翻译 "这么" 到 葡萄牙语


如何使用 "这么" 在句子中:

别这么说 You don't have to be too grateful!
Não é preciso ficar tão agradecido.
没错 长官 他们正在这么干 Well sir, that's happening as we speak
Bem, senhor... Está a acontecer agora mesmo, enquanto falamos.
天 我都忘了你原来这么美 God, I forgot how beautiful you are
Deus, tinha-me esquecido de como és linda.
你干嘛这么生气 Hey, what are you so pissed about?
Porque estás tão lixado com isso?
like... 也不代表你可以这么趾高气扬 {\3cH202020}doesn't mean you can get all high and mighty.
Consegues mesmo continuar. Só porque és o Dr. Jekyll, por agora, não te aches todo-poderoso.
现在 离得这么近总会培育出友谊的 But now, our closer proximity can leads to friendship.
Mas agora, a nossa maior proximidade pode levar a uma amizade.
这么晃好丢人啊! It is shaking in a most undignified way!
Está a agitar-se de uma maneira muito pouco digna!
没有纸能伤我这么深 No piece of paper ever cut me this deep.
Nenhum pedaço de papel cortou-me tão fundo.
我就说你今天怎么这么急着来沙滩 I wondered why you were so hot to hit the beach today.
Queria saber porque querias tanto vir à praia hoje.
是魔术吗 Is it magic? 只有魔术师不会这么觉得 except to the magician.
É magia? Tudo neste mundo é magia, menos o mágico.
大多数人都不这么做 太费时间 Most people don't do that 'cause it takes up too much time.
Muitas pessoas não fazem isso porque demora muito tempo.
为什么这么说呢,有一次我要做个手术, 我的医生跟我说, “赫兹小姐,小心体温过高的 症状,” 他可以简单的说, 小心别发高烧.
Porque será que, quando fui submetida a uma operação, o meu médico me disse: "Tenha cuidado, Senhora Hertz, com a hiperpirexia"? quando podia ter facilmente dito para ter cuidado com a febre alta?
这就是, 30天刚好是这么一段合适的时间 去养成一个新的习惯或者改掉一个习惯-- 例如看新闻 -- 在你生活中.
Verifica-se que 30 dias é exatamente a quantidade de tempo necessária para se criar um novo hábito ou perder um antigo — como ver as notícias — da nossa vida.
所有从此就有很多人 来问我意大利面调料的问题 刚开始的时候这还是件挺美好的事- (笑声) 但是这么持续了七年 就不那么美好了
As pessoas têm vindo a abordar-me, desde então, para me colocarem questões sobre o molho de esparguete, o que é fantástico a curto prazo... (Risos) mas provou estar longe de ser ideal após sete anos.
但是当我第一次把书从行李箱中拿出来的时候 床铺中最酷的那个女孩向我走了过来 并且她问我:“为什么你要这么安静?” 安静,当然,是R-O-W-D-I-E的反义词 “喧闹”的反义词 而当我第二次拿书的时候
Mas a primeira vez que tirei o meu livro da mala, a rapariga mais popular do dormitório abordou-me e perguntou-me, "Porque és tão sossegada?" -- sossegada, claro, sendo exactamente o oposto de R-O-W-D-I-E (desordeira). E na segunda tentativa,
假设你被邀请 站上TED的中心讲台演讲 而你想脱稿完成 如西塞罗在两千年前在TEDx罗马上的演讲一般 他就会这么霸气走一回 而你也想这样
Digamos que vocês foram convidados para fazer uma palestra no palco principal da TED e que a querem fazer de cor. Querem fazê-la da mesma maneira que Cícero teria feito, caso tivesse sido convidado para a TEDxRoma há 2000 anos.
真的有只松鼠在咀嚼我的因特网(笑声) 我头脑中就有这么一幅将可能发生的画面 如果你从墙上把电线扯下来 如果你试着 沿着它走 会到哪里呢
De facto, um esquilo tinha roído a minha Internet. (Risos) E depois formou-se uma imagem na minha cabeça do que aconteceria se arrancasse um cabo da minha parede e começasse a segui-lo. Até onde iria?
