og som gjør miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker mig og holder mine bud.
A činim milost na hiljadama onih koji me ljube i čuvaju zapovesti moje.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Sinova Elamovih hiljada i dvesta i pedeset i četiri;
Immers barn, tusen og to og femti;
Sinova Imirovih hiljada i pedeset i dva;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Sinova Pashorovih hiljada i dvesta i četrdeset i sedam;
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Svega zbora skupa beše četrdeset i dve hiljade i tri stotine i šezdeset,
Tusen takk for at dere kom.
Hvala vam puno što ste došli. Æao.
Det er omtrent sånn, bare tusen ganger kraftigere.
Vrlo je slièno tome, samo hiljadu puta jaèe.
Jeg har sett det tusen ganger.
Ako ga poljubiš, umreæeš. Video sam to hiljadu puta.
Mr Bennett, om du er den forretningsmannen jeg har forstått at du er så har jeg fem tusen saker å si som kan få deg på andre tanker.
G. Benet, ako ste biznismen, kao što verujem da ste, imam 5.000 stvari koje bih mogao reæi, koje bi mogle da vas predomisle.
Vil du forlate Candyland med Broomhilda koster det tolv tusen dollar.
I ako svi vi želite da napustite Kendilend sa Brumhildom, cena je 12.000 dolara.
Tusen takk for at du kommer.
Hvala ti puno što si došao. Pozvala si pravu osobu.
Jeg skal påføre tusen år med kree-rettferdighet over Xandar og brenne den ned til sin kjerne!
Oslobodiæu hiljadogodišnju pravdu Kria na Zandar, i spaliæu ga do samog jezgra!
Dreper du ham så vil jeg hjelpe deg med å knuse tusen planeter.
Kada ga ubiješ, pomoæi æu ti da uništiš hiljadu planeta.
Tusen takk for at jeg fikk komme.
Hvala vam mnogo. Hvala što ste me pozvali.
Av tusen unge menn på det skipet, var jeg den eneste som overlevde.
Od 1.000 mladih ljudi na tom brodu, ja sam bio jedini preživeli.
Og til Sara sa han: Se, her gir jeg din bror tusen sekel sølv; det skal være en sonegave for dig i alles øine som er sammen med dig, og for alle har du nu fått opreisning.
A Sari reče: Evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je očima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.
Og de tusen, syv hundre og fem og sytti sekel brukte de til hakene på stolpene, til å klæ stolpehodene og til å sammenbinde dem med stenger.
A od hiljadu i sedam stotina i sedamdeset i pet sikala načini kuke na stupove, i okova im vrhove i opasa ih.
Da der blev tatt tall på alt mannkjønn, fra den som var en måned gammel, og opover, var de åtte tusen og seks hundre mann, som skulde ta vare på det som var å vareta ved helligdommen.
Svega muškinja od meseca dana i više beše na broj osam hiljada i šest stotina, koji služahu oko svetinje.
Og da Israels menn - Benjamin fraregnet - blev mønstret, utgjorde de fire hundre tusen mann som kunde dra sverd; hver av dem var en krigsmann.
A ljudi Izrailjaca nabroja se osim sinova Venijaminovih četiri stotine hiljada ljudi koji mahahu mačem, samih vojnika.
Og Joab opgav for kongen det tall som var utkommet ved folkemønstringen: I Israel var det åtte hundre tusen sterke menn som kunde dra sverd, og Judas menn var fem hundre tusen.
I Joav dade caru broj prepisanog naroda; i beše od Izrailja osam stotina hiljada ljudi za vojsku koji mahahu mačem, a ljudi od Jude pet stotina hiljada.
Salomo la sig til mange stridsvogner og hestfolk; han hadde fjorten hundre stridsvogner og tolv tusen hestfolk; dem la han dels i vognbyene, dels hos sig selv i Jerusalem.
I nakupi Solomun kola i konjanika, i imaše hiljadu i četiri stotine kola i dvanaest hiljada konjanika, koje namesti po gradovima gde mu behu kola i kod sebe u Jerusalimu.
Men gjør nu et veddemål med min herre, kongen i Assyria: Jeg vil gi dig to tusen hester om du kan få dig folk til å ride på dem.
Hajde zateci se mom gospodaru, caru asirskom, i daću ti dve hiljade konja, ako možeš dobaviti koji će jahati.
Den femte, som gjorde tjeneste i den femte måned, var høvdingen Samhut, jisrahitten, og til hans hærdeling hørte fire og tyve tusen mann.
