翻译 "向" 到 葡萄牙语


如何使用 "向" 在句子中:

我们没向上级汇报你就偷着乐去吧 You're lucky we don't call the authorities.
Tem sorte por nós não chamarmos as autoridades.
彼得罗夫 我不会向中央报告你的言论 Petrov, I will try to forget your comments when I present my report.
Petrov, vou tentar esquecer de pôr seus comentários no meu relatório. Obrigado, senhor.
不 马立克每周向我汇报 No, I get weekly reports from Malick.
Distribuir o contaminante como uma cura... - Não, não é isso que...
鉴于我们倾向于把国家看作是一个入侵者, 一个陌生人, 当然是一个组织 它的权力需要被限制 或被界定和约束, 中国人可一点都不这样看待国家.
Enquanto que nós o tendemos a ver como um intruso, um estranho, certamente um órgão cujos poderes têm de ser limitados ou definidos e delimitados, os chineses não vêem, de todo, o Estado desta forma.
在一年赋闲时 就在我回到工作岗位之前, 我坐下来 细细地 一步一步地勾勒了一幅 我向往的完美一天的 理想蓝图.
Antes de eu voltar ao trabalho, depois do meu ano em casa, sentei-me e escrevi uma descrição detalhada, passo-a-passo do dia idealmente equilibrado a que eu aspirava.
现在科学也许摒弃了这一方法, 但波利尼西亚航海家今天仍在使用这一方法 因为它能为他们提供 对他们的船的 角度和方向 的精确测定.
A ciência pode ignorar esta metodologia, mas os navegadores polinésios ainda a usam nos dias de hoje porque ela lhes fornece uma determinação exata do ângulo e direção da sua embarcação.
(掌声) 当他得到这个奖励时, 他说了这些可爱的话: “儿童可以带领今天的非洲 从一个黑暗的大陆 走向一个光明的大陆.”
(Aplausos) Quando ele recebeu o seu prémio, disse estas palavras adoráveis: "As crianças podem levar a África "daquilo que é hoje, um continente escuro, "para um continente de luz".
(节奏口技) (笑声) (掌声) 但远在我成为表演者之前, 我也被诊断为 双向人格障碍症患者.
(Beatboxing) (Risos) (Aplausos) Mas muito além de ser um artista, fui diagnosticado como sendo bipolar.
不论对方是否在说谎 也并不总是谎言 只要看到对方轻蔑的表情 就应该往反方向思考 重新考虑这笔交易 说:“不用了.谢谢.我来可不是喝酒的.谢谢了.”
E quando na presença de desprezo, quer se siga ou não o engano -- e isso nem sempre acontece -- olhem para o outro lado, sigam noutro sentido, pensem de novo no negócio, digam, "Não, obrigado. Não vou aparecer só para mais uma bebida.
Kuuk Thaayorre 人有意思的一点是, 在这个土著文化里面, 他们没有“左”和“右”这样的词, 所有的东西都是 通过基本方向来表达的: 东南西北,
O que é curioso nos Kuuk Thaayorre é que, em Thaayorre, não usam palavras como "esquerda" e "direita". Em vez disso, tudo está nos pontos cardeais — norte, sul, leste e oeste.
我这样一直向东走了二十年- 从东欧走到了中亚- 越过了高加索山脉 中东 北非 俄罗斯
E tenho andado a caminhar para Leste durante 20 anos desde a Europa de Leste até à Ásia Central -- através das montanhas do Cáucaso, Médio Oriente, Norte de África, Rússia.
当我正准备和我的狗去跑步锻炼的时候 一个男人在酒吧喝完酒 拿出了他的车钥匙,坐进车里 向南开去 或者其他方向 我正跑步穿过马路
Enquanto eu preparava a minha cadela para a corrida, um homem, que estava a acabar uma bebida num bar, pegou nas chaves do carro, entrou num carro e dirigiu-se para sul ou para onde quer que ia.
我发现了一个更加 适合年老的比喻 就是楼梯- 人类精神的升华, 引领我们走向智慧,完整 和真实.
E vim a descobrir que uma metáfora mais apropriada para o envelhecimento é uma escada, a ascensão para um nível superior do espírito humano, conduzindo-nos à sabedoria, à completude
但是当我第一次把书从行李箱中拿出来的时候 床铺中最酷的那个女孩向我走了过来 并且她问我:“为什么你要这么安静?” 安静,当然,是R-O-W-D-I-E的反义词 “喧闹”的反义词 而当我第二次拿书的时候
Mas a primeira vez que tirei o meu livro da mala, a rapariga mais popular do dormitório abordou-me e perguntou-me, "Porque és tão sossegada?" -- sossegada, claro, sendo exactamente o oposto de R-O-W-D-I-E (desordeira). E na segunda tentativa,
所以即使你自己是一个外向的人 我正在说你的同事 和你的配偶和你的孩子 还有现在正坐在你旁边的那个家伙-- 他们都要屈从于这样的偏见 一种在我们的社会中已经扎根的现实偏见
Então mesmo que seja um extrovertido, estou a falar dos vossos colegas de trabalho dos vossos cônjuges e dos vossos filhos e da pessoa sentada ao vosso lado agora mesmo -- todas sujeitas a esta parcialidade que é profunda e real na nossa sociedade.
