翻译 "她" 到 葡萄牙语


如何使用 "她" 在句子中:

如果她在特种部队就不会 Not if she was special ops.
Não se ela for das forças especiais.
盲目地跟着她的纹身调查太鲁莽 Blindly following her tattoos is reckless.
Seguir as tatuagens dela às cegas é imprudente.
我知道为什么她的背上有我的名字 I know why my name is on her back.
Eu sei porque tenho o meu nome nas costas dela.
她記憶消除了我就約她出去 After we did her, I kind of asked her out.
Depois do apagamento, eu fui ao emprego dela e convidei-a para sair.
我可以听她讲一整天的故事 I could listen to her stories all day.
Podia ficar a ouvir as histórias dela o dia todo.
他会给她编号 把她当鲨鱼打上标签 He'll put her on the index, tag her like a shark.
Ele, vai colocá-la no "INDEX" irá marcá-la, como um tubarão.
如果她是突击队成员 指纹信息就会在数据库里 If she was Navy, she'd be in our database.
Se fosse Fuzi, deveria estar na nossa base de dados.
她接近过一个粒子加速器 She was near a particle accelerator.
Ela estava perto de um acelerador de partículas.
她在奴隶湾钉死了上百个贵族 She crucified hundreds of noblemen in Slaver's Bay.
Crucificou centenas de nobres na Baía dos Escravos.
她有三头成年的龙 陛下 She has three full -grown dragons, Your Grace.
Ela tem três dragões adultos, Vossa Graça.
据说她的龙比伊耿的还大 They say her dragons are bigger than Aegon's.
Dizem que os dragões dela são maiores que os de Aegon.
如果她包围君临 物价会涨三倍 If she lays siege to King's Landing, prices will triple.
Se montar cerco a Porto Real, os preços triplicam.
她不喜欢你 是吧 She wasn't fond of you, was she?
Ela não gostava de vós, pois não?
我同事--迈克·派特呢Mike Petner,肖恩·瓦绍Shawn Vashaw和我, 我们开始了解老师对此的态度 并找出她们真正对游戏的想法, 对此她们想说什么.
Eu e os meus colegas — Mike Petner, Shawn Vashaw — começámos por tentar olhar para as atitudes dos professores e descobrir como é que eles se sentem sobre os jogos, o que dizem sobre isso.
让她 从一个玻璃船底的下面, 透过显微镜看 这个星系,它也存在于 人类的心灵中,来展望这世界, 因为我妈妈正是以这样方式来教我的.
Quero que ela veja o mundo através da parte inferior de um barco com fundo de vidro, que veja através de um microscópio as galáxias que existem na mente humana, porque foi assim que a minha mãe me ensinou.
但是结果她反而学了所有 当地植被的阿拉伯名称 和它们的用途-- 药用的,化妆用的, 食用的, 草药.
mas foi ela que acabou por aprender todas as palavras em árabe sobre aquelas plantas locais, assim como as suas aplicações medicinais, cosméticas, para cozinhar e uso enquanto ervas.
这位母亲 黛安·当丝 用枪近距离射中自己的孩子 接着开车将他们送往医院 他们在车上血流不止 她谎称这是一个头发蓬乱的陌生人干的
Esta mãe, Diane Downs, disparou sobre os seus filhos à queima-roupa, conduziu-os até ao hospital enquanto eles sangravam por todo o carro, e afirmou que foi um desconhecido magricela e cabeludo que o fez.
(视频)艾琳·兰尼恩:在你带走我宝贝的三年后的同一天 我写下了这段话 你伤害了她 把她打得体无完肤 害她惊恐万状 直到她心脏停止了跳动
(Vídeo) Erin Runnion: Escrevi esta declaração no terceiro aniversário da noite em que me tiraste a minha bebé, e a magoaste, e a esmagaste, e a aterrorizaste até que o coração dela parou.
然后读了你的书 之后我们就给自己改名字叫 ”崩溃辣妹“ 然后她说:“我们的标语是: ‘我们正在分崩离析而且这感觉棒极了'" (笑声) 你们就能想象 我在教师会上是个什么情形了
Depois lemos o seu livro e adotámos outro nome: "As jeitosas em crise." (Risos) E ela disse: "O nosso slogan é: "'Estamos a ir abaixo e é fantástico'." (Risos) Podem imaginar como é para mim numa reunião académica.
奶奶:♫今天是某人的生日♫ ♫某人的生日♫ ♫在她的蛋糕上♫ ♫亮起了蜡烛♫ ♫因为某人生日♫ ♫我们都被邀请♫ ♫今年你就21岁了♫
Avó: ♫ Hoje é o aniversário de alguém ♫ ♫ o aniversário de alguém hoje ♫ ♫ As velas estão acesas ♫ ♫ no bolo de alguém ♫ ♫ E estamos todos convidados ♫ ♫ por causa de alguém ♫ "Fazes hoje 21 anos.
