stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig.
Gidelim. 15 dakika sonra bir toplantımız var.
La oss gå. Vi har et møte om et kvarter.
Astronomi kulesine gidelim de bakalım neye benzeyeceksin.
Vi kan se hvordan du ser ut om du hopper fra astronomitårnet.
Hadi daha tenha bir yere gidelim.
Vi finner et mer privat sted.
Diyorum ki yakıt elverdiğince, güneye doğru gidelim, ve sisten kurtulmaya çalışalım.
Jeg foreslår vi drar sørover så langt som bensinen rekker, og forsøke å gå klar av tåken.
Bir an önce ihtiyacımız olanları alalım... ve buradan çekip gidelim.
La oss bare få tak i det vi trenger, og komme oss til helvete ut fra her.
Herkes kürek çeksin, kıyıya doğru gidelim.
Alle sammen, padle! Rett mot land!
Bir ara bir şeyler içmeye gidelim.
La oss ta en drink eller noe en gang.
İhtiyacımız olanları alıp bu lanet adadan gidelim.
La oss finne det vi trenger, og komme oss bort herfra.
Tamam, birileri fikrini değiştirmeden buradan gidelim.
OK, la oss bare komme oss vekk herfra før noen skifter mening.
Başka bir araç bulana kadar onlarla gidelim.
Vi finner en ny bil. Vi dra med dem til vi finner en
Bak Cisco, şu envanteri bitirelim de eve gidelim artık.
Cisco, la oss nå bare få denne oversikten ferdig så vi kan komme oss hjem.
Eve gidelim, pılımızı pırtımızı toplayalım ve havaalanına yol alalım.
La oss bare... Vi drar hjem, pakker og drar tilbake til flyplassen.
Karşımıza çıkan ilk yoldan girip bir araç bulana kadar kuzeye doğru geri gidelim.
Ta den neste veien vi kommer til gå nord til vi finner et kjøretøy.
Gidelim hadi buradan Inverness'e ve daha da çok bağlanalım birbirimize.
Og nå til Inverness for å knytte oss nærmere deg.
O yüzden tüm insanlar "Acele et, hadi gidelim, " diyor.
Så alle folkene sier "skynd deg. Vi må komme av gårde"
Tamam Manawa, doktoru görmeye gidelim hadi.
Ok, Manawa. Vi går til legen.
Frank'in o gece ne istediğini söyle, sonra gidelim.
Fortell hva Frank ville, så går vi.
Şimdi Chapman ve o mühimmatlara gidelim.
La oss finne Chapman og våpnene.
Kayin kardeşi Habile, ‹‹Haydi, tarlaya gidelim›› dedi. Tarlada birlikteyken kardeşine saldırıp onu öldürdü. Tevratı, Süryanice ve Vulgatadan alındı.
Og Kain talte til Abel, sin bror. Og da de engang var ute på marken, for Kain løs på Abel, sin bror, og slo ham ihjel.
Adam, ‹‹Buradan ayrıldılar›› dedi, ‹‹ ‹Dotana gidelim› dediklerini duydum.›› Böylece Yusuf kardeşlerinin peşinden gitti ve Dotanda onları buldu.
Mannen sa: De har draget herfra; jeg hørte dem si: La oss gå til Dotan! Så gikk Josef efter sine brødre og fant dem i Dotan.
Yahuda, babası İsraile, ‹‹Çocuğu benimle gönder, gidelim›› dedi, ‹‹Sen de biz de yavrularımız da ölmez, yaşarız.
Jeg skal svare for ham, av mig kan du kreve ham; dersom jeg ikke har ham med tilbake til dig og stiller ham for ditt ansikt, da vil jeg være din skyldner alle mine dager;
Bunun üzerine Balak, ‹‹Ne olur, benimle gel›› dedi, ‹‹Onları görebileceğin başka bir yere gidelim. Onların hepsini görmeyeceksin, bir kesimini göreceksin. Oradan onlara benim için lanet oku.››
Da sa Balak til ham: Kjære, kom og vær med mig til et annet sted, hvorfra du kan se dem - dog vil du bare få se den ytterste del av folket, det hele folk får du ikke se - og forbann dem for mig derfra!
Yonatan, ‹‹Bu adamlara gidelim, bizi görsünler›› dedi,
Da sa Jonatan: Nu går vi over til mennene der, og de vil få se oss.
Yaşlı peygamber, ‹‹Gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.
Da sa han til ham: Kom hjem med mig og få dig litt mat!
‹‹Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.›› Elişa, ‹‹Gidin›› dedi.
La oss få gå til Jordan og der hente hver sin bjelke og så bygge oss et hus der som vi kan holde til i! Han svarte: Ja, gjør det!
Bana: ‹‹RABbin evine gidelim›› dendikçe Sevinirim.
En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
‹‹RABbin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım›› dedik.
Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
İsa onlara, ‹‹Başka yerlere, yakın kasabalara gidelim›› dedi. ‹‹Oralarda da Tanrı sözünü duyurayım. Bunun için çıkıp geldim.››
Og han sa til dem: La oss gå annensteds, til småbyene heromkring, forat jeg kan forkynne ordet også der! for derfor er jeg gått ut.
Melekler yanlarından ayrılıp göğe çekildikten sonra çobanlar birbirlerine, ‹‹Haydi, Beytleheme gidelim, Rabbin bize bildirdiği bu olayı görelim›› dediler.
Og det skjedde da englene var faret fra dem op til himmelen, da sa hyrdene til hverandre: La oss nu gå like til Betlehem og se dette som har hendt, og som Herren har kunngjort oss!
İsa, ‹‹Onlara siz yiyecek verin›› dedi. ‹‹Beş ekmekle iki balıktan başka bir şeyimiz yok›› dediler. ‹‹Yoksa bunca halk için yiyecek almaya biz mi gidelim?››
Han sa da til dem: Gi I dem å ete! Men de sa: Vi har ikke mere enn fem brød og to fisker, medmindre vi skulde gå bort og kjøpe mat til alt dette folk.
‹‹İkiz›› diye anılan Tomas öbür öğrencilere, ‹‹Biz de gidelim, Onunla birlikte ölelim!›› dedi.
Tomas, det er tvilling, sa da til sine meddisipler: La oss gå med, forat vi kan dø sammen med ham!
Öyleyse biz de Onun uğradığı aşağılanmaya katlanarak ordugahtan dışarıya çıkıp yanına gidelim.
La oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære hans vanære!
0.86385703086853s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?