Oversettelse av "enda" til Serbisk

Oversettelser:

još

Hvordan bruke "enda" i setninger:

Enda en grunn til å drepe deg.
To æe biti razIog više da te ubijem.
"'Jeg vet at jeg kan klare det, ' sa Todd Downey og tok enda en maiskolbe fra den dampende bollen.
"Znam da mogu to da uradim, rekao je Tod Dauni, sam u sebi, tešeæi se.
Enda en lege er forsvunnet fra sykehuset.
Izgleda da je još jedan doktor nestao iz bolnice.
Hva som er enda viktigere er hva han forsøkte å fjerne.
Što je važnije... Da vidimo èega je pokušavao da se reši.
Enda du våger livet hver dag for å beskytte gutten?
Kada svakodnevno rizikuješ život da zaštitiš tog deèaka?
Fordi alt jeg kunne tenke på var hva om jeg gjorde henne gravid og hun fikk et barn, enda en bastard som heter Snow?
Јер сам само размишљао о томе шта би било да затрудни, и роди дете. Још једно копиле звано Снежни.
Gå nå, mens dere enda har sollyset
Идите сада док је још дан.
Hvis vi vekker Logan nå, kan vi kanskje skape en enda mørkere skjebne.
Ako sada probudimo Logana, možda æemo sebi odrediti još mraèniju sudbinu.
Der kjører enda en terrorist som er blitt alliert.
Па, оде још један терориста -окренуо-савезник.
Nå er jeg enda mer takknemlig for at du er her.
Po tome sad sam ti još zahvalnija što si tu.
Jeg kan gjøre noe enda bedre.
Možda hoæu. Pogotovo ako me zamoliš.
Jeg liker lange, gretne pauser etterfulgt av slemme kommentarer og enda mer stillhet.
Volim dugo sumorno æutanje praæeno zlobnim komentarima praæeno daljim æutanjem.
Nesten som om studioet ikke hadde råd til enda en X-Man.
Kao da studio nije imao para za još nekog od iks-mena.
Det høres enda dummere ut når du sier det.
Zvuèi još gluplje kad ti to izgovoriš.
Bare enda en dag på jobben.
Samo još jedan dan u kancelariji.
Men Abraham tok atter til orde og sa: Se, jeg har dristet mig til å tale til Herren, enda jeg er støv og aske;
A Avram odgovori i reče: Gle, sada bih progovorio Gospodu, ako i jesam prah i pepeo.
Og Israel rakte ut sin høire hånd og la den på Efra'ims hode, enda han var den yngste, og sin venstre hånd på Manasses hode; han la sine hender således med vilje, for Manasse var den førstefødte.
A Izrailj pruživši desnu ruku svoju metnu je na glavu Jefremu mladjem, a levu na glavu Manasiji, tako namestivši ruke navlaš, ako i jeste Manasija bio prvenac.
Og Moses tok således til orde, der han stod for Herrens åsyn: Du ser Israels barn hører ikke på mig; hvorledes skulde da Farao høre på mig, jeg som enda har uomskårne leber?
A Mojsije progovori pred Gospodom i reče: Eto, sinovi Izrailjevi ne poslušaše me, a kako će me poslušati Faraon, kad sam neobrezanih usana?
Folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: Herre, miskunn dig over oss, du Davids sønn!
A narod prećaše im da ućute; a oni još većma povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov!
Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens.
I ni ovo svedočanstvo njihovo ne beše jednako.
Og han kom i dødsangst og bad enda heftigere, og hans sved blev som blodsdråper, som falt ned på jorden.
I budući u borenju, moljaše se bolje; znoj pak Njegov beše kao kaplje krvi koje kapahu na zemlju.
for Johannes var enda ikke kastet i fengsel.
Jer još ne beše Jovan bačen u tamnicu.
Men han talte om Judas, Simon Iskariots sønn; for det var han som skulde forråde ham, enda han var en av de tolv.
A govoraše za Judu Simonova Iskariota, jer Ga on htede izdati, i beše jedan od dvanaestorice.
Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham,
Ako je i činio tolika čudesa pred njima, opet Ga ne verovahu;
Simon Peter gikk ombord og drog garnet på land, fullt av store fisker, hundre og tre og femti, og enda det var så mange, gikk garnet ikke i sønder.
A Simon Petar udje i izvuče mrežu na zemlju punu velikih riba sto i pedeset i tri; i od tolikog mnoštva ne prodre se mreža.
men han gav ham ikke arvelodd der, enn ikke en fotsbredd; og han lovte å gi ham det til eie, og hans ætt efter ham, enda han ikke hadde barn.
