Разследвах действията му в нощта на убийството и със сигурност си е бил вкъщи след 7:15.
Prozkoumal jsem veškerý jeho pohyb té noci... a je naprosto jisté, že od 19:15 byl ve svém bytě.
Ти си бил вкъщи и си се сражавал, като на Ригел...
Podíval ses domů a bojoval jsi na Rigelu...
Не, тя ме обвинява, че не съм си бил вкъщи.
Dává mi za vinu, že jsem tam tehdy nebyl.
Което значи, че бащата си е бил вкъщи за уикенда и се е натряскал.
Což znamená že můj tatík je doma, a o víkendech se táta nakládá do lihu.
Не съм бил вкъщи от години.
Já jsem nebyl doma už léta.
Но г-н Макбрайт си е бил вкъщи, и не е бил от плашливите.
Ale pan McBride byl ještě doma a ten se tak snadno vyděsit nenechal.
И докато аз и Мариса се возехме в колата на Люк, ти си бил вкъщи, правейки ясли за Капитан Оакс.
A když jsem ji s Marissou kouřila v Lukovo autě, tak tys byl doma a vyráběl žlab pro kapitána Oatse.
Тайлър Даунинг не си е бил вкъщи когато сестра му се е прибрала от смяна в ресторанта снощи.
Tyler Downing už nebyl doma, když se jeho sestra vrátila ze směny v restauraci včera v noci.
По времето на смъртта той не е бил вкъщи, а тайно с жена в Италия.
... a v určené době úmrtí nebyl doma, protože tajně odjel do Itálie se svojí ženou.
Да допуснем, че си е бил вкъщи.
Předpokládejme, že byl u sebe když dostal ten telefonát.
Е, Хенеси твърди, че е бил вкъщи с жена си, когато Стив е бил нападнат и тя го потвърждава.
Ale Hennessey tvrdí, že byl se svou ženou doma, když byl Steve napaden a ona ho podporuje.
Каза, че си имала чувства към него и че е бил вкъщи.
Řekla jsi, žes k němu něco cítila. A byl v našem domě.
Очевидно не си бил вкъщи за вечеря на Рош Ашана.
Zřejmě jsi nikdy nebyl u mě doma na večeři na Rosh Hashanah.
Но не си го видяла, той не е бил вкъщи?
Ale D. Gibbonse jsi neviděla? On nebyl v domě?
Кензи, Андре казва, че снощи е бил вкъщи с жена си.
Kensi? KENSI Ano. Andre povídal, že byl minulou noc doma se svojí ženou.
Не го каза, но Андре не си е бил вкъщи снощи.
Mluv. Neřekla to, ale Andre nepřišle minulou noc domů. Mám to.
Никога не съм бил вкъщи по това време.
Nikdy jsem nebyl doma takhle brzo.
Между полунощ и 4 сутринта е бил вкъщи с жена си.
Mezi dvanáctou a čtvrtou byl prý s manželkou.
Сигурна ли сте, че снощи си е бил вкъщи?
Jste si jistá, že byl minulou noc doma?
Баща ти рядко е бил вкъщи, а и без това сте били отчуждени.
Otec byl sotva poblíž, nikdy neměl moc společného se svým intelektuálním synem-
Когато се събудих тази сутрин, Сол, ти беше излязъл, и се сетих, че нито един ден, откакто съм се върнала, че не е имало ден, в който през нощта и на сутринта да си си бил вкъщи.
Když jsem se dnes ráno probudila, Saule, byl jsi pryč. A dotklo se mě, že nenastal jediný den od mého návratu, kdy bys tam byl v noci a pak i další den ráno.
Дори не помня кога за последно си си бил вкъщи 12 часа един след друг.
Ani jsem si nemohla vzpomenout, kdy naposledy jsi byl doma 12 hodin v kuse.
Жена му е казала на Раян, че не е бил вкъщи по време на убийствата.
Jeho žena řekla Ryan, že nebyl v domě, když byly vraždy spáchány.
Каза, че си бил вкъщи през цяла нощ, но го видяхме на камера на светофар
Chtěl jí nechat vyřadit ze závěti. Tvrdil nám, že byl tu noc doma, ale máme ho na záznamu z dopravní kamery.
Майка ти току-що каза, че си бил вкъщи с нея цялата нощ чак до 10:30, после си излязъл да огледаш наоколо, но не с Марк.
Tvoje máma mi právě řekla, že si byl celou noc s ní až do 10:30, pak si šel za roh na poslední zakázku bez Marka.
Татко не си е бил вкъщи за вечеря от седмица.
Mami, táta nebyl doma na večeři už týden.
Майка ти вече ни каза, че не си бил вкъщи цялата нощ.
Vaše matka nám řekla, že jste s ní nebyl celou noc.
Но той... той каза, че иска видео-чат с майка ми, така че си е бил вкъщи.
Ale říkal, že chce video chatovat s mámou, tak zůstal doma.
Клиентът ми каза, че си е бил вкъщи.
Moje klientka uvedla, že byla doma.
Каос не може да е бил крадеца ако си е бил вкъщи с приятелката си.
Kaos nemohl být tím zlodějem, pokud byl doma s přítelkyní.
Бившият й съпруг често не си е бил вкъщи, казваше, така, че тя не е имала социален живот.
Říkala, že její exmanžel pořád někam jezdil, tak neměla žádný společenský život.
Казал, че бил вкъщи със сина си и гледал "Милионер".
Řekl jim, že byl doma a díval se se synem na "Milionáře".
Теглил е много пари в нощите, когато не си е бил вкъщи.
Našla jsem spoustu výběrů peněz z nocí, kdy nebyl doma.
Сигурно си е бил вкъщи, когато някой е нахлул и нещата са загрубели.
Nejspíš byl doma, když se někdo vloupal a nějak se to zvrtlo.
Значи сте си мислели на сутринта, че той си е бил вкъщи през цялата нощ.
Takže pokud byste se to ráno zajímala, kde je, myslela byste si, že tam byl celou noc.
Радвам се, че синът ми не е бил вкъщи.
Jsem jenom rád, že syn nebyl doma.
Няма, казва че бил вкъщи сам.
Nic moc. Říká že byl doma. Sám.
И се потвърди, че е бил вкъщи по време на убийствата.
Plus, jsme si ověřili, že byl během vraždy doma.
Г-н Уебър, жена Ви и бодигардът Ви казаха, че не сте си бил вкъщи снощи.
Pane Webere, vaše žena a váš bodyguard, oba řekli, že jste byl minulou noc pryč.
Проверих майка ти и се оказа, че докато си бил вкъщи, мама е била навън и е чук...
Proklepnul jsem si tvou maminku a ukázalo se, že zatímco... tys byl doma s tatínkem, maminka šukala...
Кой може да потвърди, че си бил вкъщи?
Kdo ti může potvrdit, že jsi byl doma, když byla Zoey zabita?
1.3965809345245s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?