Oversettelse av "god" til Norsk


Hvordan bruke "god" i setninger:

Zaglavili ste u kojem vas god oni gradu odluèe izbaciti.
Du sitter fast der du blir dumpet.
Mogu da radim šta god hoæu.
Jeg kan gjøre hva jeg vil.
Mogao bi da radiš šta god hoæeš.
Du kan være hva som helst.
Izaði, izaði, gde god da si.
Den som ikke har gjemt seg nå, skal stå.
Možeš da me pitaš šta god želiš.
Du kan spørre meg hva du vil.
Mogu da kažem šta god hoæu.
La meg spørre deg om noe.
Šta god misliš da je najbolje.
Hvis du synes det er best.
Možeš da ostaneš koliko god hoæeš.
Du kan være her så sent du vil
Zaglavili ste u kojem vas god oni gradu odluèe izbaciti
Du sitter fast i den byen du ble dumpet i.
Suština je... dok god ste sprženi, ne idete nigde.
Saken er: så lenge du er brent, kommer du deg ingen sted.
Dobrodošla si ovdje koliko god hoæeš, kad god hoæeš.
Vær her så lenge du vil, når du vil.
Šta god da je, nije dobro.
Vet ikke, men det ser ikke bra ut.
Uzmi koliko god ti treba vremena.
Ta så lang tid du trenger.
Možeš da radiš šta god hoæeš.
Du kan gjøre hva du vil.
Šta god da odluèiš, ja æu te podržati.
Jeg vil støtte deg uansett hva du velger å gjøre.
Možemo da radimo šta god želimo.
Vi kan gjøre hva vi vil. -Hva så?
Može da radi šta god hoæe.
Han kan gjøre hva han vil.
Èuj, onaj brod koji tražiš, Anubis ili kako god, nije se pojavio ovde.
Hvordan går det? Det skipet du lette etter, Anubis, kom aldri hit.
Nemaš èega da se bojiš, dok god taèno odgovaraš na pitanja.
Det er ikke noe å være redd for... så lenge du besvarer spørsmålene rett.
0.9343729019165s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?