Oversettelse av "lezi" til Norsk


Hvordan bruke "lezi" i setninger:

Lezi na travu i plaèi zbog svih strašnih stvari u svom životu.
Vi legger oss i gresset og gråter over alle sorgene dine.
Lezi u krevet kako bi se zgrejala.
Kom deg i seng og varm deg opp.
Stavi ruke na glavu i lezi na pod.
Legg hendene på hodet og legg deg på gulvet.
Lezi dole, odmori i razgovaraæemo kad ti se vrati razum.
'Legg deg nå, hvil litt, så snakkes vi når du har kommet til deg selv'.
Zato lijepo lezi i opusti se.
Så du kan like godt slappe av.
Ovaj cudni insekt lezi uspavano na sumskom tlu.
Dette underlige insektet har ligget i dvale nedi skogbunnen.
Ti samo lezi i udobno se namesti.
Ligg der du og ha det bekvemt!
Skini odeæu i lezi u krevet.
Ta av deg klærne og legg deg ned.
Stavi ruke iza glave, lezi na zemlju licem dolje!
Legg hendene bak hodet og legg deg ned på bakken.
Bolje lezi i ti Gandalfe da te ne premlatim.
Ned på gulvet, Gandalf, ellers skyter jeg.
Molim te, Marijo, lezi na postelju od slame koju ti napravih.
Legg deg ned på denne fine sengen jeg har laget i høyet, Maria.
Slušaj me, ono što ćeš da uradiš je lezi na pod i stavi ruke iza glave.
Hør på meg, det du skal gjøre er å legge deg på bakken og legge hendene bak hodet.
Lezi dole, odmah, ili æu te jebeno upucati!
Ned, ellers skyter jeg deg! - Jen!
Lezi na zemlju i stavi ruke na glavu.
Ned på bakken med hendene på hodet!
Na pod... odmah lezi na pod.
Legg deg ned. Ned på gulvet - nå.
Slušaj, lezi, zatvori oèi i odmori se malo, važi?
Se, bare len deg tilbake, lukk øynene, og hvil deg litt, ok?
Ili ostani i lezi na kauè pa æemo da pokušamo pronaæi izlaz.
Du kan sove på sofaen. Vi kan finne en annen måte.
A sutradan reče starija mladjoj: Gle, noćas spavah s ocem svojim. Da mu damo vina i doveče, pa idi ti i lezi s njim, eda bismo sačuvale seme ocu svom.
Dagen efter sa den eldste til den yngste: Se, inatt lå jeg hos min far; la oss også denne natt gi ham vin å drikke, og gå så du inn og legg dig hos ham, så vi kan holde ætten i live ved vår far!
A ona reče: Eto robinje moje Vale, lezi s njom, neka rodi na mojim kolenima, pa ću i ja imati dece od nje.
Da sa hun: Se, der er min trælkvinne Bilha; gå inn til henne, forat hun kan føde på mine knær*, så også jeg kan få barn ved henne! / {* d.e. føde barn som jeg kan ta til mig som mine.}
I dogodi se posle, te se žena gospodara njegovog zagleda u Josifa, i reče: Lezi sa mnom.
Og nogen tid efter hendte det at hans herres hustru kastet sine øine på Josef og sa: Kom og ligg hos mig!
Ona ga uhvati za haljinu govoreći: Lezi sa mnom.
Da grep hun fatt i hans kappe og sa: Ligg hos mig!
Sa ženom bližnjeg svog ne lezi skvrneći se s njom.
Din næstes hustru skal du ikke ha samleie med, sa du blir uren ved henne.
S muškarcem ne lezi kao sa ženom; gadno je.
Hos en mann skal du ikke ligge som en ligger hos en kvinne; det er en vederstyggelighet.
I neka skine sa sebe haljine svoje u kojima je zarobljena i neka sedi u kući tvojoj, i žali za ocem svojim i za materom svojom ceo mesec dana; potom lezi s njom, i budi joj muž i ona nek ti bude žena.
og hun skal legge av de klær som hun hadde på da hun blev tatt til fange, og så skal hun bli i ditt hus og sørge over sin far og mor en måneds tid; siden kan du gå inn til henne og ekte henne, så hun blir din hustru.
Pa kad legne, zapamti mesto gde legne, pa onda otidi i digni pokrivač s nogu njegovih, te lezi onde; a on će ti kazati šta ćeš raditi.
Når han så legger sig, skal du merke dig stedet hvor han legger sig; gå så der bort og slå op dekket ved hans føtter og legg dig; så vil han selv si dig hvad du skal gjøre.
A Gospod opet viknu Samuila, i Samuilo usta, i otide k Iliju, i reče: Evo me, što si me zvao? A on reče: Nisam te zvao, sine; idi lezi.
Men Herren ropte ennu en gang: Samuel! Og Samuel stod op og gikk til Eli og sa: Her er jeg du ropte jo på mig. Men han sa: Jeg ropte ikke, min sønn; gå tilbake og legg dig!
I reče Ilije Samuilu: Idi lezi; a ako te zovne, a ti reci: Govori Gospode, čuje sluga tvoj.
Og Eli sa til Samuel: Gå og legg dig, og blir det ropt på dig, så skal du si: Tal, Herre, din tjener hører!
A kad mu pruži da jede, on je uhvati i reče joj: Hodi, lezi sa mnom, sestro moja!
Men da hun rakte ham dem og bad ham ete, tok han fatt i henne og sa til henne: Kom og ligg hos mig, min søster!
A Ahitofel reèe Avesalomu: Lezi s inoèama oca svog, koje je ostavio da mu èuvaju kuæu, pa kad èuje sav Izrailj kako si se omrazio s ocem svojim, osiliæe ruka svima koji su s tobom.
Akitofel svarte: Gå inn til din fars medhustruer som han lot bli tilbake for å ta vare på huset! Når da hele Israel får høre at du har gjort dig forhatt hos din far, så vil motet økes hos alle som er med dig.
Potom lezi na levu stranu svoju, i metni na nju bezakonje doma Izrailjevog; koliko dana uzležiš na njoj toliko ćeš nositi njihovo bezakonje.
Og så skal du legge dig på din venstre side og legge Israel-folkets misgjerning på den! I så mange dager som du ligger på den side, skal du bære deres misgjerning;
A kad ih navršiš, onda lezi na desnu stranu svoju, i nosi bezakonje doma Judinog četrdeset dana; po jedan dan dajem ti za godinu.
Og når du er kommet til ende med dem, så skal du annen gang legge dig på din høire side og bære Juda-folkets misgjerning; i firti dager, en dag for hvert år, vil jeg la dig bære den.
Od koga si lepši? Sidji i lezi s neobrezanima.
Overgår du nogen i skjønnhet? Far ned og legg dig hos de uomskårne!
0.54038500785828s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?