2004 年,我生了个小男孩, 我叫他奇迹的孩子 因为看到这么多的伤亡 在我的生活里那破坏,混乱和黑暗之中 一线希望出生.
Em 2004, dei à luz um menino, a que chamo de minha criança milagrosa, porque, depois de ter visto tanta morte e destruição e caos e escuridão na minha vida, este raio de esperança nasceu.
令人惊讶的是, 这些家庭有这么多子女教育的问题 这些问题又是他们 常常不惜代价去避免的 但她们都发现养儿育女的经验 很有意义
Pensei como era surpreendente que todas estas famílias tivessem todos estes filhos com todos estes problemas, problemas que eles, na sua maior parte, teriam feito tudo para evitar, e que todos tenham encontrado tanto significado
一位叫佐藤拓也的日本科学家 在一条溪流中发现, 这些条虫使这么多 蟋蟀和蚱蜢淹死在水中 以至于为当地的鲤鱼 提供了百分之六十的日常饮食.
Um cientista japonês chamado Takuya Sato descobriu que, num rio, estas coisas levam tantos grilos e gafanhotos para a água que os insectos afogados constituem cerca de 60 por cento da alimentação da truta local.
个子高的那个, 大概这么高, 她追上我, 然后问道, "亲爱的, 我想问你个事儿.
A mais alta, mais ou menos por aqui, dirige-se a mim e diz: "Querida, tenho que lhe perguntar uma coisa.
但是如果我真的这么做了, 真的放弃了, 我将会失去所热爱的职业生涯, 所以我很清楚应该做什么, 就是要想办法重新激起斗志, 继续写新书, 不去在意会收到怎样的负面评价.
Mas se tivesse desistido de escrever, teria perdido a minha querida vocação. Então percebi que tinha que descobrir algum modo de ganhar inspiração para escrever o próximo livro, independentemente do inevitável resultado negativo.
怎么能这么说呢? 就因为我们没有 在上班时间 走到城市中 亲身参加政治活动吗 就因为我们没有参与毫无影响力的听证会
Mas quem é que pode culpar-nos por não aderirmos à oportunidade de saltar para a rua a meio de um dia de trabalho, para nos juntarmos, fisicamente, a um protesto público que não terá nenhum impacto, seja qual for?
视频中,一个蟑螂在障碍中穿梭, 丝毫不受阻碍, 这么强的移动能力得益于它们的腿部结构, 其腿部既有我们通常用来 制造机器人的坚硬的材料, 也有柔软的材料.
Mostra uma barata a mover-se sobre terreno muito irregular, sem tombar. Ela consegue fazer isto porque as suas pernas combinam materiais rígidos, que usamos tradicionalmente para fazer robôs, com materiais macios.
我们这一代人在小时候 就已经听说过关于拯救 热带雨林的话题, 似乎这种信息从未改变: 我们必须拯救热带雨林, 情况非常危急, 在过去的时间内,相当于这么多 足球场的雨林面积已经遭到破坏,
A minha geração ouve falar sobre salvar as florestas tropicais desde que éramos crianças, e parece que essa mensagem nunca mudou: "Temos que salvar a floresta tropical, é muito urgente. "Não sei quantos campos de futebol foram destruídos ontem."
因为重新连结 政治和经济最主要的意义在于— 如果我们不这么做, 那么科技创新就会促使 总需求呈现大幅下跌, 也就是拉瑞·萨默斯所说的 长期性经济停滞.
Porque, se não reunificarmos a política e a economia, a inovação tecnológica vai criar uma queda maciça na procura global. aquilo a que Larry Summers se refere como estagnação secular.
我们要感谢自己的脑袋里 有这么好的点子, 试着做且学得快, 就是当我们生气或是伤心的时候, 如果我们吃下巧克力或雪糕, 我们的感觉就会好一点.
Agradecemos ao cérebro a boa ideia, experimentamos e depressa aprendemos que, se comermos chocolate ou gelado, quando estamos zangados ou tristes, sentimo-nos melhor.
