Překlad "ако беше" v Čeština


Jak používat "ако беше" ve větách:

39 А като видя това фарисеят, който Го бе поканил, думаше в себе си, казвайки: Тоя ако беше пророк, щеше да знае коя и каква е жената, която Учителю, кажи!
Verš 39 Když to uviděl farizeus, který ho pozval, řekl si: "Kdyby to byl prorok, věděl by, co je to za ženu, která se ho dotýká.
Защото, ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.
Kdyby tu byl Zákon, který by dokázal přinést život, potom by spravedlnost opravdu vyplývala ze Zákona.
Ако беше тук, щеше да го видиш.
Kdybys nebyla pořád pryč, viděla bys to.
Ако беше родено тук, щеше да е гражданин като теб и мен.
Kdyby se narodilo tady, bude mít občanství jako ty nebo já.
Ако беше за нас, ти щеше...
Kdyby to bylo kvůli nám, udělal bys...
42 Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
42 Ježíš jim řekl: “Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť z Boha jsem vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mne poslal.
Защото ние установихме, че връзката между големината на мозъка и неговия брой неврони може да се опише математически - можем да изчислим как би изглеждал човешкият мозък, ако беше устроен като мозък на гризач.
Protože jsme zjistili, že vztah mezi velikostí mozku a počtem jeho neuronů lze vyjádřit matematicky. Mohli bychom vypočítat, jak by lidský mozek vypadal, kdyby byl utvořen jako mozek hlodavce.
И рече на Господарката си: Ако беше господарят ми при пророка, който е в Самария, и той би го изцелил от проказата му!
Kteráž řekla paní své: Ó by pán můj dostal se k proroku, kterýž jest v Samaří, tedy on by ho uzdravil od malomocenství jeho.
И аз можех да говоря като вас; Ако беше вашата душа на мястото на моята душа, Можех да натрупам думи против вас И да клатя глава против вас.
Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
Ако беше, нямаше да съм тук.
Nedokážu si představit že bych tu byl kdybych si to opravdu myslel.
Ако беше така, нямаше да си тук.
Nemám zájem. Kdybys neměl zájem, tak bys tady nebyl.
Ако беше това, нямаше да я показва.
Ale tetovali ji loni v Paříži. Ukazovala nám to.
Ако беше така, не бих носил щит.
Pak bych se asi neobtěžoval se štítem, ne?
Ако беше така, сега нямаше да си тук.
No, nemohla jsem prostě jít a nechat toho psa umřít.
Щеше да направиш всичко много по-безболезнено, ако беше помислил повече за дъщеря ми, отколкото за шибаното си бюро.
Mohlo to být méně bolestivé, kdyby ses víc zajímal o mou dceru než o svůj podělanej stůl. Vyřiď ženě mou omluvu.
Ако беше тук, щях да знам.
Kdyby tady byla, věděl bych to.
Щеше да е по-лесно, ако беше тук.
Bylo by lehčí, kdybys byl tady.
Щях да ти кажа, ако беше попитал.
Řekla bych ti to, kdyby ses zeptal.
Ако беше по-малкък, без тези зъби, можеше да свириш джаз без да плашиш хората.
Jen kdyby jsi byl menší a neměl takový zuby, mohl by jsi hrát pro hrozně lidí, aniž bys je vystrašil.
Ако беше паднал, щеше да те удари ток, а така магьосникът губи силите си.
Spadnout do vody a dostat elektrický šok, tak přichází čaroděj o svou moc.
Ако беше на мое място, какво би направил?
Kdyby byly role obráceně, co bys udělal?
Ако беше внимавал в училище, щеше да знаеш, че сме взели това още в пети клас.
Kdybys dával větší pozor, věděl bys to, učili jsme se to v páté třídě v dějepise.
Ако беше станал фермер на 22 г., нямаше да отпечатат това обявление.
Kdyby chtěl Smitty Bacall začít farmařit ve 22, nikdy by tohle nevytiskli.
Ако беше змия, досега да ме е ухапала.