I ne dade mu nasledstvo u njoj ni stope; i obreče mu je dati u držanje i semenu njegovom posle njega, dok on još nemaše deteta.
og enda de ikke fant nogen dødsskyld hos ham, bad de Pilatus at han måtte bli slått ihjel.
I ne našavši nijedne krivice smrtne moliše Pilata da Ga pogubi.
enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede.
I opet ne ostavi sebe neposvedočenog, čineći dobro, dajući nam s neba dažd i godine rodne, puneći srca naša jelom i veseljem.
forat de skulde lete efter Gud, om de dog kunde føle og finne ham, enda han ikke er langt borte fra nogen eneste av oss.
Da traže Gospoda, ne bi li Ga barem opipali i našli, premda nije daleko ni od jednog nas;
Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp.
Ovaj beše upućen na put Gospodnji, i goreći duhom, govoraše i učaše pravo o Gospodu, a znaše samo krštenje Jovanovo.
fordi de, enda de kjente Gud, dog ikke æret eller takket ham som Gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket.
Jer kad poznaše Boga, ne proslaviše Ga kao Boga niti Mu zahvališe, nego zaludeše u svojim mislima, i potamne nerazumno srce njihovo.
Ja, men dersom Guds sanndruhet ved min løgn åpenbarte sig rikelig til hans ære, hvorfor blir da jeg enda dømt som en synder?
Jer ako istina Božija u mojoj laži veća postane na slavu Njegovu, zašto još i ja kao grešnik da budem osudjen?
Fordi der er ett brød, er vi ett legeme, enda vi er mange; for vi har alle del i det ene brød.
Jer smo jedan hleb, jedno telo mnogi; jer svi u jednom hlebu imamo zajednicu.
Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren.
U zakonu piše: Drugim jezicima i drugim usnama govoriću narodu ovom, i ni tako me neće poslušati, govori Gospod.
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
Da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
og jeg gikk videre i jødedommen enn mange jevnaldrende i mitt folk, jeg var enda mere nidkjær for mine fedrene lærdommer.
I napredovah u Jevrejstvu većma od mnogih vrsnika svojih u rodu svom, i odviše revnovah za otačke svoje običaje.
gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst
I nas koji bejasmo mrtvi od grehova ožive s Hristom (blagodaću ste spaseni),
men enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid.
Nego postradavši pre i osramoćeni bivši, kao što znate, u Filibi, oslobodismo se u Bogu svom kazivati vama jevandjelje Božije s velikom borbom.
idet de vil være lovlærere, enda de hverken skjønner det som de sier, eller de ting som de så selvsikkert taler om.
I hteli bi da budu zakonici, a ne razumeju ni šta govore, ni šta utvrdjuju.
hvor eders fedre fristet mig ved å sette mig på prøve, enda de så mine gjerninger i firti år;
Gde me iskušaše očevi vaši, iskušaše me, i gledaše dela moja četrdeset godina.
Men om eder, I elskede, er vi visse på det som bedre er, og som hører til frelse, enda vi taler således.
Ali od vas, ljubazni, nadamo se boljem i šta se drži spasenja, ako i govorimo tako.
I vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist - for han fant ikke rum for bot - enda han søkte den med tårer.
Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše.
Se, også skibene, enda de er så store og drives av sterke vinder, styres dog av et lite ror dit styrmannen vil ha dem.
Gle i ladje, ako su i velike i silni ih vetrovi gone, okreću se malom krmicom kuda hoće onaj koji upravlja.
Derfor vil jeg alltid komme til å minne eder om dette, enda I vet det og er grunnfestet i sannheten, som er hos eder;
Zato se neću oleniti opominjati vam jednako ovo, ako i znate i utvrdjeni ste u ovoj istini;
Disse er folk som knurrer og klager over sin skjebne, enda de farer frem efter sine lyster, og deres munn taler skrytende ord, enda de smigrer for folk for vinnings skyld.
Ovo su nezadovoljni vikači, koji po željama svojim žive, i usta njihova govore ponosite reči, i za dobitak gledaju ko je ko.
1.838182926178s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?