我们对于Vermeer不是很了解 不过对于他起码我们知道他与一个 天主教的女人结婚了, 他们与她母亲同住 在他自己有一个房间的房子里-- 他的工作室.他还有11个小孩,
Não sabemos muito sobre Vermeer mas do pouco que sabemos, temos conhecimento que ele casou com uma mulher católica e que viviam com a mãe dela numa casa onde ele tinha uma divisão própria... o seu estúdio. Ele também tinha 11 filhos.
当我妈妈两年前 以92岁高龄去世的时候, 有好多好多的以前的学生 来参加了她的葬礼, 我哭了,不是因为她去世了, 而是因为她留下了 这些永远不会消失的 各种联系.
E quando a minha mãe morreu, há dois anos, aos 92, compareceram tantos ex-alunos no seu funeral, que os meus olhos se encheram de lágrimas, não por ela ter partido, mas por ela ter deixado um legado de relacionamentos que nunca poderiam desaparecer.
有一个勇敢的女性 她叫 纳迦拉 哈里里 她是个来自 吉达市的沙特女性 她去开了车并告诉了人们 但是她并没有录像
Uma mulher corajosa, o nome dela é Najla Hariri, ela é uma mulher saudita na cidade de Jeddah, ela conduzia um carro e anunciou-o mas não gravou um vídeo.
(节奏口技:“比利·简") ♫ 比利·简不是我的情人♫ ♫ 她只是个女孩 声称我就是那个人♫ ♫ 但那孩子不是我的骨肉♫ (掌声)好了
(Beatboxing: "Billie Jean") ♫ Billie Jean is not my lover ♫ ♫ She's just a girl who claims that I am the one ♫ ♫ But the kid is not my son ♫ (Aplausos)
几年前, 在肯尼迪机场, 我正在赶飞机, 两名女士从后面追上我, 我想她们大概不会介意 我把她们描述为 身材矮小, 言语粗陋的 美籍意大利老大妈.
Há uns anos eu estava no aeroporto JFK quase a entrar para o avião, quando fui abordada por duas mulheres que, julgo, não se sentiriam insultadas se eu as descrevesse como umas tipas ítalo-americanas de fala agreste, de certa idade.
个子高的那个, 大概这么高, 她追上我, 然后问道, "亲爱的, 我想问你个事儿.
A mais alta, mais ou menos por aqui, dirige-se a mim e diz: "Querida, tenho que lhe perguntar uma coisa.
这类所谓ag-gag法案实行后 因为这个法案首个被起诉的人 是一名叫爱咪. 梅尔(Amy Meyer)的年轻女性. 当时她在大街上, 见到屠宰场外有人用堆高机, 搬运一头病牛.
O primeiro destes processos "mordaça", como são chamados, foi de uma jovem chamada Amy Meyer. Amy viu uma vaca doente a ser transportada por um "bulldozer" para fora de um matadouro quando estava numa rua pública.
我 1983 年出生在 宾夕法尼亚州的匹兹堡, 我的父亲是一位 埃及裔工程师, 我有个爱我的美国母亲, 她是一名小学老师, 他们尽最大的努力 为给我创造出欢乐的童年.
Nasci em 1983, em Pittsburgh, na Pensilvânia, filho de um engenheiro egípcio, e de uma amorosa mãe norte-americana e professora primária que, juntos, deram o seu melhor para me darem uma infância feliz.
因此 Portia 的分数会聚集在 4 分左右, 因为所有人都同意,她非常美丽, 然而人们对 Sarah Jessica Parker 却有截然不同的意见.
A pontuação da Portia seria maioritariamente cerca de 4 porque toda a gente concorda que ela é muito bonita, enquanto que a Sarah Jessica Parker divide totalmente as opiniões.
几个月后,她开玩笑说,她丈夫 曾威胁要把她 从学习班中辍学, 因为他发现, 现在他识字的妻子 翻遍他的手机短信
Meses depois, ela gozava com o fato de o seu marido ter ameaçado tirá-la do curso, ao descobrir que, a sua agora alfabetizada esposa, andava a ler as suas SMS.
艾莎道拉在1908年的一次演出中而出名 她竖起一块蓝幕, 然后站在幕前 双手放在心口, 然后她等待着, 等待着, 然后,她开始翩翩起舞.
A Isadora foi famosa por volta de 1908, por pendurar uma cortina azul, e ficava ali, com as mãos sobre o plexo solar, e esperava, e esperava, e, então, movia-se.
Lorna和John知道 养育Susie这样的孩子困难重重, 他们无法获得支持性服务, 也不能让她接受特殊教育, 因为没有自闭症的诊断书, 很多资源都无法获取.
Lorna e John sabiam como era difícil criar uma criança como Susie sem apoios, sem ensino especial e outros recursos inalcançáveis sem um diagnóstico.
在里约热内卢, 我翻译了这首葡萄牙诗文 来自诗人Gabriela Torres Barbosa, 她向生活在贫民窟的穷人致敬, 我把这首诗写在了屋顶.