Kdyby to byl had, už mě dávno kousnul.
Щеше да навърши 13, ако беше оцелял след атаката.
Bylo by mu třináct, kdyby přežil to bombardování.
Ако беше така, нямаше да сме тук.
Pokud bychom si mysleli, že vám šibe, nebyli bychom tu. Ne, no tak.
Ако беше лесно, всеки щеше да го прави.
Kdyby to bylo snadné, dělá to každý.
Защото ако беше винаги, не е на добре.
Fajn. Kdybys na to myslel pořád, byl by to důvod k zamyšlení.
Ако беше главата, щеше да е лесно, но само истинската любов може да размрази леденото сърце.
Kristoffe, kdyby to byla hlava, tak by to bylo jednoduché, ale... Ale jen čin z opravdové lásky může napravit zmrzlé srdce.
Ако беше предложение, нямаше да има опрян до гърлото нож.
Jde o návrh, když vám muž drží dýku u krku, ministře?
Ако беше обратното и аз трябваше да спасявам живота ти, кажи ми честно, щеше ли да ми се довериш?
Kdyby to bylo naopak. A bylo na mně, abych ti zachránila život. Buď ke mně upřímný.
Ако беше на мое място, какво щеше да направиш?
Pokud bys byl já, řekni, co mám dělat.
Ако беше, може би още щеше да е жив.
V opačném případě by možná ještě byl naživu.
Ако беше в моята лаборатория, капсулата да е свършила за 20 мин.
Kdyby byl u mě v laboratoři, - regenerační lůžko by to zvládlo za 20 minut.
Ако беше тук сега, щях да му кажа същото.
A i kdyby tu teď byl, řekl bych mu totéž, co říkám tobě.
Щеше да е хубаво, ако беше така.
Kdyby to byla pravda, tak by to bylo hezké.
36 Исус отговори: Моето царство не е от този свят; ако беше царството Ми от този свят, служителите Ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите.
Byť z tohoto světa bylo království mé, služebníci moji bránili by mne, abych nebyl vydán Židům. Ale nyní mé království není odsud.
[1] Това го прави популярен, и също така предполагам, ние едва ли ще видим един цикъл без него, ако беше по-икономичен.
[1] To je velmi populární, a věřím, že bychom těžko vidět cyklus bez něj, kdyby to bylo méně nákladné.
Ако беше имал пет, тази вечеря щеше да бъде много по-интересна."
Kdybys byl spal pět, mohla tahle večeře být mnohem zajímavější.“
Ако беше повторил въпроса, ако беше доукрасил разказа си с твърде много подробности -- а всички ние се радваме, че не го направи -- би се дискредититирал още повече.
Kdyby zopakoval celou otázku, nebo kdyby okořenil svůj případ příliš mnoho detaily -- což jsme všichni rádi, že neudělal -- zdiskreditoval by se ještě více.
Ако беше ниска, човек би очаквал, това да отнеме повечето от наличните 10 милиарда години.
Pokud by pravděpodobnost byla nízká, předpokládali bychom, že vznik života zabere většinu z oněch 10 miliard let.
Той е чул гласа на тръбата, а не се е свестил; кръвта му ще бъде върху него; когато, ако беше се свестил, той би избавил живота си:
Nebo slyšel hlas trouby, však nedal se napomenouti; krev jeho na něm zůstane.Byť se byl napomenouti dal, duši svou byl by vysvobodil.
А като видя това фарисеят, който Го бе поканил, думаше в себе си, казвайки: Тоя ако беше пророк, щеше да знае коя и каква е жената, която се допира до Него, че е грешница.
Uzřev pak to farizeus, kterýž ho byl pozval, řekl sám v sobě: Byť tento byl prorok, vědělť by, která a jaká jest to žena, kteráž se ho dotýká; nebo hříšnice jest.
Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
Tedy Pilát uslyšev tu řeč, vyvedl ven Ježíše, a sedl na soudné stolici na místě, kteréž slove Litostrotos, a Židovsky Gabbata.
3.2343339920044s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?