Peti, petog meseca, poglavar Samut Jezrajanin, i u njegovom redu beše dvadeset i četiri hiljade.
Den åttende, som gjorde tjeneste i den åttende måned, var husatitten Sibbekai av serahittenes ætt, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann.
Osmi, osmog meseca, Sivehaj Husaćanin od sinova Zarinih, i u njegovom redu beše dvadeset i četiri hiljade.
De andre offer som blev frembåret, var seks hundre stykker storfe og tre tusen stykker småfe.
A drugih stvari posvećenih beše šest stotina volova i tri hiljade ovaca.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Četri stotine i trideset i pet kamila, šest hiljada i sedam stotina i dvadeset magaraca.
Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn.
A onih što su jeli beše ljudi oko pet hiljada, osim žena i dece.
Men de som hadde ett, var fire tusen menn foruten kvinner og barn.
A onih što su jeli beše četiri hiljade ljudi, osim žena i dece.
Skjønner I ennu ikke, og kommer I ikke i hu de fem brød til de fem tusen, og hvor mange kurver I da fikk,
Zar još ne razumete niti pamtite pet hlebova na pet hiljada, i koliko kotarica nakupiste?
Men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter.
I kad se poče računati, dovedoše mu jednog dužnika od deset hiljada talanata.
Og de som hadde ett brødene, var fem tusen menn.
A beše onih što su jeli hlebove oko pet hiljada ljudi.
Eller hvilken konge som drar ut for å møte en annen konge i strid, setter sig ikke først ned og rådslår om han med ti tusen er i stand til å møte den som kommer imot ham med tyve tusen?
Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada?
De som nu tok imot hans ord, blev døpt, og det blev på den dag lagt til omkring tre tusen sjeler.
Koji dakle rado primiše reč njegovu krstiše se; i pristade u taj dan oko tri hiljade duša.
Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen.
A od onih koji slušahu reč mnogi verovaše, i postade broj ljudi oko pet hiljada.
Og en stor hop av dem som hadde drevet med utillatelige kunster, bar sine bøker sammen og brente dem op for alles øine; og de regnet ut deres verdi og fant at den var femti tusen sølvpenninger.
A mnogi od onih koji čarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proračunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša.
For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet.
Jer ako imate i trista učitelja u Hristu, ali nemate mnogo otaca. Jer vas ja u Hristu Isusu rodih jevandjeljem.
Men dette ene må I ikke være blinde for, I elskede, at én dag er i Herrens øine som tusen år, og tusen år som én dag.
Ali ovo jedno da vam ne bude nepoznato, ljubazni, da je jedan dan pred Gospodom kao hiljadu godina, i hiljadu godina kao jedan dan.
Disse var det også Enok, den syvende fra Adam, spådde om da han sa: Se, Herren kommer med sine mange tusen hellige
Ali i za ovakve prorokova Enoh, sedmi od Adama, govoreći: Gle, ide Gospod s hiljadama svetih andjela svojih
Og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen,
I videh, i čuh glas andjela mnogih oko prestola i životinja i starešina, i beše broj njihov hiljada hiljada.
Og tallet på hestfolkets hær var to ganger ti tusen ganger ti tusen; jeg hørte tallet på dem.
I broj vojnika na konjima beše dvesta hiljada hiljada; i čuh broj njihov.
Og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk.
I daću dvojici svojih svedoka, i proricaće hiljadu i dvesta i šezdeset dana obučeni u vreće.
Og i samme stund blev det et stort jordskjelv, og tiendedelen av byen falt, og syv tusen mennesker blev drept i jordskjelvet; og de andre blev forferdet og gav himmelens Gud ære.
I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom.
Og kvinnen flydde ut i ørkenen, hvor hun har et sted som er gjort i stand til henne av Gud, forat de der skulde gi henne hennes føde i tusen to hundre og seksti dager.
A žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana.
Og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier.
I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.
og kastet ham i avgrunnen og lukket til og satte segl over ham, forat han ikke lenger skulde forføre folkene, inntil de tusen år var til ende; og efter den tid skal han løses en kort stund.
I u bezdan baci je, i zatvori je, i zapečati nad njom, da više ne prelašćuje narode, dok se ne navrši hiljadu godina; i potom valja da bude odrešena na malo vremena.
Salig og hellig er den som har del i den første opstandelse; over dem har den annen død ikke makt, men de skal være Guds og Kristi prester og regjere med ham i tusen år.
Blažen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego će biti sveštenici Bogu i Hristu, i carovaće s Njim hiljadu godina.
1.9868710041046s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?