并且很大一部分老师的报告中都相信 最理想的学生应该是外向的 相对于内向的学生而言 甚至说外向的学生能够取得更好的成绩 更加博学多识 据研究报道
E a vasta maioria dos professores afirma acreditar que o estudante ideal é extrovertido ao contrário do introvertido, mesmo tendo os introvertidos melhores notas e sendo mais cultos, segundo pesquisa.
在这个正式的角色下隐藏着 他是一个非常谦虚的非常内向的人 是那么的谦虚内向以至于当他在向人们讲述的时候 他都不敢有视线上的接触 和同样的教堂会众 他已经发言有62年了
Debaixo do seu papel ceremonial, ele era muito modesto e muito introvertido -- tanto que quando dava estes sermões, tinha problemas em estabelecer contacto visual com a esta mesma congregação para quem havia orado durante 62 anos.
我所看到的也是 人们如此习惯于自欺欺人, 逃离真实的交谈, 如此习惯于逃向更少更浅的交流, 以至于他们几乎越来越希望 躲开别人.
E o que estou a ver é que as pessoas habituam-se tanto a serem defraudadas de uma conversa real, tão habituadas a safar-se com menos, que se tornaram quase dispostas a dispensar totalmente as pessoas.
通过反向过滤 从水中,特别是海水中 移除盐分 是一个无比重要的技术. 这对那些没有办法获取干净的饮用水的国家. 尤为重要.
Remover os sais da água, em especial, da água do mar, através de osmose reversa é uma técnica fundamental para países que não têm acesso a água potável, em todo o mundo.
(掌声)(明德学院(Middlebury College)是全美国的顶级文理学院之一,位于美国佛蒙特州明德镇, 2012年在全美国文理学院中排名第五) 当我回到阿富汗时,我的祖父, 那位因让女儿接受教育而被逐出家门的老人, 最先向我表示了祝贺.
(Aplausos) Quando regressei ao Afeganistão, o meu avô, aquele que foi renegado pela sua família por se atrever a educar as filhas, foi dos primeiros a felicitar-me.
赫顿: (中文) 宇玉: 如果可以的话 我想向你们 简单介绍一下我自己 和我的艺术作品
HP: (em mandarim) YR: Se me permitirem, gostaria de vos falar um pouco acerca de mim e acerca do meu trabalho artístico.
总计一千五百万蜡烛 人们开始意识到 感恩的世界是快乐的世界 我们都有机会 只需要简单地停下来,看一看,向前走 来改变世界 让世界变得更美好快乐
ao longo de uma década. As pessoas estão a aperceber-se de que um mundo grato é um mundo feliz, e todos temos a oportunidade através do simples parar, olhar e avançar, de transformar o mundo, torná-lo um lugar feliz.
最后 ”孩之宝“邀请我去了公司总部 向我展示了他们的 最新简易烤箱产品 三种颜色: 白色 银色和蓝色
Eventualmente, a própria Hasbro convidou-me a ir à sua sede, para me mostrar o seu novo produto, um Forno Easy-Bake em preto, prateado e azul.
你只需要坚持, 埋头苦干, 坚持不懈的做下去, 我可以向你保证, 依据我个人长期的经验, 无论从哪个角度来来说, 我都可以向你保证, 一切都会好起来的.
Façam apenas isso e continuem a fazê-lo uma e outra vez. Posso prometer-vos em absoluto, com longa experiência pessoal em vários aspectos, posso garantir-vos que tudo ficará bem.
我已经记不清有几次, 有陌生人向我走过来, 想要告诉我他们认为我很勇敢, 很励志, 这还是在我没有 成为公众人物之前的事.
Eu já perdi a conta do número de vezes que fui abordada por estranhos que querem dizer-me que acham que eu sou corajosa ou inspiradora. Isso foi muito antes de o meu trabalho ter qualquer perfil público.
这些公司向来支持立法, 像〈动物企业保护法〉(the Animal Enterprise Terrorism Act) 就认为社会运动者如造成营利损失, 将被视为恐怖份子.
Agora essas empresas apoiaram novas leis como a lei Animal Enterprise Terrorism Act, que transforma o ativismo em terrorismo se ele causar uma baixa de lucros.