当你偶遇一个 杆子被针织物包裹的停车牌杆时 它看起来这么不协调 然后渐渐地-- 奇怪的-- 你发现自己和它产生了某种连结, 就是那个时刻.
Quando nos deparamos com um sinal STOP envolvido em lã e nos parece deslocado, mas, gradual e estranhamente, conseguimos relacionarmos com ele, esse é o momento que adoro
(笑声) 再然后...... (笑声) 中间几个月竟然就这么过去了, 我基本上没写几个字, 所以变成了这样.
(Risos) E então... (Risos) Mas então, passaram aqueles meses intermédios e eu não escrevi uma palavra, e estávamos aqui.
现在在 Haryana 省我们是这么做的, 我们建立了几百个 WhatsApp 群, 把所有的校长和老师都加到里面, 这样当我们需要传达一些信息的时候, 我们就直接通过WhatsApp群发就行了.
O que acontece agora em Haryana é que todos os diretores e professores se dividem por centenas de grupos de WhatsApp e quando é preciso comunicar algo, publica-se aquilo em todos os grupos do WhatsApp
于是我们就接着玩, 过了大概一分钟, 一个坐在他旁边的女孩, 穿了一件白色的T恤和粉色的裙子, 站了起来,掐着腰说, “对啊,你为什么看起来这么不一样?”
E brincámos. Um minuto mais tarde, a rapariga ao lado dele, que tinha uma T-shirt branca e uma saia rosa, levantou-se, pôs as mãos nas ancas e disse: "Pois é. Porque é que pareces diferente?"
但在 15 或 20 年前, 我完全无法这么做.
Há 15 ou 20 anos, não o podia fazer da mesma forma.
然而, 既然 这是一个技术集会, 让我想这么 说 圣经让我想 起维基百科, 因为它是由许多人编辑,撰写而成的 并横跨数百 年之久.
E visto que este é um público tecnológico, no meu livro digo como a Bíblia me faz lembrar a Wikipédia porque tem todos estes autores e editores, ao longo de centenas de anos,
你是瞬间撕开 - 时间短但很痛 还是慢慢地把它撕掉 虽然时间长,但感觉不这么痛 哪一种才是比较好的方式?
Arrancá-lo rapidamente — curta duração mas alta intensidade — ou retirá-lo lentamente — demora-se mais tempo, mas cada segundo é menos doloroso. Qual deles é o melhor método?
我个人认为 我们需要重塑一种新的政治 不但是在印度 阿富汗 肯尼亚 巴基斯坦 或者其他你想象得到的地方 在美国本土 我们同样需要这么做
E diria pessoalmente que temos de criar novas realidades políticas, não apenas em locais como a Índia, Afeganistão, Paquistão, como queiram, mas aqui, em casa, também.
另一个自我则是记忆自我, 他负责记录生活, 抒写生活故事, 医生要找他时 会这么问, “最近感觉如何?”
E depois existe o eu que recorda. O eu que recorda é o que mantém os registos e guarda a história da nossa vida, e é aquele que o médico aborda quando pergunta: "Como se tem sentido ultimamente?"
他说如果这是我全部的选择, 我就是在荒废我的青春. 我应该上大学,成为一个职业白领, 我有很大的潜能, 如果这么做的话, 我就是在浪费我的天赋.”
"Dizia que eu iria desperdiçar a vida "se essa fosse a minha escolha, "que devia ir para a faculdade, devia ter uma carreira a sério, "que tinha muito potencial "e que ia desperdiçar as aptidões que tinha".
根据大卫·爱登堡(David Attenborough,著名生物纪录片主持人)和其他人所说 鸟儿们也是这么做的 树冠上的鸟 在树枝浓密的地方 它们的叫声通常 调子更高,急促,反复
Bem, de acordo com David Attenborough e algumas outras pessoas, os pássaros fazem isso também -- os pássaros nas copas das árvores. onde a folhagem é densa, seu canto tende a ser agudo, curto e repetitivo.
1.2145929336548s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?