Oversettelse av "også" til Serbisk

Oversettelser:

i

Hvordan bruke "også" i setninger:

Jeg er glad for å se deg også.
Drago mi je da te vidim ljudino.
Kongen lot også gjøre en stor elfenbenstrone og klædde den med rent gull.
I načini car velik presto od slonove kosti, i obloži ga čistim zlatom.
For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det.
Jer i ja sam čovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: Idi, i ide; i drugom: Dodji, i dodje; i sluzi svom: Učini to, i učini.
Jeg vil snakke med deg også.
Хтео бих да попричам са Вама!
Jeg vil også utbringe en skål.
I ja bih želeo da održim zdravicu.
Jeg har også noe å si.
Spencer, i ja imam pravo glasa.
Det sa du forrige gang også.
To si rekao i prošli put. - Moraš mi vjerovati.
Jeg har noe til deg også.
Da. Imam i ja nešto za tebe.
Jeg er glad i deg også.
I meni je stalo do tebe.
Det er plass til deg også.
Mislim, da ti možeš doæi sa nama.
Jeg har også noe å fortelle.
Nešto... Nešto bih i ja tebi želeo da kažem.
Var det godt for deg også?
Је ли и теби било добро?
Vi har noe til dere også.
Oh, mi imamo nešto za vas, takoðe.
Det var det jeg trodde også.
To sam i ja prvo pomislio.
Jeg vil ikke miste henne også.
Ne mogu da izgubim i nju.
Det har jeg også tenkt på.
Mislio sam ja i o tome.
Målet heter Benjamin Danz, også kjent som "Tanken".
Meta se zove Benjamin Denz, a nadimak Tenk.
Det var det jeg tenkte også.
I ja sam mislio na to.
Jeg har savnet deg også, baby.
I ti si meni nedostajala, dušo.
Jeg har også ting å beskytte.
Ako napustiš tu kuæu... i ti si mi neprijatelj.
Det er godt å se deg også.
Da, i meni je drago što vidim tebe.
Jeg vil ikke miste deg også.
Ne mogu i tebe da izgubim.
Jeg er også lei for det.
Hej, hej. I meni je žao takoðe.
Hyggelig å snakke med deg også.
Pa, bilo je lepo razgovarati sa Vama, takodje.
Det har jeg også lurt på.
Znaš i ja sam se to pitala.
Jeg må snakke med deg også.
Moram i ja prièati s tobom, sine.
Jeg kan ikke miste deg også.
Izgubila sam sestru, ne mogu i tebe.
Å rane prøvekofferten min muliggjør ikke bare uvanen din... det setter også lisensen min i fare, så... sju piller.
Time što ti pomažem rizikujem dozvolu za rad. Dakle... Sedam tableta.
Det er vanskelig for meg også.
Teško je za mene previše. Što želiš reći?
Men det er noe annet også.
Ali ne... Ima... Ima još nešto...
Jeg har også tenkt på det.
Ja sam zabrinut i za to, takoðe. On je moj sin, Dene.
Jeg har en gave til deg også.
I ja imam poklon za tebe.
Sånn kan man også si det.
To je drugi naèin da se to kaže.
Jeg trodde du også var død.
И мислио сам да си мртав.
Hyggelig å hilse på deg også.
И мени је драго што те упознајем.
Ja, det er godt å se deg også.
Dobro te je videti! - Hej!
Så hvis denne hatten overlevde må familien min ha gjort det også.
Дакле, ако то шешир преживео... Онда моја породица мора да се има.
Jeg er glad i deg også, pappa.
Zato što te volim. -l ja tebe. Strava!
Og budet som var gått for å tilkalle Mika, sa til ham: Profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt!
A poslanik koji otide da dozove Miheju reče mu govoreći: Evo proroci proriču svi jednim glasom dobro caru; neka i tvoja reč bude kao njihova, i govori dobro.
0.99248695373535s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?