因此我想当你思考它的时候, 这将会使你有改变观点的倾向, 然而对于伦理目标 和道德考量来说 最重要的不是关于意识的事实, 而是意识的程度和复杂性.
(Risos) Penso que, considerando isto, isto tende a transfigurar a nossa visão, onde o que importa para propósitos éticos e considerações morais, não é tanto o facto de haver consciência, mas o grau ou complexidade em que existe.
(笑声) 我倾向于这样来定义婚外情, 它包含三个要素: 首先是遮遮掩掩的关系, 这是婚外情的核心; 二是拥有某种程度上的感情联系; 三是性幻想.
(Risos) Bem, eu gosto desta definição de caso extraconjugal, ela junta os três elementos-chave: uma relação secreta, que é o núcleo estrutural de um caso; uma ligação emocional em maior ou menor grau; e uma alquimia sexual.
在里约热内卢, 我翻译了这首葡萄牙诗文 来自诗人Gabriela Torres Barbosa, 她向生活在贫民窟的穷人致敬, 我把这首诗写在了屋顶.
No Rio de Janeiro, traduzi este poema português da Gabriela Torres Barbosa, que estava a fazer uma homenagem às pessoas pobres da favela. Então eu pintei-o no alto de um prédio.
在75年时间里, 我们跟踪了724个人的一生, 年复一年,了解他们的工作, 家庭生活,健康状况, 当然,在这一过程中, 我们完全不知道他们的人生 将走向何方.
Durante 75 anos, acompanhámos a vida de 724 homens, ano após ano, perguntando-lhes pelo trabalho, a vida doméstica, a saúde, e, claro, perguntando tudo isso sem saber como é que as suas histórias iam acabar.
随着这个危机 从世界某个区域向外扩散, 就像现在这样, 它将使得我们的民主不稳定, 甚至是那些不是特别热衷于自由民主的 新兴国家.
Esta crise, a migrar duma parte do mundo, como acontece agora, vai desestabilizar as nossas democracias e também o mundo emergente que não está lá muito empenhado na democracia liberal.
这对我们有着非常深远的意义, 我们自己并没意识到, 但我们一直都觉得 为了向凯内马,我们奋斗过的地方的 所有人致敬, 我们必须开放合作, 我们必须共享信息,我们必须携手共进.
Isso, para nós, foi muito profundo, porque, sem o sabermos, sempre sentimos que, para honra dos indivíduos de Kenema, onde trabalhávamos, tínhamos que trabalhar abertamente, tínhamos que partilhar e tínhamos que trabalhar juntos.
这个网站改变了你 对待自己所经历的事的方式, 它改变了你看待作恶者的角度, 它意味着如果你向前进一步, 你将会得到其他人的支持, 她们也同样会得到你的支持.
Muda a forma como enquadramos a experiência, muda a forma como vemos o agressor, significa que se nos chegarmos à frente, estaremos a proteger outra pessoa, e ela a nós.
而且问题是,在这种情况下, 由猴子掌控着方向盘, 怎么能让拖延者把自己 带去蓝色区域那边呢, 那边虽然没那么舒适, 但是有很多重要的事情要做.
E a questão que se põe é: nesta situação. com o Macaco ao leme, como é que o procrastinador alguma vez consegue chegar a esta zona azul, um lugar menos agradável, mas onde as coisas realmente importantes acontecem?
而猴子说:“完全同意, 但是让我们打开谷歌地球 把镜头推进到印度地下200尺, 然后花两个半小时 向上滚动到这个国家的地表, 让我们更好地感受一下印度.“
E o Macaco dizia: "Totalmente de acordo, mas vamos só abrir o Google Earth "e ampliar o fundo da Índia, uns 61 metros acima do chão, "e ir subindo até ao cimo do país, durante duas horas e meia, "para percebermos melhor a Índia."
而我们的研究方向, 是用我们的方式, 来弄清楚,为什么 我们每一个人—— 在座的每一位—— 在某些方面, 跟其他所有人都一样, 或者只跟部分人一样, 或者跟谁都不一样.
E o que tentamos fazer, à nossa maneira, é perceber como é que cada um de nós — cada um de vocês — é, de certa maneira, como todas as outras pessoas, como algumas outras pessoas, e como nenhuma outra.
我想问大家: 每分钟做多少次—— 哦,对不起,每分钟多少次 说的是老鼠—— (笑声) 内向的男性 每个月有多少次性行为?
Então eu pergunto-vos: Quantas vezes por minuto... — oh, desculpem, isso foi um estudo com ratos. (Risos) Quantas vezes por mês os homens introvertidos executam o acto?
这时来了一个外向者,到我旁边, ——当然不是在一个小隔间 是在我旁边的小隔间—— 我听见了一连串物体 落水的声音, 这声音是很烦人的 ——哪怕是我们自己的, 所以我们才会在 上大号的中途也冲水.
