Oversettelse av "svoju ženu" til Norsk


Hvordan bruke "svoju ženu" i setninger:

Mislite da sam ubio svoju ženu?
Tror du jeg drepte kona mi?
Mislite da negde postoji neko koga biste voleli koliko i svoju ženu?
Sam, tror du at du kan elske en annen likså høyt som din kone?
Ja, Keith, uzimam tebe, Sabine za svoju ženu...
Jeg, Keith, tar deg, Sabine, til min hustru.
Producent Džefri Šarp je poslao svoju ženu na rehabilitaciju od droge.
Jeffrey Sharp la kona inn på avvenning igjen.
Zar neæeš da vidiš svoju ženu?
Vil du ikke se din kone?
Šta, èovjek ne može zvati svoju ženu tri puta na dan?
Kan man ikke ringa kona si tre ganger på en dag?
Da li ona zna da si ubio svoju ženu?
Vet hun at du drepte din kone?
Onda, jednog dana, pre oko godinu dana, doošao sam sa posla, i zatekao svoju ženu kako plaèe, kao da joj je pomrla cela familija.
Så en dag for omtrent ett år siden kom jeg hjem fra jobb og så kona mi sitte og gråte som om hele familien hennes var død.
Slušaj, želiš svoju ženu natrag, koliko ja želim da idem kuæi svojoj porodici.
Du vil ha din kone tilbake, like mye som jeg vil hjem til min familie.
Ja samo pokušavam da vratim svoju ženu nazad.
Jeg vil bare ha min kone tilbake.
Reci mi kako da naðem svoju ženu.
Fortell meg hvor min kone er.
Upoznao je svoju ženu Džesiku tri godine posle.
Han møtte sin kone, Jessica, tre år senere.
Nadam se da æeš naæi svoju ženu i sina.
Jeg håper du finner din kone og sønn.
Upravo sam došao kuæi i pronašao svoju ženu mrtvu u kadi.
Jeg fant min kone død i badekaret.
Ja volim svoju ženu, svoju porodicu.
Jeg elsker kona mi, familien min.
Oh, ne znam, zato što sam oženjen a nisam video svoju ženu osam i po meseci?
Å, jeg vet ikke fordi jeg er gift og jeg har ikke sett min kone på åtte og en halv måned?
Da lebdim nad tobom dok jebeš svoju ženu?
Sveve over deg mens du knuller kona?
I kada se sve ovo završi, opet æu videti svoju ženu i æerku.
Og når slutten kommer vil jeg få se min hustru og min datter igjen.
Kad pomislim na svoju ženu, uvek mislim na njenu glavu.
Når jeg tenker på kona mi. Tenker jeg alltid på hodet hennes.
Zar me pitaš da li sam ubio svoju ženu, Go?
Spør du om jeg drepte kona mi, Go?
Mora da u ovom trenutku nevoljno poštuješ svoju ženu, zar ne?
Men du må ha motvillig respekt for kona di nå, ikke sant?
Sada kad znam da nisi ubio svoju ženu, da.
Nå som jeg vet at du ikke drepte kona di, ja.
Ti si na nacionalnoj televiziji govorila ljudima da sam ubio svoju ženu.
Du gikk ut på riksdekkende TV og fortalte folk at jeg drepte kona mi.
Ti se samo brini za svoju ženu i dete.
Ta godt vare på kona di og babyen.
Čekaj, to je kako si upoznao svoju ženu, zar ne?
Hvordan fikk du møte din kone.
Nema potrebe da brineš za svoju ženu i dete.
Ikke vær redd for kona og jentungen
Dovedi mi svoju ženu, želim da je upoznam.
Ta med kona di hit. - Jeg vil møte henne.
I uze Tara sina svog Avrama i Lota sina Aronovog, unuka svog, i Saru snahu svoju, ženu Avrama sina svog; i podjoše zajedno iz Ura haldejskog da idu u zemlju hanansku, i dodjoše do Harana, i onde se nastaniše.
Og Tarah tok med sig Abram, sin sønn, og Lot, Harans sønn, sin sønnesønn, og Sarai, sin sønnekone, sin sønn Abrams hustru; og de drog ut sammen fra Ur i Kaldea for å reise til Kana'ans land, og de kom til Karan og bosatte sig der.
A njemu bi došla sumnja ljubavna, te bi iz ljubavi sumnjao na svoju ženu, a ona bi bila oskvrnjena; ili bi mu došla sumnja ljubavna te bi iz ljubavi sumnjao na svoju ženu, a ona ne bi bila oskvrnjena,
og det så kommer en skinnsykens ånd over ham, så han blir skinnsyk på sin hustru, og hun virkelig har latt sig vanære, eller det kommer en skinnsykens ånd over ham, så han blir skinnsyk på sin hustru, uaktet hun ikke har latt sig vanære,
Jer Saul dade Mihalu kćer svoju, ženu Davidovom, Faltiju sinu Laisovom iz Galima.
Men Saul hadde gitt sin datter Mikal, Davids hustru, til Palti, sønn av La'is, som var fra Gallim.
Nego ja vama kažem: Ako ko pusti svoju ženu, osim za kurvarstvo, i oženi se drugom, čini preljubu; i koji uzme puštenicu čini preljubu.
Men jeg sier eder at den som skiller sig fra sin hustru, uten for hors skyld, og gifter sig med en annen, han driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor.
Ali zbog kurvarstva svaki da ima svoju ženu, i svaka žena da ima svog muža;
men for hors skyld skal hver mann ha sin egen hustru, og hver kvinne sin egen mann.
Tako su dužni muževi ljubiti svoje žene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju ženu, sebe samog ljubi.
Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv;
Ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža.
Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.
1.2048461437225s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?