No Rio de Janeiro, traduzi este poema português da Gabriela Torres Barbosa, que estava a fazer uma homenagem às pessoas pobres da favela. Então eu pintei-o no alto de um prédio.
并没有都在腿部 -- 虽然这样对她的速度很有利 -- 可也分配在了喉咙, 手臂,眼睛,大脑里.
Não é tudo nas pernas — isso seria ótimo para a velocidade — mas também na garganta, no braço, nos olhos, no cérebro.
当我的狗离开毛毯朝我走来的时候—— 不是朝沙发走来,是朝我—— 她翻身躺下了, 露出了她的肚子, 她肯定有这样的想法, “我想让人给我挠挠肚子.
Quando o meu cão se levanta do tapete e vem ter comigo — não vai para o sofá, vem ter comigo — e rebola mostrando a barriga, pensou: "Gostava que me fizessem festas na barriga.
我满腔热情地接受了 几个星期后 包裹来了,里面不是一本,是两本—— Rafidah 选的一本是马来西亚的书 还有一本也是她选的,来自新加坡的书
Eu aceitei com entusiasmo e, umas semanas depois, chegou uma encomenda que continha não um, mas dois livros. A escolha de Rafidah para a Malásia e um livro de Singapura que também escolhera para mim.
她说,「 专注地抽烟: 烟的味道闻起来就像发臭的奶酪, 尝起来则像化学制品, 超恶心! 」
Ela disse: "Fumar conscientemente: "cheira a queijo fedorento "e sabe a químicos, "Brrr!"
比如,当珍妮弗·卡恩 想解释一种叫做CRISPR的 最前端的生物技术时, 她说:“这项技术,就像你第一次 拥有了一台可以编辑DNA的 文字处理机一样.
Por exemplo, quando Jennifer Kahn quis explicar a incrível nova biotecnologia intitulada CRISPR, ela disse: "É como se, pela primeira vez, "tivessem um processador de texto para editar o ADN.
她们工作繁忙, 有时候是自己的生意, 有时候要照顾自己的孩子, 或者是照顾父母, 还有服务社区等等—— 都是一些很忙的人.
Elas tinham empregos exigentes, algumas vezes negócios próprios, filhos para cuidar, talvez pais para cuidar, compromissos com a comunidade — pessoas muito ocupadas.
圣经上说, 如果有两个男人在打架, 且其中一个 男人的太太抓另一个男人睪丸, 那么她的手 就要砍断.
A Bíblia diz que se dois homens estiverem a lutar, se a mulher de um deles agarrar nos testículos do outro homem, então a sua mão deve ser cortada.
(笑声) 我遵循这律 法的方式就是 -- 不要和人打 架,如果他的太太就站在附近的话, 且她看起来 有很强的抓力.
(Risos) Essa segui por defeito, ao não me envolver numa luta com um homem cuja mulher estivesse por perto, com aparência de quem tem um forte aperto de mão.
我太太觉得 这很侮辱女人, 所以她把我 们家里的每一个椅子都做了一遍, 所以我必须 在这一年大部分时间都站着 直到我买了 一张自己的椅子并且随身携带.
A minha mulher achou que isto era muito ofensivo, portanto, sentou-se em todos os assentos do nosso apartamento, e eu tive de passar parte do ano em pé até comprar um assento só para mim, que eu levava para onde ia.
正因此,我开始意识到我的那位美国室友 一定在她成长的过程中 看过并且听过关于这个单一故事的 不同版本, 就如同之前一位 曾经批判我的小说缺乏“真实的非洲感”的教授一样.
Então, comecei a perceber que a minha companheira de quarto americana devia ter, ao longo da vida, visto e ouvido diferentes versões desta história única. Tive um professor que uma vez me disse que o meu romance não era "genuinamente africano".
从皇家芭蕾舞学校毕业后 她成立了自己的公司 --Gillian Lynne 舞蹈公司 遇到了Andrew Lloyd Weber (注:歌舞剧《猫》的编曲者).她负责
Acabou por se formar na Royal Ballet School fundou uma companhia, a Companhia de Dança Gillian Lynne, conheceu Andrew Lloyd Weber.
(音乐) ♫她为宗教的端庄所护♫ ♫她被圣书的光芒照耀♫ Shereen El Feki: 4Shbab被称为“伊斯兰的MTV”.
(Música) ♫ Ela foi preservada pela modéstia da religião ♫ ♫ Ela foi adornada pela luz do Corão ♫ Shereen El Feki: O 4Shbab é conhecido como a MTV Islâmica.
(笑声) 另外我们还牺牲了一只高跟鞋. 那是当我们的一位工程师海瑟·奈特, 落下了她的一只高跟鞋——在一顿美妙的晚餐之后, 她回到工房—— 把鞋落在一堆杂物中.
(Risos) Perdemos um sapato de salto alto quando uma das nossas técnicas, a Heather Knight, após um jantar mais formal retomou o trabalho e deixou o sapato em cima de um monte de tralha.
6.2054870128632s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?