или Мишле или Мишало... беше като теб, винаги с издута буза.
Ten dotyčnej, Michaux nebo Michelet, Michalon, nevím... Byl jako ty, pořád nacpanou levou tvář.
На дясната буза или на лявата?
Na pravý nebo levý půlce? Nebo počkej, neříkej mi to.
Виждам смисъл да удариш буза, но защо да убиваш човек?
Dokážu pochopit, že někoho pohladím nebo po něm hodím kamenem Proč ho ale zabíjet?
В лявата буза на задника ми.
Mám ho v zadku v levý půlce.
Ако те нарани, обърни и другата буза.
Když tě někdo udeří do jedné tváře, tak mu nastav druhou.
Защо тогава дясната ти буза трепери?
Tak proč se ti škube pravá tvář?
Не вярваше в обръщането на другата буза.
Nevěřil, že máš nastavit druhou tvář.
Защото, ако е вярно че християните трябва да подадат и другата буза, също е вярно, че Исус Христос, с много досетливост, ни е дал само две.
Jestli je pravda, že dobrý křesťan musí nastavit druhou tvář platí také, že nám Ježíš, velice prozíravě, dal pouze dvě tváře.
Ще обърна другата буза. Така правят принцесите.
Budu tomu čelit, protože to je to, co dělávají princezny.
Бързам да се сгуша в костеливата й буза.
Spěchám si ho pohladit po jeho kostnaté tváři.
Куршумът влиза през тила и излиза през лявата буза.
Kulka mu vletěla do týla a vyletěla předem poblíž tváře.
Когато бях малка опирах буза до хладилника вкъщи.
Když jsem byla malá, doma jsem přitiskla tvář k lednici.
Мисля, че ти трябва куршум и в другата буза, за да спреш накуцването.
Myslím, že budete potřebovat další kulku do druhé půlky, abyste vyrovnal to kulhání.
"Ако те плесне някой по дясната буза, обърни му и другата."
"Nastav druhou tvář a nebraň se tomu, kdo je zlý, pravil Hospodin. "
На мен ми омръзна да обръщам и другата буза, и един ден спрях.
A já už byl prostě unavený z toho nastavování druhé tváře, tak jsem to jednoho dne neudělal.
Трудно е да заспиш само с една целуната буза.
Je těžké jít spát s jednou nepolíbenou tváří.
Като Спасителя Ни, трябва да имаш силна воля да дадеш другата буза.
Stejně jako spasitel musíš mít odvahu nastavit druhou tvář.
Щях да тежа 70, ако държах лявата буза на задника ти.
Ano, při mé váze bych tě celého zamordovala.
Мила.. трябваше да обърнеш другата буза, нали?
Víš přece, žes měla nastavit druhou tvář.
Все си мисля, че мога да издържам на подобни глупости, обаче не мога вечно да извръщам буза.
Víte, člověk si říká, že už je vůči tomu imunní... Ale i nastavování druhý tváře má svý meze.
Белег с формата на кръст на лявата буза... значи си прочутия убиец,
Dvě jizvy na levé tváři... Takže to ty jsi ten slavný zabiják
Добрият християнин обръща и другата буза.
Na tom nezáleží. Dobrý křesťan nastaví druhou tvář.
Всеки път, когато тежиш на лявата буза на дупето, потрепваш леко.
Pokaždé, když přenesete váhu na levou, tak sebou trošku cuknete.
Чух я тази история преди, за даването на другата буза.
Jednou jsem slyšel jeden příběh, ten, kde nastavíš druhou tvář a podobně.
Била с насинено око, рана на челото и подута буза.
Měla monokl, řez na čele, oteklé tváře.
Ако те ударят по едната буза, обърни и другата.
Když dostanete jednu facku, nastavte druhou tvář.
И винаги обръщах и другата буза, като мислех, че така е по-зряло.
Nastavoval jsem druhou tvář, považoval jsem to za zralé chování.
39 А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но, ако те плесне някой по дясната буза, обърни му и другата.
39 Já však vám pravím, abyste neodporovali zlému člověku, ale kdokoli tě bije do tvé pravé tváře, otoč k němu i tu druhou.
29 На този, който те плесне по едната буза, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.
29 A udeřil-li by tebe kdo v líce, nasaď mu i druhého, a tomu, kterýž tobě odjímá plášť, také i sukně nebraň.
На този, който те плесне по едната буза, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.
A udeřil-li by tebe kdo v líce jedno, nasaď mu i druhého, a tomu, kterýž tobě odjímá plášť, také i sukně nebraň.
2.0844600200653s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?