E um extrovertido a sério veio para o pé de mim — não no meu cubículo mas no cubículo ao lado — e pude ouvir aqueles sons evacuatórios, que odiamos — mesmo os nossos, por isso é que puxamos o autoclismo tanto durante como depois.
如果我们可以做到这一点, 如果我们可以去探索我们 所有不知道的广袤领域, 而不是去畏惧未知, 也许我们就可以用惊叹 向那未知的领域致敬.
E se pudermos fazer isso, se pudermos aproximar-nos da imensidão de tudo o que não sabemos, em vez de recearmos a incerteza, talvez a saudemos com um sentimento de maravilha.
得益于它晴朗的天空,到2020年, 地球上60%的大型天文望远镜 将会被安装在阿塔卡马, 在每个人都将抬头望向星空去寻找 “我们独自存在于宇宙中吗?” 这个问题的答案时,
Devido ao seu céu limpo, até 2020, 60% dos maiores telescópios na Terra serão posicionados em Atacama, e enquanto toda a gente ficará a olhar para as estrelas para responder à pergunta: "Estamos sozinhos?
这就是为什么我非常高兴 向大家介绍 “GrantPA”, 它是一个线上平台,运用技术 为艺术家寻找拨款和资助的机会, 整个过程方便快捷, 也不会让人感到害怕.
É por isso que estou entusiasmado em partilhar Grantpa, uma plataforma online que usa tecnologia para juntar artistas com bolsas e oportunidades de financiamento de modo fácil, rápido e menos intimidante.
当这些分子增加到一定的量时— 这也意味着这些细胞的数量增加到一定的量 荷尔蒙小分子与受器相结合, 讯息开始向细胞内部传递, 这个讯息会告诉这些细胞 开始集体发光的行为.
Quando a molécula aumenta até uma certa quantidade — o que diz alguma coisa sobre a quantidade de células — ela liga-se àquele recetor e a informação chega às células e diz-lhes para ligarem este comportamento coletivo de produzir luz.
笑 然后孩子们马上就发现 所有的项目都出了差错 -- 笑 但同时也造就了一个轻松的想法,那就是 在项目中的每一个过程 都让你向甜蜜的成功靠拢, 或者是一个欣喜的灾难.
nunca, (Risos) E as crianças depressa aprendem que todos os projetos dão para o torto... (Risos)... e ficam à vontade com a ideia de que cada passo num projeto é um passo mais próximo do doce sucesso, ou da perfeita catástrofe.
我们知道地球上有 6:00 种语言 这和我们在座的观众数量一样多 在这些语言中 有一半已经不再向孩子们传授
um ecossistema de possibilidades espirituais. Desses 6000 idiomas, hoje aqui em Monterey, uma boa metade já deixou de ser sussurrada aos ouvidos das crianças.
这个想法是从 TED 的一位讲者 Dan Dennett 来的 它所谈到的"意向性立场"
Esta é uma ideia que tivémos a partir de um colega TED, Dan Dennett, aqui presente, que falava sobre tomar a posição intencional.
CA:接着有位美国的情报分析人员 叫Bradley Manning,被捕 据称他在审讯室里承认 曾向你泄露了这段视频 以及28万份 美国大使馆机密电报
CA: E depois prenderam um analista dos serviços secretos americanos, Bradley Manning. Alegadamente terá confessado num fórum de conversa ter-vos entregado este vídeo juntamente com 280 000 telegramas confidenciais de embaixadas dos EUA.
当你展望未来 你觉得未来更倾向于发生 老大哥(出自小说"1984",指无处不在的监视者)施加更多的控制 拥有更多秘密 还是我们监视 老大哥的行为 或者为双方服务?
Quando pensas no futuro, o que é que achas mais provável? Um Big Brother mais controlador, com mais secretismo ou nós a vigiar o Big Brother ou as duas coisas?
换句话说, 选择可以向它所代表的反面 发展 在美国 当选择突然扔到 那些没有准备好的人面前时是这样.
Por outras palavras, a escolha pode-se tornar no verdadeiro oposto de tudo o que representa nos EUA, quando empurrada para cima daqueles que estão insuficientemente reparados para isso.
(笑声) 但是如果我们重新快速的排列这个公式, 我们可以得到加速度等于合外力除以质量, 这就是说 对于一个较大的颗粒,质量越大, 它就越需要更多的外力来改变运动方向.
(Risos) Mas se reordenarmos rapidamente esta fórmula, conseguimos chegar à aceleração igual à força sobre a massa, o que significa que para uma partícula maior, uma massa maior, esta requer mais força para mudar a sua direção.
1.9188859462738s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?